Télécharger Imprimer la page

AEG 7 Serie Mode D'emploi page 13

Masquer les pouces Voir aussi pour 7 Serie:

Publicité

AUTO
1
CLEAN
3
4. Die Kaffeekanne mit der Abdeckung
auf die Wärmeplatte stellen. Lassen Sie
zuerst den Entkalker etwa 15 Minuten
lang laufen. Drücken Sie zweimal hinter-
einander die Taste „Option". Die Meldung
„AUTO CLEAN" wird auf dem Display
angezeigt. Drücken Sie die Taste „Set",
um die Einstellung zu bestätigen. Sobald
der Vorgang abgeschlossen ist, bricht
der Wasserfluss ab und es sind drei
Pieptöne zu hören. Wiederholen Sie den
Entkalkungsvorgang, falls erforderlich.
Hinweis: Vergewissern Sie sich, dass sich
kein Kaffee im Gerät befindet.
4. Τοποθετήστε τη κανάτα του καφέ μαζί
με το καπάκι της στη θερμαινόμενη
πλάκα. Αφήστε το αποσκληρυντικό να
δράσει για περίπου15 λεπτά. Πιέστε το
πλήκτρο Option δύο φορές. Στην οθόνη
εμφανίζεται το μήνυμα «Auto Clean»
(Αυτόματος καθαρισμός). Πιέστε το πλή-
κτρο Set για επιβεβαίωση. Μόλις ολο-
κληρωθεί η διαδικασία, η ροή του νερού
σταματά και ακούγονται τρεις ήχοι. Εάν
χρειαστεί, επαναλάβετε τη διαδικασία
αφαλάτωσης.
Σημείωση: Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει
στη συσκευή καφές.
4. Plaats de koffiekan met deksel op
het warmhoudplaatje. Laat de ontkal-
ker ongeveer 15 minuten inwerken.
Druk tweemaal op de knop Option
(Optie). Het display geeft de melding
"Auto Clean" (Automatische reini-
ging). Druk op de knop Set (Instellen)
ter bevestiging. Wanneer dit is vol-
tooid, stopt het water met stromen
en hoort u drie pieptonen. Herhaal
het ontkalkingsproces indien nodig.
Let op: Zorg dat er geen koffie wordt
gebruikt.
4. Placez la verseuse et son couvercle
sur la plaque chauffante.
Laissez le détartrant agir pendant 15
minutes environ. Appuyez deux fois
sur la touche Option. L'indication «
Auto Clean » apparaît. Appuyez sur la
touche Set pour confirmer. Une fois le
cycle terminé, l'eau cesse de couler et
trois bips retentissent. Si nécessaire,
répétez le cycle de décalcification.
Remarque : Assurez-vous de ne pas utili-
ser de filtre de café.
*modellabhängig *εξαρτάται από το μοντέλο * afhankelijk van het model *selon le modèle
2
5. Mindestens zweimal nur Was-
ser durch die Maschine laufen
lassen. Dann die Kaffeekanne, die
Abdeckung und den Filterhalter
gründlich unter fließendem Wasser
abspülen. Dabei das Filterventil
mehrmals aktivieren.
5. Αφήστε τη μηχανή να λειτουρ-
γήσει τουλάχιστον δύο φορές
μόνο με καθαρό νερό. Έπειτα,
πλύνετε καλά την κανάτα του καφέ,
το καπάκι και τη θήκη φίλτρου σε
τρεχούμενο νερό. Να ενεργοποιείτε
συνεχόμενα τη βαλβίδα του φίλ-
τρου κατά το πλύσιμο.
5. Laat ten minste twee keer ge-
woon water door het apparaat
lopen. Reinig vervolgens de kof-
fiekan, het deksel en de filterhouder
grondig onder stromend water en
druk het filterklepje regelmatig in
tijdens het reinigen.
5. Faire au minimum deux rinçages
complets de la cafetière.Rincez
ensuite abondamment la verseuse,
le couvercle et le porte-filtre à l'eau
courante en activant le système
anti-gouttes de celui-ci à plusieurs
reprises.
6. Tauchen Sie die Thermoskanne
nicht in eine Flüssigkeit ein und
reinigen Sie sie nicht im Geschirr-
spüler.*
6. Μη βυθίζετε ποτέ την κανάτα–
θερμός σε υγρό και μην την πλέ-
νετε στο πλυντήριο πιάτων.*
6. Dompel de thermomok nooit
onder in vloeibare stoff en en was
de thermomok ook niet af in de
afwasautomaat.*
6. Ne jamais plongez le thermos
dans un liquide et ne jamais le
placez dans le lave-vaisselle.*
D
GR
NL
F
GB
13

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Kf7800Kf7900