Dri-Eaz Studebaker AirPath F 377 Manuel Du Propriétaire
Dri-Eaz Studebaker AirPath F 377 Manuel Du Propriétaire

Dri-Eaz Studebaker AirPath F 377 Manuel Du Propriétaire

Masquer les pouces Voir aussi pour Studebaker AirPath F 377:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EAZ
ORI
Owner's Manual Studebaker AirPath
The Studebaker AirPath is a high velocity dryer that creates an aggressive airflow with its patented 360° air stream
ELECTRIC SHOCK HAZARD
WARNING! Unit must be grounded.
insert 3-prong plug on power cord
Do not use adaptor
Never cut off third prong
WARNING! Keep motor dry.
Do not operate outdoors Use indoors only.
Do not use hose or pressure washer to clean unit
Follow cleaning instructions in manual.
If motor becomes wet, allow it to dry before using
WARNING! Unplug unit before servicing
SAFETY INSTRUCTIONS
Read and understand manual before operating
Do not lift unit while turned on.
The output grill on the bottom of the unit vibrates
when unit is in operation. Do not touch grills when unit
is on.
Turn off all controls before unplugging. Unplug when
not in use Do not unplug cord by pulling on cord.
instead pull on plug only Do not use cord to adjust
position or move the unit, instead use the handle.
Extension cords must be grounded and able to carry
12 amps at 115 volts.
Never operate a unit with a damaged power cord, as
this may lead to electrical or fire hazards. If power
141 Kinderkarnack Rd. Park Ridge. NJ 07656 Tel. 201-782-1782 Fax. 201-782-1783 Web: vvww.amgaircorn Email: info@amgair.corn
Direct Flow Carpet Dryer
Patent Numbers 7,007,403, 7,201,563, 7,238,006
Air Marketing Group LLC.
141 Kinderkamack Rd, Park Ridge NJ 07656
Fax. (201) 782-1783 Phone US: (201) 782-1782 www.amgair cam
to more quickly dry carpets and hard surface floors after cleaning.
Read And Save These Instructions
Air Marketing Group LLC
cord is damaged, it must be replaced by a cord of the
same type and amperage rating
Do not drop or throw the unit Rough treatment can
damage the components or motor and may create a
hazardous condition or void the warranty
Always operate the unit on a stable, level surface so it
cannot fall and cause injury.
Do not allow children to play with or around the unit.
Be sure the unit is inaccessible to children when not
attended.
INTRODUCTION
9
The Studebaker AirPath is a high-velocity 360° dryer for use in
commercial carpet or hard-surface floor cleaning to dry floors
more quickly.
The AirPath features:
Patented outlet grill design
360° directed airflow
8-blade axial fan
1 HP motor
T
wo-speed switch
Stackable rotomolded shell
2" wheels with locking casters
HOW TO USE THE AIRPATH
The AirPath is designed to blow air across wet surfaces for
speedy drying The high-volume airflow increases the rate of
evaporation
The AirPath will dry an area approximately 12' x 12'. Place the
AirPath in the center of the area When that section is dry,
move it to the center of the next section to be dried
Ensure that all wet surfaces receive good airflow. Open interior
doors to maintain good air circulation. Doors may need to be
braced to prevent them from blowing shut.
TM
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dri-Eaz Studebaker AirPath F 377

  • Page 7: Manuel Du Proprietaire - Studebaker Airpathtm Sechoir Pour Moquettes A Flux Direct

    DR/ EAZ Manuel du proprietaire - Studebaker AirPathTM Sechoir pour moquettes a flux direct Patent Numbers: 7,007,403: 7,201,563; 7,238,006 Air Marketing Group LLC. 141 Kinderkamack Rd, Park Ridge NJ 07656 Fax: (201) 782-1783 Telephone US- (201) 782-1783 www.amgair.com Le Studebaker AirPath est un sechoir grande vitesse qui cree une circulation d'air agressive grace son courant d'air a 360° brevete pour secher plus rapidement les moquettes et sols durs apres le nettoyage.
  • Page 8: Identification Des Pieces

    MODE D'EMPLOI grand volume augmente la vitesse cl'evaporation L'AirPath peut secher une surface d'environ 3,6 m x 3,6 m Placez l'AirPath au centre de la surface. Lorsque cette section Preparation est seche, placez-le au centre de la section suivante a secher. Les roulettes de roue sent dans un sac separe.
  • Page 9: Branchements Electriques

    Cu d'endommagement du moteur. Contactez un centre de reparation agree Cu le service apres- vente Dri-Eaz au 888-867-3235 Cu (360) 757-7776. Ne nnouil]ez oas le nnoteur: pour eviter d'endommager le moteur, n'utilisez pas de tuyau d'arrosage Cu de laveuse pression pour nettoyer l'appareil.

Table des Matières