Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

jockey
treuils à mâchoires
lifting and pulling machines
hijs-en trekapparaat
Handbetriebene Mehrzweck-Seilzüge
Instructions d'emploi
et d'entretien
FR
Traduction de notice originale
Operation and maintenance
manual
GB
Original manual
& J5
Handleiding voor gebruik
NL
en onderhoud
Vertaling van de oorspronkelijke
handleiding
Gebrauchs- und Wartungsanleitung
DE
Übersetzung der Originalanleitung
Français
English
Nederlands
Deutsch
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tractel Group jockey

  • Page 1 ™ & J5 treuils à mâchoires lifting and pulling machines hijs-en trekapparaat Handbetriebene Mehrzweck-Seilzüge Français English Nederlands Deutsch Handleiding voor gebruik Instructions d’emploi et d’entretien en onderhoud Traduction de notice originale Vertaling van de oorspronkelijke handleiding Operation and maintenance...
  • Page 2: Table Des Matières

    SOMMAIRE Page Consignes prioritaires Spécifications 1. Présentation et description 2. Schémas de montage 3. Mise en service 4. Débrayage et embrayage 5. Amarrage 6. Manœuvre 7. Mise hors service et stockage 8. Dispositifs de sécurité 9. Câble Entretien de l'appareil Contre-indications d'emploi Anomalies de fonctionnement Vérifications réglementaires...
  • Page 3: Consignes Prioritaires

    CONSIGNES PRIORITAIRES 1. Avant d’installer et d’utiliser cet appareil, il est indis- de sa responsabilité, spécialement en cas de rempla- pensable, pour sa sécurité d’emploi et son efficacité, cement de pièces d’origine par des pièces d’une de prendre connaissance de la présente notice et de autre provenance.
  • Page 4: Spécifications

    à câble passant, qui assure toutes les fonc- Modèle Jockey ™ J5 : le jockey ™ J5 est proposé sui- tions d’un treuil ou d’un palan manuel dans les condi- vant deux présentations standards composées d’un tions d’utilisation les plus variées avec des avantages...
  • Page 5: Mise En Service

    Si le câble est amarré à un point haut, élevé, on pro- cède à son amarrage avant les autres opérations. AVERTISSEMENT : Tout montage nécessitant un calcul des forces appliquées doit être contrôlé par 3.2. Jockey ™ J5 (carter aluminium) un technicien compétent, spécialement concernant la résistance nécessaire des points fixes utilisés.
  • Page 6: Amarrage

    7.1. Jockey ™ puis en la tirant vers l’extérieur (fig. 7.1). Embrayage : Pousser à fond la manette avec un La manœuvre terminée pour libérer le Jockey ™ et sor- léger mouvement vers le bas (fig. 7.2). tir son câble, actionner si besoin le levier de marche arrière pour supprimer toute tension dans le câble.
  • Page 7: Câble

    éliminé. (Mesurer comme indiqué fig. 15 p. 35). décrits dans la présente notice, – de les motoriser, IMPORTANT : Il est recommandé, spéciale- – d’utiliser les appareils (JOCKEY ™ ) au-delà de leur ment pour les opérations de levage, de s’assurer que capacité...
  • Page 8: Anomalies De Fonctionnement

    Il convient de les remplacer comme indiqué au paragraphe 8.2 (modèle J5). 13. VERIFICATIONS REGLEMENTAIRES Toute entreprise confiant un appareil JOCKEY ™ ou JOCKEY ™ J5 à un personnel salarié ou assimilé doit appliquer la réglementation du travail concernant la sécurité.
  • Page 9 CONTENTS Page General warning Technical data Introduction and description of equipment Rigging arrangements Installing the wire rope Releasing and closing the jaws Anchoring Operation Releasing the wire rope and storage Safety devices Wire rope Maintenance instructions Warnings against hazardous operations Troubleshooting Health and safety at work PICTURES...
  • Page 10: General Warning

    GENERAL WARNING Before installing and using this unit, to ensure safe, effi- facturer. cient use of the unit, be sure you have read and fully 14. Tractel ® declines any responsibility for the conse- understood the information and instructions given in quences resulting from any unauthorized changes or this manual.
  • Page 11: Technical Data

    1,0 / - 1,9 / 3,7 Total weight of standard equipment 3,0 / - 6,0 / 7,8 Machine dimensions length height width operating handle JOCKEY wire rope diameter 4,72 guaranteed breaking strain* 1800 3100 weight per meter 0,09 0,185 Rope travel (forward/reverse)**...
  • Page 12: Installing The Wire Rope

    WARNING : Any rigging arrangement which rope in the machine. requires the calculation of the forces applied should be checked by a competent engineer, with special attention 3.2. Jockey ™ J5 (aluminium casing) to the appropriate strength of fixed point used. For work such as guiding the trunk in tree felling, the operator 1.
  • Page 13: Anchoring

    ANCHORING When the work is completed take the load off the machi- ne before attempting to release the jaws. To do this, ope- Failure to anchor the JOCKEY ™ machine correctly rate the reverse operating lever until there is no tension in runs the risk of a serious accident.
  • Page 14: Wire Rope

    IMPORTANT : It is recommended, specially for lif- be used for lifting people. ting applications, to ensure that the length of wire rope is - Never attempt to motorise the models of JOCKEY ™ greater than actually required. Allow an extra meter machines described in this manual.
  • Page 15: Troubleshooting

    The JOCKEY ™ machi- - Never use the JOCKEY wire rope as a sling.
  • Page 16 INHOUD Pagina Algemene waarschuwing Technische gegevens Beschrijving van de apparatuur Bevestigingsmogelijkheden Staaldraad invoeren Openen en sluiten van de klembekken Verankeren Bediening Verwijderen van de staaldraad en opslag Veiligheidsvoorzieningen Kabel Onderhoudsinstrukties Waarschuwingen tegen gevaarlijk gebruik Storingen Veiligheid en gezondheid op het werk ILLUSTRATIES A, B Altijd strevend naar verbetering van de kwaliteit van haar...
  • Page 17: Algemene Waarschuwing

    ALGEMENE WAARSCHUWING Alvorens dit toestel te installeren en te gebruiken, is het ten de controle van Tractel ® , stellen Tractel ® vrij van elke voor de gebruiksveiligheid en de doeltreffendheid ervan verantwoordelijkheid, in het bijzonder in het geval van noodzakelijk kennis te nemen van deze handleiding en vervanging van onderdelen door onderdelen die van zich te houden aan de voorschriften.
  • Page 18: Technische Gegevens

    Model Jockey ™ J5 : de jockey ™ J5 is beschikbaar in twee pende omstandigheden en met exclusieve voordelen. standaarduitvoeringen, samengesteld uit een toestel met...
  • Page 19: Staaldraad Invoeren

    Voor het geleiden van bijvoor- 3.2. Jockey ™ J5 (aluminium carter) beeld boomstammen bij het vellen van bomen moet de gebruiker ervoor zorgen dat hij buiten de gevarenzone is, 1.
  • Page 20: Verankeren

    ™ en het verwijderen van le belasting te weerstaan. de kabel, kan de hefboom voor achterwaartse beweging Het is aan te bevelen om de JOCKEY ™ takels met behulp geactiveerd worden om, indien nodig, overtollige span- van een strop, van de juiste kapaciteit, aan een vast punt ning op de kabel te verwijderen.
  • Page 21: Kabel

    9. KABEL Gebruik nooit vet of olie met grafiet toevoegingen of molybdenum sulphide. Om de werkveiligheid van de JOCKEY ™ toestellen te Om het apparaat te reinigen legt U het in een bad met garanderen, is het van essentieel belang deze toes-...
  • Page 22: Storingen

    - Het is verboden om breekpennen te vervangen door kan soms tot gevolg hebben dat de takel staat te "pom- iets anders dan originele TIRFOR ® breekpennen van pen". Dit is niet gevaarlijk, maar wel lastig. Deze situa- hetzelfde model. tie doet zich voor als de klembek die de staaldraad vast- - Bevestig de takel nooit op een andere manier dan door houdt, geblokkeerd zit op de staaldraad waardoor voor-...
  • Page 23 INHALT Seite Allgemeine Warnhinweise Technische Daten 1. Vorstellung und Beschreibung des Geräts 2. Montagepläne 3. Inbetriebnahme 4. Frei- und Zuschalten 5. Anschlagen 6. Betrieb 7. Ausserbetriebnahme und Lagerung 8. Sicherheitsvorrichtungen 9. Seil Wartung des Geräts Anwendungsverbote Funktionsstörungen Orschriftsmässige Prüfungen ABBILDUNGEN A, B Im Rahmen der ständigen Verbesserung seiner Produkte behält sich TRACTEL...
  • Page 24: Allgemeine Warnhinweise

    ALLGEMEINE WARNHINWEISE 1. Vor der Installation und Benutzung dieses Geräts 14. Jede Änderung oder Reparatur des Seils außerhalb müssen Sie zur Gewährleistung der Betriebs - der Kontrolle von Tractel ® befreit die Firma Tractel ® sicherheit und einer optimalen Effizienz der von ihrer Haftung für die Folgen dieser Maßnahme.
  • Page 25: Technische Daten

