Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MOVE WITH ME
Instructions
WARNING IMPORTANT!
KEEP FOR FUTURE REFERENCE
READ CAREFULLY
1
©2018 Graco GIM-0065A
11 10

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Graco MOVE WITH ME

  • Page 1 MOVE WITH ME ™ Instructions WARNING IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE READ CAREFULLY ©2018 Graco GIM-0065A 11 10...
  • Page 2 {Parts List } (Toys may vary) {To Open} {Use Canopy} (on certain models) CLICK! CLICK! {Attaching Toys} (Toys may vary)
  • Page 3 {To Secure Child} {To Recline}...
  • Page 4 {To Adjust handle} ✔ {To Lock Swing} CLICK! {To Fold}...
  • Page 5 {AC Adapter} {Head Support} {Body Support}...
  • Page 6 {Cleaning}...
  • Page 7 {Installing Batteries - Vibration Switch}...
  • Page 8 {Installing Batteries - Swing Controls} {MP3 player (not included)}...
  • Page 9 Button Functions}...
  • Page 10 EN English - see pages 11, 12, 13, 14 FR Français - voir page 15, 16, 17, 18 DE Deutsch - s. Seiten 19, 20, 21, 22 ES Español - consulte página 23, 24, 25, 26 PT Português - na página 27, 28, 29, 30 IT Italiano - vedere a pagina 31, 32, 33, 34 NL Nederlands - zie pagina 35, 36, 37, 38 HU Magyar - 39., 40., 41., 42.
  • Page 11 WARNING} Complies to EN 16232:2013+A1:2018 STRANGULATION HAZARD: Child can strangle in loose restraint straps. NEVER WARNING: leave the child in product when straps IMPORTANT! Keep these instructions are loose or undone. for future reference. WARNING: Do not leave or place the Failure to follow these warnings product close to another product which and the assembly instructions could...
  • Page 12 WARNING} This appliance is not intended for use For use only with a transformer for toys by persons (including children) with (tested to EN61558-2-7) reduced physical, sensory or mental If cleaning with liquid disconnect from capabilities, or lack of experience and the supply.
  • Page 13 NO BLEACH or detergent. Replace or repair the parts as needed. Excessive exposure to sun or heat could Use only Graco replacement parts. cause fading or warping of parts. REMOVABLE CLOTH SEAT COVER may be machine washed in cold water on delicate cycle and drip-dried.
  • Page 14 INSTRUCTIONS} To Open – see page 2, images 1, 2 Use Canopy (on certain models) – see page 2, image 3 Attach Toys (Toys may vary) – see page 2, image 4 To Secure Child – see page 3, images 1, 2, 3, 4, 5, 6 To Recline –...
  • Page 15 AVERTISSEMENTS} ATTENTION: Ce produit ne remplace pas Conforme à la norme EN 16232:2013 un couffin ou un lit pour bébé. Si votre AVERTISSEMENT enfant a besoin de dormir, il convient de IMPORTANT — Lire attentivement les le placer dans un couffin ou un lit adapté. instructions avant toute utilisation ATTENTION: Ne pas utiliser la balançoire et les conserver pour toute référence...
  • Page 16 AVERTISSEMENTS} le produit ne doit être utilisé qu’avec ATTENTION: n‘utiliser que le fil de l’adaptateur recommandé. branchement fourni. les adaptateurs Le transformateur n‘est pas un jouet. utilisés avec la balancelle suspendue À utiliser uniquement avec un pour enfant doivent être régulièrement transformateur pour jouets (conforme à...
  • Page 17 N‘utiliser que des pièces Pas de détergents durs du type eau de détachées fournies par GRACO. Javel. Le coussin de siège peut être lavé en Une exposition excessive au soleil pour- machinesur cycle doux.
  • Page 18 INSTRUCTIONS} Pour ouvrir – voir page 2, images 1, 2 Utilisation de la capote (sur certains modèles) – voir page 2, image 3 Attacher les jouets (Les jouets peuvent varier) – voir page 2, image 4 Pour que votre enfant soit bien attaché – voir page 3, images 1, 2, 3, 4, 5, 6 Pour incliner –...
  • Page 19 WARNHINWEISE} Entspricht EN 16232:2013 Wenn Ihr Kind schlafen muss, sollte es WARNUNG in eine geeignete Wiege oder ein Bett WICHTIG — Diese Anleitung vor gelegt werden. Gebrauch sorgfältig lesen und für WARNUNG: Benutzen Sie dieses Produkt späteres Nachlesen aufbewahren. nie ohne das Sitzpolster Ein Nichtbeachten dieser Warnungen STRANGULATIONSGEFAHR: Das Kind und der Zusammenbauanleitung...
  • Page 20 WARNHINWEISE} Dieses Gerät ist nicht zum Gebrauch Der Stromwandler ist kein Spielzeug. durch Personen (einschließlich Kindern) Darf ausschließlich mit einem (gemäß mit eingeschränkten physischen, sen- EN61558-2-7 getesteten) Transformator sorischen oder mentalen Fähigkeiten für Spielzeug verwendet werden oder mangelnden Erfahrungen und Zum feucht Reinigen vom Netzteil tren- mangelndem Wissen vorgesehen, wenn nen.
