Sommaire des Matières pour Axis Communications Q3505-SVE
Page 23
AXIS Q3505–SVE Network Camera Informations sur la sécurité Lisez attentivement ce guide d'installation avant d'installer l'appareil. Conservez le guide d'installation pour toute référence ultérieure. Niveaux de risques DANGER Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraînera le décès ou des blessures graves. AVERTISSEMENT Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner le décès ou des blessures graves.
Page 24
AXIS Q3505–SVE Network Camera Consignes de sécurité A A A VIS • Le produit Axis doit être utilisé conformément aux lois et règlementations locales en vigueur. • Conserver ce produit Axis dans un environnement sec et ventilé. • Ne pas installer ce produit sur des supports, surfaces ou murs instables. •...
Page 25
AXIS Q3505–SVE Network Camera AVERTISSEMENT • Risque d'explosion si la batterie est remplacée de façon incorrecte. • Remplacez-la uniquement par une batterie identique ou une batterie recommandée par Axis. • Mettez au rebut les batteries usagées conformément aux réglementations locales ou aux instructions du fabricant de la batterie.
Page 27
AXIS Q3505–SVE Network Camera Guide d’installation Ce guide d'installation explique comment installer la caméra réseau AXIS Q3505–SVE à dôme fixe sur votre réseau. Pour toute autre information relative à l’utilisation du produit, consultez le manuel de l’utilisateur disponible sur le site www.axis.com Procédures d’installation 1.
Page 28
• Fixation murale AXIS T91F61 • Interrupteur d'intrusion de dôme AXIS • Dôme fumé AXIS Q3505-SVE • Câble multiconnexion pour la connexion d’E/S et audio Pour plus d'informations sur les accessoires disponibles, consultez le site www.axis.com Aperçu du matériel Support de fixation Boîtier de l'unité...
Page 29
AXIS Q3505–SVE Network Camera Protection Couvercle de dôme Connecteur réseau Bouton de commande Connecteur E/S Connecteur d'entrée audio Connecteur de sortie audio Emplacement pour carte SD Voyant d'état Bouton Fonction Non utilisé Voyants Note • Le voyant d'état peut clignoter lorsqu'un événement est actif. •...
Page 30
AXIS Q3505–SVE Network Camera Orange Fixe pendant le démarrage. Clignote pendant la mise à niveau du microprogramme. Orange / Rouge Clignote en orange/rouge en cas d'indisponibilité ou de perte de la connexion réseau. Comportement du voyant d'état et du signal sonore pour l'assistant d'alignement Pour plus d'information sur le bouton Fonction utilisé...
Page 31
AXIS Q3505–SVE Network Camera programmation VAPIX®, des boutons de sortie sur la page Live View (Vidéo en direct) ou par une règle d'action. La sortie est considérée comme étant active (comme indiqué dans System Options > Ports & Devices (Options du système > Ports et dispositifs)) si le dispositif d’alarme est activé.
Page 32
AXIS Q3505–SVE Network Camera Emplacement pour carte SD A A A VIS • La carte SD risque d'être endommagée. Ne pas utiliser d'outils tranchants et ne pas forcer lors de l'insertion ou du retrait de la carte SD. • Risque de perte de données. Pour éviter la corruption des données, la carte SD doit être démontée avant son retrait.
Page 33
AXIS Q3505–SVE Network Camera Connecteurs Connecteur d'E/S Bloc terminal à 4 broches pour : • Alimentation auxiliaire (sortie CC) • Entrée numérique • Sortie numérique • 0 V CC (-) Fonction Bro-che Notes Caractéristiques 0 V CC 0 V CC (-) Sortie CC Peut servir à...
Page 34
AXIS Q3505–SVE Network Camera 12 V max 50 mA Entrée/sortie configurée comme entrée Entrée/sortie configurée comme sortie Connecteur audio Connecteurs audio 3,5 mm (stéréo) 1 Pointe 2 Anneau 3 Manchon Entrée positive microphone Entrée microphone symétrique Masse Entrée audio symétrique/Entrée asymétrique négative micro/Entrée ligne Sortie audio...
Page 35
AXIS Q3505–SVE Network Camera Schémas de connexion Connecteur d'E/S 0 V CC (-) Sortie CC 12 V, maxi. 50 mA Entrée/sortie configurée comme entrée Entrée/sortie configurée comme sortie Installation du matériel Support de fixation Le bord du support de fixation comporte huit trous qui doivent être utilisés pour le fixer sur un mur. Pour fixer le support sur un boîtier de jonction, il existe également des trous pour ces options de montage : •...
Page 36
AXIS Q3505–SVE Network Camera Selon que vous souhaitez utiliser un boîtier de jonction ou faire passer les câbles le long du mur ou à travers le mur, suivez les instructions correspondantes ci-dessous. Montage de la caméra sur un boîtier de jonction : 1.
Page 37
AXIS Q3505–SVE Network Camera A A A VIS Si vous ne tirez pas sur le câble, il existe un risque d'infiltration d’eau et d’endommagement du produit. 4. Si vous utilisez un câble multiple, retirez l'autre joint de câble du boîtier de l’unité et mettez-le au rebut.
Page 38
AXIS Q3505–SVE Network Camera Réglage de l'angle de la caméra Lignes sur le support optique qui indiquent un incrément de l'angle d'inclinaison de 10° Petites lignes sur la monture optique qui indiquent un incrément sur le plan panoramique de 3° Lignes sur la monture optique qui indiquent un incrément sur le plan panoramique de 15°...
Page 39
AXIS Q3505–SVE Network Camera Le produit peut être utilisé avec la plupart des systèmes d’exploitation et des navigateurs. Les navigateurs recommandés sont ® ® • Internet Explorer avec Windows ® ® • Safari avec OS X ® • Chrome ou Firefox avec les autres systèmes d'exploitation.
Page 40
AXIS Q3505–SVE Network Camera Définir le zoom et la mise au point - Zoom optique pour la surveillance Pour définir l'option Focus & Zoom (Mise au point et zoom) lorsque vous avez sélectionné Optical zoom for monitoring (Zoom optique pour la surveillance) : Accédez à...
Page 41
AXIS Q3505–SVE Network Camera 3. Maintenez le bouton de commande enfoncé pendant 15 à 30 secondes, jusqu’à ce que le voyant d'état passe à l’orange et clignote. 4. Relâchez le bouton de commande. Le processus est terminé lorsque le voyant d’état passe au vert.