Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

VESION: EN/FR

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Teddington VARYUS 60

  • Page 1 VESION: EN/FR...
  • Page 3: Table Des Matières

    SUMMARY For users …………………………………………………………………. P.3-P.9 1. GENERAL INFORMATION 1.1. Name of Parts ……………………………………………………………………………………………………………………………………… 3 1.2. Spare Part Lists ……………………………………………………………………………………………………………………………………. 4 1.3. Dimension …………………………………………………………………………………………………………………………………………… 4 2. OPERATION ………………………………………………………………………………………………………………. 5 2.1.Instruction for Controller …………………………………………………………………………………………………………………….. 5 3. TECHNICAL SPECIFICATION ……………………………………………………………………. 9 For installers and professionals …………………………………… P.10-P.25 1.
  • Page 4 Warning: a. Please read the following tips before installation, use and maintenance. b. Installation, removal and maintenance must be carried out by Professionals in accordance with the instructions. c. Gas leakage test must be done before and after installation. 1. Use a.
  • Page 5 d. Installation must be stopped if any R32 gas leakage, and the unit must be returned to professional maintenance center. 3. Transportation& Storage a. Sealing is not allowed during transportation b. Transporting goods at a constant speed is needed to avoid sudden acceleration or sudden braking, so as to reduce the collision of goods.
  • Page 6: For Users

    FOR USER 1. GENERAL INFORMATION 1.1. Name of Parts Name Controller Feet Air Outlet Air Inlet (on the bottom) Hanging Strip on Wall...
  • Page 7: Spare Part Lists

    FOR USER 1.2. Spare Part Lists Padx3,Feetx4,Drain-pipe x1(2m),Hanging Stripx1,Manual 1.3. Dimension Taille (mm) Modèle VARYUS 60 1120 1054 VARYUS 100 1220 1154 VARYUS 120...
  • Page 8: Operation

    FOR USER 2. OPERATION 2.1. Instruction for Controller SYMBOL DESIGNATION FUNCTION ON/OFF Press to power on or off the dehumidifier 1. For dehumidifier with dehumidifying function only, press “ ” toselect Smart /Silence mode. 2. For dehumidifier both with dehumidifying and heating functions (dehumidifier with Mode optional electric heater), press the "...
  • Page 9 FOR USER (2) Both Dehumidifying and Heating Function: Press for 3 seconds, the will flash, before it stops flashing, press choose circularly, which means “Heating” “Dehumidifying” “Heating + Dehumidifying”. A. Dehumidifying Function: Press one time,it can transfer the mode between Default is mode.
  • Page 10 FOR USER C, the protection will withdraw and normal operation will resume) 5. Timer Setting (1) Timer ON setting: When the dehumidifier is on or off, press the “ ” to enter the timer setting; Meanwhile, the symbol light and the are flashing to enter the Timer ON setting.
  • Page 11 FOR USER Timer OFF setting, you can press directly the without adjusting the setting time in order to cancel timing function setting. 6. WiFi setting Please kindly check the last page.
  • Page 12: Technical Specification

    FOR USER 3. TECHNICAL SPECIFICATION VARYUS 100 VARYUS 60 VARYUS 120 Model Advised pool surface (㎡) * ≤25 ≤40 ≤50 Advised room size (㎡) * 50~120 80~200 100~240 Operating air temperature (℃) 10~38 Capacity (l/h) (Air 30℃,RH 80% ) * DER (l/h.kW) (Air 30℃,RH 80% ) *...
  • Page 13: For Installers And Professionals

    FOR INSTALLERS AND PROFESSIONALS 1. Installation and Maintenance This product must be installed by a professional team. The users are not qualified to install by themselves, otherwise the dehumidifiermight be damaged and risky for users’ safety. 1.1.Notice before installation The product is only used for dehumidificationof the swimming pool and must ensure sufficient air circulation, otherwise the dehumidification function will be ineffective or have little effect.
  • Page 14 FOR INSTALLERS AND PROFESSIONALS 1.1.6. It is strictly forbidden to use or store flammable gases or liquids such as hair spray, paint, gasoline, etc. near the dehumidifier, otherwise a fire may occur. 1.1.7. If any abnormal conditionssuch as abnormal noise, odor, smoke, leakage, etc., are found, the power should be cut off immediately and contact the local dealer, and do not repair the equipment yourself.
  • Page 15 FOR INSTALLERS AND PROFESSIONALS 1.1.9. In thunderstorms, disconnect the main power switch, otherwise the lightening might damage the unit 1.1.10. Do not wash the equipment directly with water. 1.1.11. Do not use for special purposes such as the preservation of fine arts or academic materials (Otherwise, the quality of the preservation may be reduced).
  • Page 16: Instruction