  • Page 21 WARNHINWEISE} Sie bei der Entsorgung von Batterien zerstören. Fern von Kindern aufbewahren. darauf, sie ordnungsgemäß nach den Empfohlener Batterie-Typ - Alkaline, örtlichen Vorschriften zu entsorgen. Einweg-. Falls das Produkt für einen Monat oder Wechseln Sie die Batterien aus, wenn das länger nicht benutzt wird, Batterien Produkt nicht mehr zufriedenstellend herausnehmen.
  • Page 22 GEBRAUCHSANLEITUNG} Öffnen – s. Seite 2, Abb. 1, 2 Verwendung des Sonnenverdecks (bei ausgewählten Modellen) – s. Seite 2, Abb. 3 Befestigen der Spielzeuge (Spielzeug variiert je nach Modell.) – s. Seite 2, Abb. 4 Sicherung des Kindes – s. Seite 3, Abb. 1, 2, 3, 4, 5, 6 Neigen –...
  • Page 23 ADVERTENCIAS} PELIGRO DE ESTRANGULAMIENTO: El Cumplimiento con la norma EN16232:2013 ATENCIÓN: niño podría estrangularse con las correas IMPORTANTE: Conserve estas de la retención sueltas. NO deje NUNCA instrucciones para futuras consultas al niño en el artículo cuando las correas Si no se respetan las advertencias estén sueltas o sin abrochar.
  • Page 24 ADVERTENCIAS} tivo por parte de personas (niños inclui- Si lo va a limpiar con líquido desconéc- dos) con capacidades mentales, senso- telo de la red eléctrica. riales o físicas disminuidas, o con falta Utilice solamente el adaptador de CA de experiencia o de los conocimientos recomendado que se proporciona con necesarios, a menos que se les supervise el producto.
  • Page 25 Sustituya la pieza o repare el COLUMPIO utilice solamente agua tem- desperfecto, según sea necesario. Utilice plada y jabón de uso doméstico. NO solamente repuestos de Graco. UTILICE LEJÍAS ni detergentes. LA FUNDA TEXTIL EXTRAÍBLE DEL La exposición prolongada y excesiva a la ASIENTO se puede lavar a máquina en...
  • Page 26 INSTRUCCIONES} Para abrir – consulte página 2, ilustración 1, 2 Uso de la capota (en modelos seleccionados) – consulte página2, ilustración 3 Acoplamiento de juguetes (Los juguetes pueden variar) – consulte página 2, ilustración 4 Cómo asegurar al niño – consulte página 3, ilustraciones 1, 2, 3, 4, 5, 6 Reclinado –...
  • Page 27 AVISO} Em conformidade com a norma AVISO: Não utilize o produto sem a EN16232:2013 almofada do assento. AVISO: PERIGO DE ESTRANGULAMENTO: A IMPORTANTE - Guarde estas criança pode estrangular-se em cintos de instruções para futura consulta retenção soltos. NUNCA deixe a criança no produto quando os cintos estão soltos O incumprimento destas advertên- ou desapertados.
  • Page 28 AVISO} tação fornecido. Os transformadores uti- Retire as pilhas gastas do produto. lizados com o produto devem ser regu- NÃO coloque quaisquer terminais de ali- larmente examinados quanto a danos do mentação em curto-circuito. cabo, ficha, caixa e de outras peças e, no Deve retirar as pilhas recarregáveis do caso da existência de danos, estes não produto antes de proceder ao...
  • Page 29 Substitua ou repare as peças con- NÃO UTILIZE LIXÍVIA ou detergentes. forme necessário. Utilize apenas peças de A exposição excessiva ao sol ou calor substituição Graco. podem provocar o desbotamento ou a A COBERTURA EM TECIDO AMOVÍVEL DO deformação das peças.
  • Page 30 INSTRUÇÕES} Para abrir – ver a imagem 2 na página 1, 2 Utilização da capota (nos modelos selecionados) – ver a imagem 3 na página 2 Fixar brinquedos (Os brinquedos podem variar) – ver a imagem 2 na página 4 Para Prender a Criança em Segurança –...
  • Page 31 AVVERTENZE} Conforme agli standard EN16232:2013 PERICOLO DI STRANGOLAMENTO: Le AVVERTENZA: bretelle di fissaggio possono essere causa IMPORTANTE - Conservare il manuale di strangolamento per il bambino. Non per futuro riferimento lasciare MAI il bambino all’interno del La mancata osservanza di queste prodotto se le bretelle sono allentate o avvertenze e delle istruzioni di slacciate.
  • Page 32 AVVERTENZE} responsabile della loro sicurezza, super- Tenere le batterie fuori dalla portata dei visione o istruzioni riguardanti l’uso del bambini. dispositivo. Le batterie devono essere inserite con la Sorvegliare i bambini per evitare che gio- corretta polarità. chino con il dispositivo. Utilizzare esclusivamente le batterie AVVERTENZA: Utilizzare solo il filo di ali- prescritte o un prodotto equivalente, per...
  • Page 33 Se necessario, sostituire o Una prolungata esposizione alla luce riparare le parti danneggiate. Usare solo solare o al calore potrebbe causare lo parti di ricambio Graco. sbiadimento o la deformazione di parti. IL RIVESTIMENTO IN TESSUTO RIMOVIBILE DELLA SEDUTA può essere lavato a macchina in acqua fredda, ciclo delicato e sciugato all‘aria.
  • Page 34 ISTRUZIONI} Per aprire – vedere a pagina 2, figura 1, 2 Uso della capottina (su modelli selezionati) – vedere a pagina 2, figura 3 Montaggio dei giocattoli (I giocattoli possono variare) – vedere a pagina 2, figura 4 Per fissare il bambino – vedere a pagina 3, figure 1, 2, 3, 4, 5, 6 Per inclinare –...
  • Page 35 WAARSCHUWINGEN} In overeenstemming met EN16232:2013 WAARSCHUWING: Plaats het product niet WAARSCHUWING: in de buurt van een ander product dat BELANGRIJK - Bewaar deze verstikkings- of wurgingsgevaar inhoudt, instructies voor latere raadpleging bv. touwtjes, koordjes van jaloezieën/ Niet-naleving van deze waarschuwin- gordijnen, enz.
  • Page 36 WAARSCHUWINGEN} klantendienst. De polariteit van de batterijen moet in WAARSCHUWING: Gebruik alleen het acht genomen worden. geleverde snoer. Transformatoren die Gebruik uitsluitend de aanbevolen of met dit product worden gebruikt dienen gelijkwaardige batterijen, voltages en regelmatig te worden geïnspecteerd formaten. op schade aan het snoer, de stekker, Verwijder lege batterijen uit het product.
  • Page 37 Overmatige blootstelling aan zon of onderdelen, indien nodig. Gebruik hier- hitte kan verkleuring of vervorming van voor uitsluitend vervangingsonderdelen onderdelen veroorzaken. van Graco. DE AFNEEMBARE DOEKEN STOELBEKLEDING mag met een fijnwasprogramma in koud water in de wasmachine gewassen worden en te drogen gehangen worden.
  • Page 38 INSTRUCTIES} Openen – zie pagina 2, afbeelding 1, 2 Gebruik van de kap (op bepaalde modellen) – zie pagina 2, afbeelding 3 Speelgoed bevestigen (Het speelgoed kan verschillen) – zie pagina 2, afbeelding 4 Het kind goed vastzetten – zie pagina 3, afbeeldingen 1, 2, 3, 4, 5, 6 In ligstand plaatsen–...
  • Page 39 FIGYELMEZTETÉSEK} FIGYELMEZTETÉS: Mindig lapos és vízsz- Megfelel az EN16232:2013 szabvány intes padlón használja. előírásainak FIGYELMEZTETÉS: A termék nem helyettesíti FIGYELMEZTETÉS: a mózeskosarat és az ágyat. Ha a gyer- FONTOS – „Az utasítást tartsa meg meknek aludnia kell, fektesse megfelelő későbbi elolvasásra.” mózeskosárba vagy ágyba.
  • Page 40 FIGYELMEZTETÉSEK} rendelkező személyek (így gyermekek) Folyadékkal való tisztítás esetén válassza használatára készült, hacsak megfelelő le a tápellátásról. felügyeletet nem kapnak egy, a bizton- Kizárólag a termékhez mellékelt ajánlott ságukért felelős személytől, illetve az ilyen hálózati adapter használja. A hálózati személy meg nem tanítja őket a készülék adapter csak egyetlen aljzathoz csatlakoz- használatára.
  • Page 41 és meleg vizet használjon. Szükség esetén cserélje ki vagy javítsa FEHÉRÍTŐ és mosószer használata TILOS. meg az alkatrészeket. Csak Graco csere- A napsütésnek vagy hőséges való túlzott alkatrészeket használjon. kitettség egyes részek fakulásához vagy AZ ELTÁVOLÍTHATÓ...
  • Page 42 HASZNÁLATI UTASÍTÁS} Kinyitáshoz – 2. oldal 1., és 2. ábra A kupola használata (egyes modelleken) – 2. oldal 3. ábra Játékok csatlakoztatása (A játékok eltérők lehetnek) – 2. oldal 4. ábra A gyermek rögzítése – 3. oldal 1., 2., 3., 4., 5., és 6. ábra Hátradöntés –...
  • Page 43 VAROVANIE} tomto produkte, keď sú remienky voľné V súlade s normou EN16232:2013 VAROVANIE: alebo rozviazané. DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE – uchovajte VAROVANIE: Produkt nenechávajte v blízkosti iného predmetov, ktorá by ich ako referenciu pre budúcnosť. mohli predstavovať nebezpečenstvo Ak sa nebudete riadiť týmito vzhľadom na možné...
  • Page 44 VAROVANIE} napájací kábel. Transformátory používané Vybité batérie z produktu odstráňte. s produktom musia byť pravidelne kon- Napájacie konektory NESKRATUJTE. trolované, či nedošlo k poškodeniu kábla, Dobíjateľné batérie je nutné pred dobí- prípojky, uzáveru a ďalších častí; v prípade janím vytiahnuť z produktu. poškodenia nesmú...
  • Page 45 NEPOUŽÍVAJTE BIELIDLO ani čistiace netrhajú. Príslušné časti podľa potreby prostriedky. vymeňte alebo opravte. Používajte len Nadmerné vystavovanie slnečnému náhradné diely Graco. žiareniu alebo teplu môže mať za ODNÍMATEĽNÝ LÁTKOVÝ POŤAH SEDAČKY následok vyblednutie farieb alebo možno prať v práčke v studenej vode deformáciu súčastí.
