Installation; Prémisse; Levage Et Transport; Déballage - Teddington SPR 0100 Manuel D'installation, D'utilisation Et D'entretien

Table des Matières

Publicité

SPR - STR – Déshumidificateur pour piscine avec récupérateur extrêmement performant
7.1 PRÉMISSE
7.1.1 Inspection
À la réception de l'unité, vérifier son intégrité : la machine a quitté l'usine en parfait état ; d'éventuels dommages devront être immédiatement
contestés au transporteur et notés sur la Bordereau de Livraison avant de le contresigner.
Le fabricant ou son agent devront être mis au courant au plus tôt de l'ampleur des dégâts.
Le Client doit rédiger un rapport écrit concernant d'éventuels dommages substantiels.
7.1.2 Levage et transport
Durant le déchargement et le positionnement de l'unité, il faut apporter le plus grand soin à éviter des manœuvres brusques ou violentes. Les transports
internes devront être effectués avec soin et délicatement, en évitant d'utiliser les composants de la machine comme points d'application d'une force.
7.1.3 Déballage
L'emballage de l'unité doit être enlevé avec soin en évitant d'endommager la machine ; les matériaux qui constituent l'emballage sont de nature
différente, bois, carton, nylon etc. Il est de bonne pratique de les conserver séparément et de les remettre pour l'élimination ou l'éventuel recycla-
ge, aux entreprises préposées à cette fin et de réduire ainsi leur impact environnemental.
7.1.4 Identification de l'unité
Chaque unité est caractérisée par une
plaque d'identification qui se trouve sur
le côté interne du compartiment tableau
électrique ; on y trouve reportées toutes
les données nécessaires à l'installation,
l'entretien et à la traçabilité de la machi-
ne.
Noter le modèle, le numéro de série,
la charge de réfrigérant définitive et les
schémas de référence de la machine
dans le tableau ci-contre de manière à
ce qu'ils puissent être facilement dispo-
nibles en cas de détérioration de la pla-
que signalétique.
7.1.5 Conditions du lieu d'installation
Manuel de l'utilisateur – Rév 06
7
Dans toutes les opérations de levage s'assurer d'avoir solidement ancré l'unité, afin d'éviter des renversements
ou des chutes accidentelles. Ne pas déplacer ou lever l'unité par les panneaux amovibles.
Modello - Model
Matricola - Serial number
Data di produzione - Date of production
Categoria PED/ CE 97/23 Category
Procedura di valutazione conformità - Conformity module
Max temp. di stoccaggio - Max storage temperature [°C]
Max temp. funzionamento - Max ambient working temperature [°C]
Min. temp. ambiente di funzionamento-Min. ambient working temp. [°C]
Potenza frigorifera nominale - Nominal Cooling Capacity [kW]
Potenza nominale in riscaldamento - Nominal Heating Capacity [kW]
Refrigerante - Refrigerant [Ashrae 15/1992]
Carica refrigerante - Refrigerant charge [kg]
Peso a vuoto - Empty weight [kg]
Alimentazione - Power supply
Potenza assorbita Nominale - Nominal power input [kW]
Corrente nominale - Nominal absorbed current [A]
Corrente massima - Full load ampere FLA [A]
Corrente di spunto - Starting Current LRA [A]
Schema elettrico - Wiring diagram
Schema frigorifero - Refrigeration diagram
Lesconditionsdetempératureetd'humiditédulieud'installationdoiventrespecterleslimitesindiquéesdansle
paragraphe«Limitesd'exploitation».Lenon-respectdeceslimitespourraitendommagerl'appareil.

INSTALLATION

41
56
-

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières