Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Handleiding
Gebrauchsanleitung
Instruction manual
Manuel d'instructions
COMPRESSOR
KOMPRESSOR
COMPRESSOR
COMPRESSEUR
K-serie

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Airpress K Serie

  • Page 1 COMPRESSOR KOMPRESSOR COMPRESSOR COMPRESSEUR K-serie Handleiding Gebrauchsanleitung Instruction manual Manuel d’instructions...
  • Page 2 Lees deze handleiding voor ingebruikname aandachtig door. Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig vor Gebrauch durch. Please read this instruction manual carefully before use. Avant toute utilisation de l’appareil, lire avec attention le présent manuel d’instructions. Importeur Airpress, P.O. Box 114, NL-8900 AC Leeuwarden www.airpress.nl...
  • Page 5 1 drukschakelaar 13 manometer 2 elektromotor 14 magneetventiel 3 riembeschermer 15 kogelkraan 4 V-snaar 16 condenswateraftap/uitgang 5 kast met driehoekschakelaar 17 olieaftapplug 6 tussenkoeler 18 urenteller 7 pomp 19 persluchttank 8 oliepeilglas 20 stekker 9 luchtfilter 21 veiligheidsventiel 10 nakoeler 22 motorbeveiligingsschakelaar 11 carterontluchting/olievuldop 23 resetknop thermische...
  • Page 6: Table Des Matières

    ATTENTIE Voordat de compressorinstallatie mag draaien, moet eerst een aantal noodzakelijke handelingen worden verricht. Lees daarom voor de ingebruikname eerst aandachtig deze handleiding door. 1.0 VOORWOORD Met de aankoop van uw AIRPRESS compressorinstallatie bent u eigenaar geworden compressorinstallatie hoog prestatie- betrouwbaarheidsniveau.
  • Page 7  Wees voorzichtig bij het gebruik van perslucht. Richt de luchtstroom nooit op mensen of dieren. Gebruik de perslucht niet om kleding schoon te maken.  Perslucht is niet geschikt om in te ademen.  Draag geen wijde, loshangende kleding die in de bewegende delen vast kan komen te zitten.
  • Page 8: Opstelling

     WAARSCHUWING: de waarschuwingen, veiligheidsvoorschriften en aan- wijzingen in deze handleiding kunnen niet alle mogelijke omstandigheden en situaties omvatten. De gebruiker dient te begrijpen dat gezond verstand en voorzichtigheid factoren zijn die niet in dit product kunnen worden ingebouwd, maar door de gebruiker zelf moeten worden ingevuld. ...
  • Page 9: Luchtaansluitingen

    De compressor is voor aflevering gevuld, maar mogelijk is tijdens transport olie verloren gegaan. Vul zonodig bij met AIRPRESS compressorolie via de carterontluchting/olievuldop (11). 3 Controleer de V-snaarspanning; bij een juiste spanning kan de V-snaar (4) met de hand gemakkelijk 45°...
  • Page 10: Onderhoud

    U kunt ook een condensaatreiniger plaatsen. Raadpleeg uw dealer. 3 Het oliepeil moet regelmatig worden gecontroleerd. Het juiste oliepeil ligt op de rode stip van het oliepeilglas (8). Vul zonodig bij met AIRPRESS compres- sorolie (bestelnr. 36380). Dagelijkse controle kan veel narigheid voorkomen! Altijd dezelfde olie gebruiken die in de machine zit;...
  • Page 11 Als de snaar te strak gespannen is, levert dit sterke slijtage op en mogelijk breuk van de as van motor of pomp. Te slappe snaren daarentegen verminderen het rendement. Het naspannen van de V-snaar gaat als volgt: Demonteer de riembeschermer (3). Draai de bevestigingsbouten van de motor aan de motorslede los.
  • Page 12 FUNCTIESCHEMA ONDERHOUDSTABEL werkzaamheden dagelijks wekelijks iedere iedere 250 uur 1000 uur condenswater aftappen ▀ oliepeil controleren ▀ luchtfilter reinigen ▀ olie verversen ▀ keer na 50 uur) V-snaarspanning controleren ▀...
  • Page 13: Werking