  • Page 46 POKYNY} Otvoriť – str. 2, obr. 1, 2 Použitie striešky (pri vybraných modeloch) – str. 2, obr. 3 Pripevnenie hračiek (Hračky sa môžu líšiť.) – str. 2, obr. 4 Zaistenie dieťaťa – str. 3, obr. 1, 2, 3, 4, 5, 6 Sklápanie –...
  • Page 47 ADVARSLER} Overholder EN16232:2013 ADVARSEL: Dette produkt må ikke anv- endes uden sædehynden. ADVARSEL: VIGTIGT - Behold denne vejledning STRANGULERINGSFARE: Barnet kan blive og brug den som opslagsbog kvalt i løse selestropper. Efterlad ALDRIG et barn i dette produkt, hvis remmene er Det er forbundet med livsfare eller løse eller åbne.
  • Page 48 ADVARSLER} Dette apparat er ikke beregnet til brug af Ved rengøring med flydende personer (herunder børn) med nedsatte rengøringsmiddel, skal enheden frakobles fysiske, sensoriske eller mentale evner, strømforsyningen. eller manglende erfaring og viden, med- Der må kun anvendes den anbefalede mindre de er blevet overvåget eller har netadapter, som følger med produktet.
  • Page 49 Udskift eller DER MÅ IKKE BRUGES BLEGEMIDDEL eller reparer komponenterne alt efter behov. opvaskemiddel. Anvend kun reservedele fra Graco. Ved kraftig sollys- eller varmepåvirkning AFTAGELIGT STOFBETRÆK PÅ SÆDET kan komponenterne falme eller blive kan maskinvaskes i koldt vand på et skæve.
  • Page 50 VEJLEDNING} Sådan åbnes det – se side 2, billede 1, 2 Brug af kaleche (på udvalgte modeller) – se side 2, billede 3 Fastgøring af legetøj (legetøjstyper kan variere) – se side 2, billede 4 Barnets sikkerhed – se side 3, billede 1, 2, 3, 4, 5, 6 Tilbagelæning –...
  • Page 51 VARNINGAR} Överensstämmer med EN16232:2013 VARNING! Använd inte produkten utan sitskudden. VARNING! STRYPNINGSRISK: Barnet kan bli strypt i VIKTIGT! - Behåll instruktionerna för lösa fastspänningsband. Lämna ALDRIG framtida bruk barnet i produkten när selen är lös eller Om varningarna och inte är fastspänd. monteringsanvisningarna inte följs VARNING! Placera inte produkten nära kan det resultera i allvarliga skador...
  • Page 52 VARNINGAR} kunskap, såvida de inte övervakas eller Låt inte barn komma i närheten av har fått instruktioner om användandet av batterierna. produkten av en person som är ansvarig Batterierna ska sättas in med polerna åt för deras säkerhet. rätt håll. Om du får problem kan du kontakta Endast batterier med motsvarande volt kundtjänst Se till att barn inte leker med...
  • Page 53 ANVÄND INTE BLEKMEDEL eller starka marna. Byt eller laga delarna efter behov. rengöringsmedel. Använd bara reservdelar från Graco. Vid mycket stor exponering för solljus AVTAGBAR TYGKLÄDSEL kan maskint- eller värme kan produktens delar blekna vättas i kallt vatten med ett skonsamt...
  • Page 54 INSTRUKTIONER} Öppna – Se sidan 2, bild 1, 2 Fälla upp och ihop suffletten (endast vissa modeller) – Se sidan 2, bild 3 Montera leksaker (Leksakerna kan variera.) – Se sidan 2, bild 4 Spänna fast barnet – Se sidan 3, bild 1, 2, 3, 4, 5, 6 För att luta –...
  • Page 55 VAROITUKSET} Standardin EN16232:2013 mukainen VAROITUS: Älä käytä tuotetta ilman istu- intyynyä. VAROITUS: KURISTUMISVAARA: Lapsi voi kuristua, TÄRKEÄÄ – Säilytä nämä ohjeet jos kiinnityshihnat ovat löysällä. ÄLÄ tulevaa tarvetta varten KOSKAAN jätä lasta istuimeen, kun hihnat Näiden varoitusten ja kokoamiso- ovat löysällä tai kiinnittämättä. hjeiden laiminlyönnistä...
  • Page 56 VAROITUKSET} ei ole kokemusta tai tietämystä laitteen Aseta paristot napaisuusmerkintöjen käytöstä, ellei heidän turvallisuudestaan mukaisesti. vastuussa oleva henkilö valvo tai opasta Käytä vain suosituksen mukaisia tai vas- heitä laitteen käytössä. taavia paristoja (jännite ja koko). Valvo lapsia, jotta he eivät pääse Poista tuotteesta loppuun kuluneet paris- leikkimään laitteella.
