Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ADVANCED
ADVANCED
SONIC CLEANSING
SONIC CLEANSING
User Guide
EN
FR
Mode d'emploi
NETTOYANTE SONIQUE AVANCÉE
All manuals and user guides at all-guides.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Clarisonic ARIA

  • Page 21: Précautions Importantes

    All manuals and user guides at all-guides.com bound edge FRANçAIS PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, et surtout en présence d’enfants, il vous faut absolument respecter les précautions de base, y compris entre autres, les mesures suivantes : VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION DANGER—pour réduire les risques d’électrocution : 1.
  • Page 22 4. Ne l’utilisez jamais si vous êtes somnolent(e). 5. Ne l’utilisez pas dehors ou près d’un patient qui reçoit de l’oxygène. N’utilisez jamais le manche du Clarisonic s’il est endommagé. N’utilisez pas le chargeur si son cordon ou sa fiche sont endommagés, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il a subi une chute et, a été...
  • Page 23: Précautions Et Mises En Garde Importantes

    Clarisonic. Consultez notre site Web pour plus d’information. • Nous vous recommandons de ne pas partager les têtes de brosse. • Nous vous recommandons d’utiliser un des nettoyants Clarisonic qui ont été conçus pour une utilisation quotidienne en douceur avec la brosse de soins Clarisonic.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com top page (when book flips open) • Utiliser la brosse Clarisonic pour enlever le maquillage peut tacher les soies, mais ne change en rien l’efficacité de l’appareil. Si la tête de brosse est tachée, nettoyez-la avec du savon et de l’eau.
  • Page 25 • La Clarisonic s’éteint automatiquement après le cycle de nettoyage. • Rincez soigneusement la peau pour enlever les excès de nettoyant. Le manche de la brosse Clarisonic est étanche et peut être utilisé sous la douche ou dans la baignoire. Veuillez consulter « PRÉCAUTIONS IMPORTANTES » concernant le chargeur.
  • Page 26: Remplacement De La Tête De Brosse Clarisonic

    All manuals and user guides at all-guides.com top page (when book flips open) REMPLACEMENT DE LA TÊTE DE BROSSE CLARISONIC • Pour enlever la tête de brosse : 1) prenez la tête de brosse fermement entre vos doigts puis poussez et tournez dans le sens inverse des aiguilles d’une montre;...
  • Page 27: Personalisation De Votre Brosse Aria

    La vitesse choisie apparaît sur le cadran lumineux qui entoure le bouton marche/arrêt de l’appareil. Pour modifier la vitesse, appuyez sur le bouton d’accélération ou le bouton de dimiution de la vitesse pendant que le Clarisonic Aria est allumé. Par défaut, la vitesse 1 est sélectionnée. Vitesse 3...
  • Page 28 Les réglages du MINUTEUR T-TIMER pour le nettoyage du visage sont signalés de manière audible. Pour modifier le réglage, maintenez enfoncé le bouton d’accélération (cycle de 2 minutes) ou le bouton de diminution de vitesse (cycle d’une minute) lorsque l’Aria est éteint (pas en mode pause). Réglages T-TIMER pour le nettoyage du visage Signal sonore Durée du nettoyage...
  • Page 29 Pour utiliser le socle de séchage : 1) Placez-le de manière à ce que sa partie en « U » soit face à vous. 2) Insérez le manche de l’Aria, la tête de brosse face à vous. L’indicateur d’autonomie de la batterie est alors visible.
  • Page 30 Branchez le câble USB à l’adaptateur de prise électrique; Placez l’Aria sur le socle, le voyant du cadran doit s’allumer et s’éteindre graduellement pour indiquer que l’appareil est en recharge.
  • Page 31: Entretien De Votre Brosse Clarisonic

    Le manche est scellé et complètement étanche. UTILISATION PEU FRÉQUENTE : Le manche de la brosse Clarisonic doit être rechargé de temps en temps. Si vous n’utilisez pas le manche régulièrement, placez-le sur le chargeur tous les 3 mois pour maintenir sa capacité...
  • Page 32: Information Sur Le Service À La Clientèle

    Canada 1. Couverture en vertu de la garantie a) Pendant la durée de la période de garantie, Clarisonic garantit ce produit contre les défauts de matériel et de fabrication résultant de l’utilisation normale du produit. b) Si le produit présente un défaut couvert par la présente garantie limitée, Clarisonic s’engage à...
  • Page 33 (i) Par l’utilisateur original et final du produit Clarisonic; et (ii) dans le cas de produits fabriqués par ou pour Clarisonic, et vendus par un distributeur autorisé. b) Pour bénéficier d’un service en vertu de la présente garantie limitée, vous serez tenu de fournir à...
  • Page 34 (when book flips open) 4. Exclusions Clarisonic ne saurait être tenue responsable pour quelque dommage, indirect, accessoire ou spécial que ce soit découlant de l’utilisation du produit, résultant d’un problème électrique ou autre, à l’exception de certains cas établis par la loi.
  • Page 35 C’est avec plaisir que nous vous offrons une garantie de remboursement de 90 jours. Si pour quelque raison que ce soit, vous n’êtes pas satisfait du Aria que vous avez acheté chez un détaillant autorisé, communiquez avec le centre de service à la clientèle par téléphone au 1-866-459-1860 pour planifier le retour du produit.
  • Page 36 All rights reserved. Clarisonic is a registered trademark and Aria, T-TIMER and pLink are trademarks of Pacific Bioscience Laboratories, Inc. Tous droits réservés. Clarisonic est une marque déposée et Aria, T-TIMER et pLink sont des marques de commerce de Laboratoires Pacific Bioscience, Inc.

Table des Matières