    De pomp draait nu belast en bouwt druk op in de ketel totdat de uitschakeldruk is bereikt. Voor alle Airpress compressoren model K geldt: Het uitgestraalde geluidsvermogen bedraagt: Lw(A) = 99 dB(A) (re 1 pW). Het geluidsniveau op de werkplek bedraagt: Lp(A) = 87 dB(A) (re 20 μPa).
  • Page 14: Storingsmogelijkheden

    8.0 STORINGSMOGELIJKHEDEN 1 Compressor doet niets bij inschakelen drukschakelaar: * netzekering defect - vernieuwen * tank is op druk * motor defect - repareren/vernieuwen * thermisch uitgevallen - resetten (bij herhaling zie punt 2) * drukschakelaar defect - repareren/vernieuwen - stuurstroomzekering defect - vernieuwen - ster-driehoeksschakelaar defect - servicedienst raadplegen...
  • Page 16 Maßnahmen beachtet werden. Lesen Sie diese Betriebsanleitung aufmerksam durch. 1.0 VORWORT Mit dem Kauf Ihres AIRPRESS Kompressors sind Sie Besitzer eines Kompressors mit einer hohen Leistung und Zuverlässigkeit geworden. Bei einem korrekten Gebrauch und regelmäßiger Wartung wird die Maschine eine lange Lebensdauer haben.
  • Page 17  Vorsicht beim Umgang mit Druckluft. Richten Sie den Luftstrom niemals auf Personen oder Tiere. Verwenden Sie keine Druckluft zur Reinigung von Kleidung.  Druckluft ist nicht zum Einatmen.  Tragen Sie keine weiten, frei hängenden Kleider oder Schmuck; diese können sich in den bewegenden Teilen verhaken.
  • Page 18: Aufstellung

    Sicherheitsgründen angebracht und dürfen auf keinen Fall entfernt oder beschädigt werden. 3.0 AUFSTELLUNG Der AIRPRESS Kompressor soll so aufgestellt werden, daß alle Punkte die dafür orgesehen sind, tatsächlich auf dem Boden Stehen. Sorgen Sie für eine horizontale Aufstellung. Der Motor soll genügend Kühlluft bekommen, also niemals die Ventilati- onsöffnungen abdecken.
  • Page 19: Preßluft Anschluß

    2 Kontrollieren Sie den Ölstand des Kompressors. Der richtigen Ölspiegel liegt auf der roten Markierung am Ölstandglas (8). Möglicherweise ist während des Transports Öl verloren gegangen. Nachfüllen, wenn nötig, mit AIRPRESS Kompressorenöl im Entluftung Motorgehäuse/Füllung für Öl (11). 3 Kontrollieren Sie die Spannung des Keilriemens. Bei der richtigen Spannung, kann der Keilriemen leicht um 45 Grad gedreht werden mit der Hand.
  • Page 20: Wartung

    Auch können Sie einen Kondensatreiniger montieren. Konsultieren Sie Ihre Händler. 3 Der Ölstand soll regelmäßig kontrolliert werden. Der richtige Ölspiegel liegt auf der roten Markierung am Ölstandglas (8). Wenn nötig nachfüllen mit AIRPRESS Kompressorenöl. Am besten kontrollieren Sie den Ölstand jeden Tag! Es muß...
  • Page 21 nung kann jedoch die Leistung verringern. Nachspannen der Keilriemen gescheht wie folgt: Riemenschutz (3) demontieren. Befestigungsbolzen vom Motor am Automobilschlitten lockern. Keilriemen abnehmen. Den Motor auf der richtigen Abstand von der Pumpe aufstellen. Beachten Sie daß die Pulley des Motors in dieselber Bahn parallell muß...
  • Page 22 FUNKTIONSDARSTELLUNG WARTUNGSTABELLE Wöchent- Arbeiten Täglich Alle 250 Alle 1000 lich lich Stunden Stunden Kondenswasser ablassen ▀ Ölstand kontrollieren ▀ Luftfilter reinigen ▀ Öl erneuern Mal nach 50 ▀ Arbeitsstunden) Keilriemen Kontrollieren ▀...
  • Page 23: Arbeitsweise