  • Page 57 HOITO JA KUNNOSSAPITO} TARKISTA AJOITTAIN, ETTEI TUOTTEESSA VALKAISUAINETTA. ole löystyneitä ruuveja, kuluneita osia KÄYTÄ RUNGON puhdistamiseen taval- eikä revenneitä materiaaleja tai saumoja. lista saippuaa ja lämmintä vettä. Vaihda tai korjaa osat tarvittaessa. ÄLÄ KÄYTÄ VALKAISU- tai puhdistusain- Käytä ainoastaan Gracon varaosia. eita.
  • Page 58 OHJEET} Avaaminen – ks. sivu 2, kuva 1, 2 Kuomun käyttö (tietyissä malleissa) – ks. sivu 2, kuva 3 Lelujen kiinnittäminen (Lelut voivat vaihdella.) – ks. sivu 2, kuva 4 Lapsen kiinnittäminen – ks. sivu 3, kuvat 1, 2, 3, 4, 5, 6 Kallistaminen –...
  • Page 59 ADVARSLER} Oppfyller EN16232:2013 ADVARSEL: Ikke bruk dette produktet ADVARSEL: uten sittepute. KVELNINGSFARE: Før du bærer eller løfter VIKTIG – Ta vare på disse instruksjonene for fremtidig refer- må du påse at håndtaket er i riktig bruk- anse. sposisjon. La ALDRI barnet sitte i produk- tet når stroppene er løse eller frakoblet.
  • Page 60 ADVARSLER} av anordningen av en person som er Bruk kun anbefalte batterier eller tilsvar- ansvarlig for deres sikkerhet.Hold tilsyn ende med hensyn til spenning og stør- med barn for å sikre at de ikke leker med relse. apparatet. Fjern brukte batterier fra produktet. ADVARSEL: Bruk bare strømledningen IKKE kortslutt batteripolene.
  • Page 61 IKKE BRUK BLEKEMIDLER eller Erstatt eller reparer delene etter behov. rengjøringsmidler. Bruk kun Graco reservedeler. Overdreven eksponering mot sol eller AVTAGBARE STOLTREKK AV STOFF kan varme kan føre til at delene mister fargen vaskes i maskin i kaldt vann på...
  • Page 62 INSTRUKSJONER} For å åpne – se side 2, bilde 1, 2 Bruke kalesjen (på utvalgte modeller) – se side 2, bilde 3 Feste leker (Lekene kan variere.) – se side 2, bilde 4 For å sikre barnet – se side 3, bilde 1, 2, 3, 4, 5, 6 Lene tilbake –...
  • Page 63 Соответствует стандарту EN16232:2013 ребенку нужно спать, кладите его в соответствующую кроватку. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не используйте изделие без подушки сиденья. : Ребенок может удавиться свободно болтающимися привязными ремнями. НИКОГДА не оставляйте ребенка в люльке с отстегнутыми или отпущенными ремнями. [1] Никогда не оставляйте ребенка без ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
  • Page 64 Используйте изделие только с Внимательно выполняйте инструкции трансформатором, рекомендованным по сборке. В случае возникновения производителем. каких-либо трудностей обращайтесь в Трансформатор – не игрушка. Отдел обслуживания. Использовать только с Настоящий прибор не предназначен трансформатором для игрушек для использования лицами (включая (тестировано для EN61558-2-7). детей) с...
  • Page 65 повреждения материала и швов. хозяйственного мыла и теплой воды. При необходимости замените или БЕЗ ОТБЕЛИВАТЕЛЕЙ и моющих средств. отремонтируйте детали. Используйте только сменные детали Graco. Чрезмерное воздействие солнечных лучей или высокой температуры может Допускается машинная стирка вызвать коробление или выцветание...
  • Page 66 Для открытия – см. стр. 2, рис. 1, 2 Использование козырька (для определенных моделей) – см. стр. 2, рис. 3 Прикрепление игрушек (Игрушки могут отличаться) – см. стр. 2, рис. 4 Безопасность ребенκа – см. стр. 3, рис. 1, 2, 3, 4, 5, 6 Регулировка...
  • Page 67 OSTRZEŻENIA} Jeśli dziecko potrzebuje snu, należy Zgodność z normą EN16232:2013 OSTRZEŻENIE: przenieść je do odpowiedniego łóżeczka. WAŻNE: niniejszą instrukcję należy OSTRZEŻENIE: Nie należy korzystać z zachować do późniejszego wglądu. produktu bez poduszki siedziska. NIEBEZPIECZEŃSTWO UDUSZENIA: Niezastosowanie się do ostrzeżeń Dziecko zapięte luźnymi pasami może się i instrukcji montażu może udusić.
  • Page 68 OSTRZEŻENIA} Należy postępować zgodnie z instrukcją Transformator nie jest zabawką. montażu. W przypadku wystąpienia Używać tylko z z transformatorem do trudności należy skontaktować się z zabawek (test wg EN61558-2-7). działem obsługi. Aby oczyścić stosując płyn, odłączyć od Ten produkt nie jest przeznaczony do zasilania.
  • Page 69 Należy stosować wyłącznie NIE STOSOWAĆ WYBIELACZY ani deter- części zamienne firmy Graco. gentów. ZDEJMOWANE MATERIAŁOWE POKRYCIE Intensywne nasłonecznienie lub wys- SIEDZISKA można prać mechanicznie w tawienie na działanie ciepła może...
  • Page 70 INSTRUKCJA} Otwieranie— zobacz rysunek 1, 2 na str. 2 Korzystanie z daszka (dotyczy niektórych modeli) — zobacz rysunek 3 na str. 2 Przyczepianie zabawek (Dostępne są różne rodzaje zabawek)— zobacz rysunek 4 na str. 2 Zabezpieczenie dziecka— zobacz rysunki 1, 2, 3, 4, 5, 6 na str. 3 Przechylanie—...
  • Page 71 ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΕΙΣ} ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Αυτό το προϊόν δεν Συ ορφώνεται ε το EN16232:2013 αντικαθιστά ία κούνια ή κρεβάτι. Εάν το ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ: ωρό σα θέλει να κοι ηθεί, βάλτε το σε „ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ - „“Φυλάξτε αυτέ τι ία κατάλληλη κούνια ή κρεβάτι. οδηγίε...
  • Page 72 ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΕΙΣ} Εάν το καθαρίζετε ε υγρό, αποσυνδέστε Η συσκευή αυτή δεν προορίζεται για το από την παροχή τροφοδοσία . χρήση από άτο α (συ περιλα βανο ένων Χρησι οποιήστε όνο το των παιδιών) ε ειω ένε σω ατικέ , Μετασχη...
  • Page 73 χρησιμοποιήστε μόνο σαπούνι οικιακής τα εξαρτήματα όπως χρειάζεται. χρήσης και ζεστό νερό. Χρησιμοποιήστε μόνο ανταλλακτικά της ΟΧΙ ΛΕΥΚΑΝΤΙΚΟ ή απορρυπαντικό. Graco. Η υπερ ολική έκθεση στον ήλιο ή τη ΤΟ ΑΦΑΙΡΟΥΜΕΝΟ ΚΑΛΥΜΜΑ θερμότητα μπορεί να προκαλέσει το ΚΑΘΙΣΜΑΤΟΣ μπορείτε να το πλύνετε στο...
  • Page 74 Ο ΗΓΙΕΣ} Γ ια να το ανοίξετε – δείτε σελίδα 2, εικόνα 1, 2 Χρήση σκίαστρου (σε επιλεγ ένα οντέλα) – δείτε σελίδα 2, εικόνα 3 Τοποθέτηση παιχνιδιών (Τα παιχνίδια πορεί να ποικίλλουν) – δείτε σελίδα 2, εικόνα 4 Για να ασφαλίσετε το παιδί – δείτε σελίδα 3, εικόνε 1, 2, 3, 4, 5, 6 Ανάκλιση...
  • Page 75 VAROVÁNÍ} V souladu s normami EN 16232:2013 VAROVÁNÍ: Nepoužívejte tento výrobek bez výstelky sedátka. VAROVÁNÍ: NEBEZPEČÍ UŠKRCENÍ: Ve volných DŮLEŽITÉ VAROVÁNÍ! TYTO POKYNY zádržných popruzích by se dítě mohlo USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ uškrtit. NIKDY nenechávejte dítě ve POTŘEBU. výrobku, pokud jsou popruhy uvolněné Nedodržení...
  • Page 76 VAROVÁNÍ} (včetně dětí) se sníženými fyzickými, Uchovávejte baterie mimo dosah dětí. smyslovými nebo duševními schop- Baterie je nutné vkládat se správnou nostmi, nebo nedostatkem zkušeností a polaritou. znalostí, pokud nejsou pod dohledem, nebo jim byly dány pokyny ohledně Je třeba používat pouze doporučené bat- použití...
  • Page 77 švy netrhají. Podle potřeby mýdlo pro domácnost a teplou vodu. příslušné části vyměňte nebo opravte. Nepoužívejte bělicí prostředky ani Používejte pouze náhradní díly Graco. saponáty. Snímatelný potah sedačky perte v pračce Nadměrné vystavování slunečnímu záření na nízkou teplotu a s použitím cyklu může mít za následek vyblednutí...
  • Page 78 POKYNY} Otev ření – viz str. 2, obr. 1, 2 Použití stríšky (u vybraných modelu) – viz str. 2, obr. 3 Připevnění hraček (Toys may vary) – viz str. 2, obr. 4 Zajištění dítěte – viz str. 3, obr. 1, 2, 3, 4, 5, 6 Sklopení...
  • Page 79 EN16232:2013 EN16232:2013 EN162 EN16232:2013 . 76.2 . 76.2 . 76.2 EN16232:2013 . 76.2 .‫]1[ ﻻ ﺗﺘﺮك أﺑﺪ ا ً اﻟﻄﻔﻞ ﺑﺪون رﻗﺎﺑﺔ‬ ‫]2[ ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم ھﺬا اﻟﻤﻨﺘﺞ ﺑﻤﺠﺮد أن ﯾﺴﺘﻄﯿﻊ ﻃﻔﻠﻚ‬ . 76.2 .‫اﻟﻮﻗﻮف ﺑﺪون ﻣ ُﺳﺎﻋﺪة أو ﻋﻨﺪ ﺗﺠﺎوز وزﻧﮫ 9 ﻛﺠﻢ‬ .‫]3[ ھﺬا...