    JOCKEY J5 dienen WICHTIG: Die TIRFOR ® -Seile wurden spe- dem Ziehen und Heben von Material und liegen in ziell für die Benutzung mit den JOCKEY -Geräten 2 Aufführungen vor: ausgelegt, um der besonderen Konstruktion – Jockey Tragfähigkeit 300 kg, dieser Geräte Rechnung zu tragen.
  • Page 26: Montagepläne

    Tragfähigkeit der benutzten Festpunkte erfordert, anderen Maßnahmen erfolgen. muss von einem kompetenten und mit diesem Materialtyp vertrauten Techniker geprüft werden. 3.2. Jockey J5 (Aluminiumgehäuse) Bei Arbeiten wie etwa dem Baumfällen muss sich der Benutzer außerhalb des Gefahrenbereichs aufhalten 1. Das Seil abrollen und dabei jede Schlaufenbildung und das Seil durch eine oder mehrere Umlenkrollen vermeiden.
  • Page 27: Frei- Und Zuschalten

    (Abb. 7.1). Zuschalten: Den Freischalter mit einer leichten 7.1. Jockey Abwärtsbewegung ganz eindrücken (Abb. 7.2). Nach Abschluss der Arbeiten, um den Jockey 4.2. Jockey lösen und das Seil zu entfernen, gegebenenfalls den Rückzughebel betätigen, um die gesamte Spannung Freischalten: Den Freischalter lösen, indem er...
  • Page 28: Sicherheitsvorrichtungen

    Bei sichtbarer Beschädigung das Seil von einem 8. SICHERHEITSVORRICHTUNGEN Sachkundigen prüfen lassen. Jedes Seil, dessen Verschleiß den Nenndurchmesser um 10 % verringert 8.1. Jockey hat, muss ausgemustert werden. (Gemäß Abb. 15 S. 35 messen). Nur das mitgelieferte Hebelrohr benutzen. Seine Länge wurde anhand der Leistungsdaten des Geräts...
  • Page 29: Anwendungsverbote

    Scherstifte unter der Geräte für den Personentransport, Einwirkung einer Überlast abgeschert wurden. Die – Motorisierung der Geräte, Scherstifte müssen in diesem Fall gemäß Abschnitt – Benutzung der JOCKEY -Geräte über ihre 8.2 ersetzt werden (Modell J5). Tragfähigkeit hinaus, 2) Pumpen: –...
  • Page 32 DECLARATION DE CONFORMITE FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE DECLARATION OF CONFORMITY ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DEKLARACJA ZGODNOŚCI DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ А ОО Я KONFORMITÄTSERKLÄRUNG MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT CONFORMITEITSVERKLARING PROHLÁ·ENÍ O SHODù DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE А А Я А ЪО OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING DECLARATIE DE CONFORMITATE VASTAAVUUSVAKUUTUS VYHLÁSENIE O ZHODE SAMSVARSERKLÆRING...
  • Page 33 CERTIFIE QUE : L’équipement désigné ci-contre est INTYGAR ATT: utrustningen som avses på motstående conforme aux règles techniques de sécurité qui lui sont sida överensstämmer med de tekniska säkerhetsregler applicables à la date de mise sur le marché de l’UNION som är tillämpliga när produkten släpps på...
  • Page 34 А / MÁRKA / ZNAČKA / А А / MARCA / ZNAČKA / ZNAMKA tirfor / jockey ® ™ TYPE / TYPE / TIPO / TIPO / TYP / TYPE / TIPO / TYPE / TYYPPI / TYPE / / TÍPUS / TYP / / TIP / TYP / TIP TYP / ΤΥΠΟΣ...
  • Page 35 Nom de l’utilisateur Date de mise en service Name of User Date of first use Naam van de gebruiker Datum ingebruikneming Name des Benutzer Datum der Inbetriebnahme REVISION - SERVICE - CONTROLE - PRÜFUNG Date Visa Date Signature Datum Gazien Datum Unterschrift...
  • Page 36 TRACTEL S.A.S. TRACTEL POLSKA Sp. Zo.o RD 619 Saint-Hilaire-sous-Romilly, B.P. 38 Al. Jerozolimskie 56c F-10102 ROMILLY-SUR-SEINE PL-00-803 Warszawa T : 33 3 25 21 07 00 – Fax : 33 3 25 21 07 11 T : +48/60 902 06 07 - Fax : +48/22 300 15 59 SECALT S.A.

Ce manuel est également adapté pour:

J5

Table des Matières