    FOR INSTALLERS AND PROFESSIONALS 1.2 Instruction This product should be installed in a well-ventilated place 1.2.1.Installation The dehumidifier may be placed on the ground or installed on the wall; 1) When installing on the wall, be sure to use M6 pull-out screws to fix the bracket, the concrete 2)...
  • Page 17 FOR INSTALLERS AND PROFESSIONALS Steps to install the foot and place it on the ground: 1. Align the foot to the mounting hole of the dehumidifier chassis and screw it in the clockwise direction (do not flip the equipment to install!). A:Power Cord;B:Drain Outlet(Connected with drain pipes) 2.
  • Page 18 FOR INSTALLERS AND PROFESSIONALS 2. Place the pad on the wall-mounting platform behind the equipment 3. Hang the hanging strip on the back of the equipment on the bracket.
  • Page 19 FOR INSTALLERS AND PROFESSIONALS After hanging the bracket, gently put the equipment until the pad of the bottom rests against the wall. 4. Connect the drain pipe, and connect the power cord according to the wiring diagram A: Power cord; B: Drain outlet( connect the drain pipes)
  • Page 20 The cross-sectional area of the cable can be appropriately increased. 6) Completed all the wiring, must be checked carefully then connect the power. 7) Electric wiring diagram Power Supply 230V/50Hz Model VARYUS 60 VARYUS 120 VARYUS 100 Rated current 16.0 22.5 24.0 Breaker...
  • Page 21: Trail After Installation

    FOR INSTALLERS AND PROFESSIONALS 1.3 Trail after Installation Please check all the wirings carefully before turning on the dehumidifier. 1.3.1. Inspection before use Check if the dehumidifier is vertically or horizontally placed on the ground or hung on the wall, 1)...
  • Page 22: Trouble Shotting For Common Faults

    FOR INSTALLERS AND PROFESSIONALS 2.TROUBLE SHOTTING FOR COMMON FAULTS Failure Reason Solution No power Wait until the power recovers Power switch is off Switch on the power Dehumidifier doesn’t Fuse burned Check and change the fuse The breaker is off Check and turn on the breaker Evaporator blocked Remove the obstacles...
  • Page 23: Failure Code

    FOR INSTALLERS AND PROFESSIONALS 3. FAILURE CODE Failure Code High pressure protection Low pressure protection Abnormal power supply voltage protection Electric heating overheating protection (manual reset thermostat) Exhaust high temp protection Air out high temp protection Environmental low temp protection Controller failure Air inlet temperature sensor failure Air outlet temperature sensor failure...
  • Page 24: Wifi Setting

    FOR INSTALLERS AND PROFESSIONALS 4. WIFI SETTING 1) APP Download Android mobile please download from iPhone please download from 2) Account registration a) Click "Register".
  • Page 25 FOR INSTALLERS AND PROFESSIONALS b) Agree to the "Privacy Policy". c) Registration by Cell phone number/E-mail. d) Enter the authentication code. e) Set the login password. Note: Please find the authentication code in the SMS or email. 3) APP Binding Please make sure your cell phone has connected the home WiFi.
  • Page 26 FOR INSTALLERS AND PROFESSIONALS b) Click "Add device", follow indication to finish binding. display on the screen once WiFi connection success. c) If connect fails, please make sure your network name and password are correct. And your router, mobile phone and device are as close as possible. d) WiFi rebinding (When WiFi password changes or network configuration changes): Press...
  • Page 27 FOR INSTALLERS AND PROFESSIONALS 4) Operation For Full-inverter dehumidifier with “Dehumidification”, “Heating” and “Heating + Dehumidification” function. Device name More share devices Temp Unit Switch Indoor Current Temp Indoor Current Humidity Set Temp Value Temp adjustment slider Set Humidity Value Humidity adjustment Select Dehumidify/Heating/ Dehumidify&Heating...
  • Page 28 FOR INSTALLERS AND PROFESSIONALS 5) Share devices to your family members After binding, if your family members also want to control the device. Please let your family members register the APP first, and then the administrator can operate as below: Notice: 1.
  • Page 29 VESION: EN/FR...
  • Page 30 Catalogue Mode d'emploi.......…………………………………………. P.3-P.9 1. Aperçu ........................... 3 1.1 Nom des pièces ........................3 1.2 Liste des pieces ........................4 1.3 Dimension ..........................4 Opération ......................... 5 2.1. Instruction pour le contrôleur ....................5 Paramètre technique ....................9 Installateurs et professionnels...…………………………………… P.10-P.25 Installation et entretien .......................
  • Page 31 Avertissement a. Veuillez lire les conseils suivants avant l'installation, l'utilisation et l'entretien; b. L'installation, le déplacement et l'entretien doivent être effectués par des professionnels selon ce manuel; c. Vérification des fuites est nécessaire avant et après l'installation de la machine. 1.Utilisation a.
  • Page 32 c. Avant le soudage, il doit être évacué, et le soudage sur site n'est pas autorisé.Le soudage ne peut être effectué que par des professionnels dans des centres de réparation professionnels. d. S' i l s'avère que le réfrigérant R32 fuit pendant le processus d'installation, l'opération doit être arrêtée immédiatement et le déshumidificateur doit être renvoyé...
  • Page 33: Aperçu