  • Page 80 .‫أو ندبات‬ .‫ال تستخدم البيضات أو مساحيق التنظيف‬ .‫قم باستبدال أو إصالح األجزاء على النحو المطلوب‬ . Graco ‫عليك فقط استخدام قطع الغيار من‬ ‫التعرض الطويل للشمس أو الحرارة قد ينتج عنه ذبول‬ .‫اللون أو انحناء األجزاء‬ ‫ي ُمكن غسل غطاء المقعد القماشي القابل للفك والتركيب في‬...
  • Page 81 {‫ حل المشكالت‬AR} :‫المقعد ال يتأرجح لمستوى مرتفع‬ :‫المنتج ال يعمل‬ . ً ‫إعدادات التحكم منخفضة جد ا‬ .‫ال توجد بطاريات في األرجوحة‬ . ‫الغطاء متدلي، يتسبب في زيادة مقاومة الرياح‬ .‫البطاريات فارغة‬ . ً ‫البطاريات ضعيفة جد ا‬ . ً ‫إعدادات السرعة منخفضة جد ا‬ .
  • Page 82 3‫اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﻈﻠﺔ )ﻓﻲ ﺑﻌﺾ اﻟﻤﻮدیﻻت(– أﻧﻈﺮ اﻟﺼﻔﺤﺔ 2، اﻟﺼﻮر‬ 6 5 4 3 2 1 6 5 4 3 2 1 8 7 6 5 8 7 6 5 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 5 4 3 2 1 5 4 3 2 1...
  • Page 83 UPOZORENJA} U skladu s normama EN16232:2013 POZOR: Proizvod nemojte koristiti bez navlake za sjedalo. POZOR: OPASNOST OD DAVLJENJA: Dijete se VAŽNO! SAČUVAJTE OVE UPUTE ZA može udaviti u labavom sigurnosnom BUDUĆU UPOTREBU pojasu. NIKADA ne ostavljajte dijete u Nepoštivanje ovih upozorenja i ovom proizvodu ako su trake pojasa uputa za sklapanje može uzrokovati labave ili odriješene.
  • Page 84 UPOZORENJA} Ovaj uređaj nije namijenjen osobama Čuvajte baterije izvan dohvata djece. (uključujući djecu) sa smanjenim fizičkim, Kod umetanja baterija pazite na polaritet. osjetnim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatnim iskustvom i znanjem, osim Mogu se koristiti samo preporučene ako imaju nadzor ili su dobili upute o baterije ili njihovi ekvivalenti, po naponu uporabi uređaja od osobe odgovorne za i veličini.
  • Page 85 Ne upotrebljavajte bjelilo ili deterdžente. Koristite samo zamjenske dijelove marke Prekomjerno izlaganje suncu ili toplini Graco. može uzrokovati blijeđenje ili deformaciju Odvojivu navlaku od tkanine za sjedalo dijelova. perite u perilici u hladnoj vodi na pro- RJEŠAVANJE PROBLEMA}...
  • Page 86 UPUTE} Otvaranje – pogledajte stranicu 2, slika 1, 2 Upotreba pokrova (na odabranim modelima) – pogledajte stranicu 2, slika 3 Pričvršćivanje igračaka (Izgled igračaka može varirati) – pogledajte stranicu 2, slika 4 Vezanje djeteta – pogledajte stranicu 3, slike 1, 2, 3, 4, 5, 6 Nagib –...
  • Page 87 AVERTISMENTE} PERICOL DE STRANGULARE: Copilul se În conformitate cu EN16232:2013 AVERTISMENT: poate strangula dacă curelele dispozitivu- IMPORTANT! A SE PĂSTRA ACESTE lui sunt lărgite. Nu lăsaţi NICIODATĂ copi- INSTRUC IUNI ÎN VEDEREA lul în interiorul produsului dacă curelele CONSULTĂRII ULTERIOARE sunt lărgite sau desfăcute.
  • Page 88 AVERTISMENTE} referitoare la utilizarea dispozitivului de la Utilizaţi numai bateriile recomandate sau o persoană responsabilă de siguranţa lor. baterii echivalente ca tensiune şi mărime. Copiii trebuie supravegheaţi, pentru a vă Scoateţi bateriile descărcate din produs. asigura că nu transformă aparatul în obi- NU scurtcircuitaţi bornele de alimentare.
  • Page 89 şi apă caldă. desfăcute. Înlocuiţi sau reparaţi piesele Nu folosiţi înălbitori sau detergenţi. după cum este necesar. Utilizaţi numai piese de schimb Graco. Expunerea excesivă la soare sau la căldură poate cauza decolorarea sau deformarea Husa detaşabilă a scaunului se poate unor piese.
  • Page 90 INSTRUC IUNI} Pentru a deschide – consultaţi pagin 2, imaginea 1, 2 Utilizarea baldachinului (pe anumite modele) – consultaţi pagin 2, imaginea 3 Ataşaţi jucării (Stilurile jucăriilor pot varia.) – consultaţi pagin 2, imaginea 4 Pentru asigurarea copilului – consultaţi pagin 3, imaginile 1, 2, 3, 4, 5, 6 Pentru înclinare –...
  • Page 91 UPOZORENJA} U skladu sa standardom EN16232:2013 UPOZORENJE: Ne koristite ovaj proizvod bez jastuka za sedište. UPOZORENJE: OPASNOST OD DAVLJENJA: Dete se VAŽNO UPOZORENJE! Sačuvajte ova može udaviti ako su kaiševi pojasa uputstva za buduću upotrebu labavi. NIKAD ne ostavljajte dete u ovom Ako se ne pridržavate ovih upozoren- proizvodu ako su kaiševi pojasa labavi ili ja i uputstava za sastavljanje, može...
  • Page 92 UPOZORENJA} (uključujući decu) sa smanjenim fizičkim, Koristite samo preporučeni AC adapter čulnim ili mentalnim sposobnostima ili koji ste dobili uz proizvod. AC adapter sa nedostatkom iskustva i znanja, osim uključite samo u jednu utičnicu. ako imaju nadzor ili su dobili uputstvo o Držite baterije van domašaja dece.
  • Page 93 Delove po potrebi zamenite ili opravite. Preterano izlaganje suncu ili toploti može Koristite samo rezervne delove marke da izbledi ili deformiše delove. Graco. Odvojivu tkaninu pokrivača sedišta perite u mašini za veš u hladnoj vodi na ciklusu za osetljivu tkaninu i sušite u okačenom položaju.
  • Page 94 UPUTSTVA} Otvaranje – pogledajte stranicu 2, slika 1, 2 Korišcenje tende (na odabranim modelima) – pogledajte stranicu 2, slika 3 Pričvršćivanje igračaka (Izgled igračaka može da varira.) – pogledajte stranicu 2, slika 4 Vezivanje deteta –pogledajte stranicu 3, slike 1, 2, 3, 4, 5, 6 Spuštanje naslona –...
  • Page 95 UYARILAR} EN16232 2013 ‘a uygundur kemerler gevşek veya bağlanmamışken UYARI: ürünün içinde ASLA bırakmayınız. ÖNEML! BU YÖNERGELERİLERİDE UYARI: Ürünü nefessiz kalma veya BAŞVURMAK ÜZERE SAKLAYIN boğulma tehlikesi barındıran ip, jaluzi/ Bu uyarılara ve montaj talimatlarına perde ipi vs. gibi diğer ürünlerin veya cis- uyulmaması...
  • Page 96 UYARILAR} olunmalıdır. Sadece tavsiye edilen pilleri veya volt, boy UYARI: Sadece verilen güç kablosunu kullanın. Ürünle kullanılan trafoların, bakımından muadilleri kullanılmalıdır. kablosunda, fişinde, içeriğinde veya Biten pilleri üründen çıkarın. diğer parçalarında hasar olup olmadığı Besleme terminallerine kısa devre düzenli olarak kontrol edilmelidir ve hasar YAPTIRMAYIN.
  • Page 97 Parçaları sabun ve ılık su kullanın. gerektiğinde değiştirin veya onarın. Beyazlatıcı veya deterjan kullanmayın. Sadece Graco marka yedek parçalar kullanın. Güneşe veya ısı kaynaklarına uzun süre maruz kalması parçaların solmasına veya Çıkarılabilir koltuk kılıfı narin programda yamulmasına neden olabilir.
  • Page 98 TALIMATLAR} Açacak Ki şi – bkz. Sayfa 2, Görsel 1, 2 Tente Kullanımı (seçili modellerde) – bkz. Sayfa 2, Görsel 3 Oyuncakları Takın (Oyuncak türleri değişebilir.) – bkz. Sayfa 2, Görsel 4 Çocugu sabitleme – bkz. Sayfa 3, Görseller 1, 2, 3, 4, 5, 6 Yatırılması...
  • Page 99 OPOZORILA} Skladno s standardom EN16232 2013 POZOR: Izdelka ne uporabljajte brez sedežne blazine. OPOZORILO: NEVARNOST ZADUŠITVE: Otrok se POZOR! POMEMBNO! SHRANITE TA lahko z zrahljanimi pasovi za zadrževanje NAVODILA ZA KASNEJŠO UPORABO zaduši. Otroka NIKOLI ne puščajte v Neupoštevanje teh opozoril in navo- košari, če so pasovi zrahljani ali razpeti.
  • Page 100 OPOZORILA} telesnimi, zaznavnimi ali duševnimi Baterije hranite izven dosega otrok. sposobnostmi oz. s premalo izkušenj in Baterije morate vstaviti s pravilno polar- znanja, razen če jih nadzira ali jim daje nostjo. navodila za uporabo pripomočka oseba, Uporabiti smete samo priporočene bat- odgovorna za varnost.
  • Page 101 šivi. Po potrebi te dele Ne uporabljajte belila ali čistilnega zamenjajte ali popravite. Uporabljajte sredstva. samo nadomestne dele Graco. Čezmerno izpostavljanje soncu ali vročini Odstranljivo platneno sedežno prevleko lahko povzroči obledelost ali deformacijo perite v pralnem stroju pri nizki temper- delov.
  • Page 102 NAVODILA} Odpiranje – glejte stran 2, slika 1, 2 Uporaba strehe (na izbranih modelih) – glejte stran 2, slika 3 Pritrdjevanje igrač (Igrače se lahko razlikujejo odvisno.) – glejte stran 2, slika 4 Pripenjanje otroka – glejte stran 3, slike 1, 2, 3, 4, 5, 6 Nagibanje –...
  • Page 104 Product of: Wonder Brands Limited Room 1004, 151 Gloucester Road Wanchai, Hong Kong...