    Druck aufgebaut im Behälter bis der Ausschaltdruck erreicht ist. Fur alle Airpress Kompressoren Modell K gilt: Das ausgestrahlte Schallvermögen beträgt: Lw(A) = 99 dB(A) (re 1 pW). Der Schallpegel auf dem Arbeitsplatz beträgt: Lp(A) = 87 dB(A) (re 20 μPa).
  • Page 24 3 Luft bläst ständig ab: * Rückschlagventil defekt - reparieren/erneuern 4 Zu wenig Kapazität: * Luftfilter verschmutzt - reinigen/erneuern * zu wenig Spannung am Keilriemen - nachspannen * Ventile defekt - erneuern 5 Sicherheitsventil ist undicht: * Druck zu hoch - Druckschalter nachstellen * defektes Sicherheitsventil - erneuern...
  • Page 26 The following points will contribute to making you a satisfied user of this installation. 1.0 PREFATORY NOTES Buying your AIRPRESS compressor installation, you have become the owner of a compressor installation with a high performance and reliability level. Correct use and regular maintenance will increase the life of the compressor.
  • Page 27 of not less than 16 years of age must be supervised by an adult authorised to use the machine.  Keep children and visitors away from the working area.  Be cautious when using compressed air. Never aim the air flow at people or animals.
  • Page 28: Placing

    3.0 PLACING The AIRPRESS compressor should be placed in such way that all points, destined to carry it will really do so. Take also care of a horizontal position.
  • Page 29: First Use

    2 Check the oil level of the compressor. The oil level has to be on the red dot on the inspection glass (8). Possibly oil has been lost during transport. Fill if necessary with AIRPRESS compressor oil through desaeration motor case/oil refill cap (11).
  • Page 30: Maintenance

    3 The oil level should also be checked regularly. The oil level must be on the red dot on the oil level glass (8). If necessary refill with AIRPRESS compressor oil (article code 36380) through the desaeration motor case/oil refill cap (11).
  • Page 31 Make sure that the pulley of the motor runs in the same line parallel with the flywheel on the pump (see drawing). Tighten the fastening bolts and replace the V-belt. Worn V-belts should be replaced by new ones with the same size. Note: Regular maintenance of your compressor will increase durability and reliability.
  • Page 32: Functioning

    Now the pump is working and pressure is being built up in the tank until the maximum pressure is reached. Valid for all Airpress compressors model K: Sound power level: Lw(A) = 99 dB(A) (re 1 pW). Sound pressure level: Lp(A) = 87 dB(A) (re 20 μPa).
  • Page 33: Possibilities Of Failure

    8.0 POSSIBILIBIES OF FAILURE 1 When pushing the pressure switch the compressor does not run: * blown fuse - renew the fuse * tank at pressure * motor broken - repair/renew * thermal failure - reset thermal relay (see point 2) * defective pressure switch - repair/renew - blown control current fuse...
  • Page 35: Attention

    A cet effet lisez attentivement le présent manuel d’instructions. 1.0 INTRODUCTION Avec l'achat de votre compresseur AIRPRESS vous êtes devenu propriétaire d'un compresseur extrêmement rentable et fiable. Une utilisation correcte et un entretien régulier vous permettront de profiter de cet appareil pendant de nombreuses années.
  • Page 36  Tenez les enfants et d’autres personnes éloignés de votre lieu de travail.  Soyez prudent lorsque vous utilisez de l’air comprimé. Ne pointez jamais l’outil en direction de personnes ou d’animaux. N’utilisez pas d’air comprimé pour nettoyer des vêtements. ...
  • Page 37: Installation

     ATTENTION : les instructions, précautions et avertissements présentés dans ce manuel ne sauraient traiter toutes les conditions et situations possibles. Il est de la responsabilité de l’utilisateur qu’il fasse preuve de bon sens, de prudence et d’attention lors de l’utilisation du compresseur. ...
  • Page 38: Installation De La Conduction D'air

    3.2 INSTALLATION DE LA CONDUCTION D'AIR Pour relier le compresseur au réseau de conduite d'air, utilisez un tuyau flexible, afin d'isoler les vibrations de la machine. Le diamètre du tuyau doit correspondre au reliement du filet au pas du gaz sur le robinet sphérique (15). 4.0 MISE EN SERVICE 1 Assurez-vous que toutes les recommandations faites dans la rubrique "Installa- tion"...
  • Page 39: Entretien

    3 Le niveau d'huile doit être contrôlé régulièrement. Le juste niveau se situe sur le marque rouge de l’indicateur de niveau d’huile (8). Si nécessaire, rajoutez un peu d'huile AIRPRESS (Réf. 36380). Un contrôle quotidien peut éviter des incidents graves! Utiliser de l’huile du même type que celle qui est présente dans la...
  • Page 40 d'encrassement persistant, dû par exemple au brouillard de peinture, il est nécessaire de changer le filtre. La fréquence des nettoyages dépend du degré de pollution de l'air dans l'environnement du compresseur. Un air propre est donc extrêmement important. 5 La courroie trapézoïdale doit être contrôlée toutes les 1000 heures.
  • Page 41: Fonctionnement

    La pompe tourne maintenant à plein et produit de la pression dans le réservoir jusqu'à ce que le taux de mise à I'arrêt soit atteint. Pour tous les compresseurs Airpress types K s'applique: Puissance sonore: LW(A) = 99 dB(A) (re 1 pW).
  • Page 42: Possibilités De Pannes

    8.0 POSSIBILITES DE PANNES 1 Le compresseur ne réagit pas lors de l’actionnement de l’interupteur à pression: * fusible de secteur hors service - à changer * réservoir sous pression * panne de moteur - réparer/remplacer * arrêt du dispositif thermique - bouton reset (si le phénomène se répète, voir 2) * interrupteur à...
  • Page 44 Waarschuwingstekens De stickers op de compressorunit maken deel uit van de machine; zij zijn aangebracht voor de veiligheid en mogen niet worden verwijderd of beschadigd. Gefahrenschilder Die Schilder die sich auf der Kompressor befinden, sind Teil der Maschine. Sie sind aus Sicherheitsgründen angebracht und dürfen auf keinen Fall entfernt oder beschädigt werden.
  • Page 45 Vorstvrij opstellen Frostfrei aufstellen Frost-proof installation Installer à l’abri du gel Instalacion a prueba de heladas Pas op voor hete delen Heisse Teile Beware of hot parts Faites attention aux pièces chaudes Tenga cuidado con las piezas calientes Regelmatig oliepeil controleren Regelmäßig Ölstand kontrollieren Regularly check oil level Contrôler régulièrement le niveau d’huile...
  • Page 46 (NL) Afval geproduceerd door elektrische machines mag niet behandeld worden als normaal huishoudelijk afval. Zorg voor recycling daar waar passende installaties bestaan. Raadpleeg de plaatselijke instanties of de verkoper voor adviezen over inzameling en verwerking. Die von den elektrischen Maschinen erzeugten Abfälle dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt, sondern müssen in zugelassenen Anlagen umweltgerecht recycelt werden.
  • Page 48 GARANTIEBEPALINGEN De garantie van de geleverde machine/het apparaat bedraagt 12 maanden, ingaande op de aankoop-datum. Indien zich binnen deze tijd storingen voordoen, die te wijten zijn aan materiaal- of constructiefouten, geldt de garantie voor zowel onderdelen als arbeidsloon. Garantieaanspraken worden niet erkend indien: De aanwijzingen in deze handleiding niet zijn nageleefd.
  • Page 51 EG-verklaring van overeenstemming Wij, Airpress, postbus 114, 8900 AC Leeuwarden, Nederland, verklaren geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat de producten compressoren K 100-300, K 100-450, K 200-450, K 200-600, K 300-600, K 300-700S, K 500-700S, K 500-1000S, K 500-1500S waarop deze verklaring betrekking heeft, in overeenstemming zijn met de machinerichtlijn 2006/42/EG, de EMC richtlijn 2004/108/EG, de laagspanningsrichtlijn 2006/95/EG en de richtlijn 2006/42/EG.
  • Page 52 Versie 11.2012...

Table des Matières