    Aperçu Nom des pièces manette entrée d'air (en bas) pied barre de suspension murale sortie d'air support de montage contre le mur...
  • Page 34: Liste Des Pieces

    Liste des pieces Pied de mur x 3,pied x 4,tuyau de décharge x 1(2m),barre de suspension murale x 1,manuel Dimension Taille (mm) Modèle VARYUS 60 VARYUS 100 1120 1054 VARYUS 120 1220 1154...
  • Page 35: Opération

    Opération 2.1. Instruction pour le contrôleur Style de Utilisation bouton Commutateur de Pour démarrer et arrêter la machine mise en marche 1. Pour les déshumidificateurs avec fonction de déshumidification uniquement, appuyez sur " " pour sélectionner le mode Smart / Silence.
  • Page 36 (2) Fonction double avec la déshumidification et la chauffage : Appuyez pour 3 seconds, l'icône se clignoter, avant qu'il s'arrête de clignoter,Appuyez pour sélectionner l'icône , ce qui représente en correspondance ''Chauffer'', ''Déshumifier'' ou ''Chauffer+Déshumifier'', Sous la fonction de déshumidification : appuyez une fois sur la touche « »...
  • Page 37 Paramètres de synchronisation (1) La méthode de réglage de la mise sous tension : à l'état de mise sous tension ou hors tension, appuyez une fois sur la touche pour entrer dans le mode "réglage de l'heure"; A ce moment, le symbole de l'horloge sur l'affichage est allumé...
  • Page 38 (4) Comment annuler la fonction de synchronisation : appuyez sur la touche pour entrer dans le mode « réglage de la synchronisation », après avoir entré le réglage de synchronisation activé ou désactivé, si vous appuyez directement sur la touche sans régler l'heure, le réglage de synchronisation correspondant sera annulé.
  • Page 39: Paramètre Technique

    Paramètre technique VARYUS 60 VARYUS 100 VARYUS 120 Maquette Taille de piscine recommandée (㎡) * ≤25 ≤40 ≤50 Taille de pièce recommandée (㎡) * 50~120 80~200 100~240 10~38 Température de fonctionnement (℃) Capacité de déshumidification (l/h) (température 30℃, humidité relative 80%)* DER (l/h.kW) (à...
  • Page 40: Installation Et Entretien

    Installation et entretien Cette machine doit être installée et entretenue par des techniciens professionnels qualifiés, sinon cela pourrait endommager la machine et causer un danger Précautions avant l'installation Ce produit est uniquement utilisé pour la déshumidification de la piscine et doit assurer une circulation d'air suffisante, sinon la fonction de déshumidification ne fonctionnera pas ou aura peu d'effet.
  • Page 41 Il est strictement interdit d'utiliser ou de stocker des gaz ou liquides inflammables tels que laque, 1.1.6 peinture, essence, etc. à proximité du déshumidificateur pour éviter le danger de l’incendie. En cas de condition anormale, telles qu'un bruit anormal, une odeur, de la fumée, une fuite, etc., 1.1.7 vous devez couper l'alimentation immédiatement et contacter le revendeur local, et ne pas réparer la machine vous-même.
  • Page 42 Ne rincez pas la machine directement avec de l'eau. 1.1.10 Ne pas l’utiliser à des fins spéciales telles que la préservation des beaux-arts ou du matériel 1.1.11 académique (sinon, cela pourrait dégrader la qualité de la préservation).
  • Page 43: Guide D'installation

    Guide d'installation Ce produit doit être installé dans un endroit bien aéré 1.2.1. Installation Le déshumidificateur peut être placé au sol ou installé au mur ; Lors de l'installation sur le mur, assurez-vous d'utiliser des vis extractibles M6 pour fixer le support, la fondation en béton du mur sélectionné...
  • Page 44 Étapes pour installer les pieds et les placer au sol : Alignez les pieds avec les trous de montage et vissez-les dans le sens des aiguilles d'une montre (ne retournez pas la machine pour l'installer !). A:câble d'alimentation;B:Orifice de décharge(connecté au tuyau de décharge) Connectez le tuyau de décharge et connectez le cordon d'alimentation conformément au schéma de câblage.
  • Page 45 Installez le pied mural sur la table de montage à l'arrière de la machine Accrochez la barre de suspension à l'arrière de la machine sur le support...
  • Page 46 Après avoir suspendu le support, placez doucement la machine jusqu'à ce que le repose- pied mural repose sur le mur. Connectez le tuyau de déchargeet connectez le cordon d'alimentation conformément au schéma de câblage. :câble d'alimentation; B:Orifice de décharge (connecté au tuyau dedécharge)
  • Page 47 Après la connexion de tous les câblages, l'alimentation ne peut être démarrée qu'après un examen soigneusement. Sélection des dispositifs de protection et spécifications des câbles (ici, les paramètres sont ajustés en fonction du modèle) Schéma de câblage électrique VARYUS 60 VARYUS 100 VARYUS 120 Modèle...
  • Page 48: Débogage

    Débogage Veuillez vérifier tous les fils avant de démarrer la machine. 1.3.1. La vérification avant de l’utiliser Vérifiez si toute la machine est placée sur le sol verticalement ou horizontalement sur le mur, et connectée au tuyau de vidange ; Vérifiez si le circuit électrique est connecté...
  • Page 49: Dépannage Commun

    Dépannage commun Panne Raison Approche Panne électrique Attendez que le courant revienne démarrerpas L'interrupteur d'alimentation Allumez l'interrupteur n'est pas allumé d'alimentation Fusible grillé Vérifiez le problème, remplacez le fusible Le disjoncteur de fuite est Vérifiez le problème, activez le déconnecté disjoncteur de fuite L'évaporateur estbloqué...
  • Page 50: Affichage Des Codes D'erreur

    Affichage des codes d'erreur Projet Projet Code No. Projet Code Code Protection haute Capteur de Dérangement du tension du système température d'air de module PFC sortie Protection basse Capteur de Échec de démarrage tension du système température du compresseur d'échappement Protection de Capteur de Dysfonctionnement...
  • Page 51: Mise En Oeuvre D'wifi

    Mise en oeuvre d’Wifi Téléchargement d'APP Les utilisateurs d'Android téléchargent par Google Play Les utilisateurs d'iPhone téléchargent par App Store Inscription du Compte (a) Cliquer « Enregistrer»...
  • Page 52 b) Consentir à « Politique de confidentialité ». c) Inscription par numéro de téléphone ou par E-mail. d) Entrer le code de vérification. e) Etablir un mot de passe Attention : Veuillez chercher le code de vérification par SMS ou E-mail. Liaison de l’APP Veuillez vérifier votre téléphone est connecté...
  • Page 53 Ouvrez l'application, cliquez sur "Ajouter un appareil" et suivez les indications pour b) terminer la liaison. Une fois la liaison réussie, l'icône " " sera toujours affichée en clair sur le panneau. c) Si la connexion échoue, vérifiez que le nom Wi-Fi et le mot de passe que vous avez saisis sont corrects.
  • Page 54 opération Pour la fonction de ‘déshumidification’ ‘chauffage’ ‘déshumidification+chauffage’ Nom de l’appareil Plus Appareil partagé Unité de température Température ambiante Humidité intérieure Régler la température Touche de réglage la température Régler l’humidité Touche de réglage de la déhumidification Chauffage, Déshumidification, Chauffage+Déshumidificatio Mode silencieux On/Off Attention : Si l'appareil n'est pas équipé...
  • Page 55 Partager l’appareil avec votre famille. Une fois la liaison réussie, si les membres de la famille veulent également contrôler la pompe à chaleur. Veuillez d'abord demander au membre de créer un compte et de rejoindre le groupe familial, l'administrateur peut suivre les étapes ci-dessous : Note: 1.
  • Page 56 Le droit d'interprétation finale appartient au fabricant. Le fabricant se réserve le droit d'interrompre ou de modifier les spécifications ou la conception du produit à tout moment sans préavis et sans aucune responsabilité en découlant. Version: Ec3IDr32...

Ce manuel est également adapté pour:

Varyus 100Varyus 120

Table des Matières