SOMMAIRE Consignes prioritaires V - Opérations d’entretien et de contrôle I - Consignes spécifiques VI- Anomalies de fonctionnement II - Garantie VII - Vérifications et réglementation de sécurité III - Consignes générales VIII - Tableau des contrôles d’entretien et de IV - Spécifications et caractéristiques graissage techniques...
à IL EST INTERDIT DE : cet effet • Monter le chariot corso sur des poutrelles • Placer le chariot sur une poutrelle dont la inclinées ou équipées de crémaillère résistance n'a pas été vérifiée au •...
La garantie ne couvre pas les avaries résultant d'une mauvaise utilisation, d'un 1) Réception matériel entretien insuffisant ou d'accidents de Nos chariots porte palan corso sont livrés manipulation. Elle ne couvre pas l'usure sous emballage carton avec calages normale, le vieillissement, les effets internes.
• Présenter l'ensemble chariot pré monté opération. sous le fer de roulement en gardant un Les chariots corso (jusqu'à 2 t) sont de base écartement entre galets suffisant pour livrés en Kit. Avant leur montage sur le fer de pouvoir positionner le chariot sur le fer.
à ce que les bords des adaptée à une utilisation avec le chariot galets de roulement ne touchent pas le corso, doivent être fixés impérativement au voile central de la poutrelle. chariot par l'œillet de suspension prévu à...
à billes. 2.4 Contrôle des mouvements 2) Principaux sous-ensemble La translation des chariots corso sur le fer Voir page 2 et 33 de roulement est assurée par quatre galets de roulement montés sur roulements à...
RÉGLEMENTATIONS DE FONCTIONNEMENT SÉCURITÉ Si le mouvement de translation présente Toute entreprise confiant un chariot corso à un point dur ou un blocage ponctuel sur le un personnel salarié doit appliquer la fer de roulement : réglementation du travail concernant la •...
Page 33
Spécifications : Specifications: Technische gegevens: Technische Daten: 10 t, 20 t 1. Flasques/ Trolley side plates/ Flenzen/ Seitenschilder 7. Écrou de fixation/ Fixing nut/ Bevestigingsmoer/ Befestigungsmutter 2. Tige de fixation/ Fixing bar/ Bevestigingsstang/ Befestigungsstange 8. Rondelles d’épaisseur/ Spacer washers/ Opvulringen/ Beilagscheiben 3.
Page 34
DECLARATION DE CONFORMITE FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE DECLARATION OF CONFORMITY ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DEKLARACJA ZGODNOŚCI DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ А ОО Я KONFORMITÄTSERKLÄRUNG MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT CONFORMITEITSVERKLARING PROHLÁ·ENÍ O SHODù DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE А А Я А ЪО OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING DECLARATIE DE CONFORMITATE VASTAAVUUSVAKUUTUS VYHLÁSENIE O ZHODE SAMSVARSERKLÆRING...
Page 35
CERTIFIE QUE : L’équipement désigné ci-contre est INTYGAR ATT: utrustningen som avses på motstående conforme aux règles techniques de sécurité qui lui sont sida överensstämmer med de tekniska säkerhetsregler applicables à la date de mise sur le marché de l’UNION som är tillämpliga när produkten släpps på...
Page 36
А / / MERKE / MÄRKE / ΕΜΠΟΡΙΚΟ ΣΗΜΑ/MARKA / MARCA / ZNAČKA / ZNAMKA corso TYPE / TYPE / TIPO / TIPO / TYP / TYPE / TIPO / TYPE / TYYPPI / TYPE / / TÍPUS / TYP / / TIP / TYP / TIP TYP / ΤΥΠΟΣ...