Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 30

Liens rapides

Bedienungsanleitung: ELEKTROGRILL „ODESSA"
DE
Tischgrill mit Grillplatte
Gebruiksaanwijzing: ELECTRISCHE BBQ „ODESSA"
NL
Tafelbarbecue met grillplaat
Operating instructions: ELEKTROGRILL „ODESSA"
GB
Table BBQ with grill plate
Instructions d'utilisation: BARBECUE ÉLECTRIQUE „ODESSA"
FR
Barbecue de table avec plaque de gril
Istruzioni operative: BARBECUE ELETTRICO „ODESSA"
IT
Tavolo barbecue con piastra grill
Bruksanvisning: ELEKTRISK GRILL „ODESSA"
SWE
Bordsgrill med grillplatta
Návod k použití: ELEKTRICKÝ GRIL „ODESSA"
CZ
Stolní gril s grilovací deskou
Návod na používanie: ELEKTROGRIL „ODESSA"
SK
Stolný gril s grilovacou doskou
Manual de utilizare: GRILL ELECTRIC „ODESSA"
RO
Grill de masă cu placă de prăjire
Version 2017/
Art. Nr. 4040N, 4040-CH
9L-Tepro_ElectricBBQ_4040_A5_10292012_A120536.indb 1
30/10/12 10:12 AM

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour tepro ODESSA

  • Page 1 Istruzioni operative: BARBECUE ELETTRICO „ODESSA“ Tavolo barbecue con piastra grill Bruksanvisning: ELEKTRISK GRILL „ODESSA“ Bordsgrill med grillplatta Návod k použití: ELEKTRICKÝ GRIL „ODESSA“ Stolní gril s grilovací deskou Návod na používanie: ELEKTROGRIL „ODESSA“ Stolný gril s grilovacou doskou Manual de utilizare: GRILL ELECTRIC „ODESSA“...
  • Page 2 9L-Tepro_ElectricBBQ_4040_A5_10292012_A120536.indb 1 30/10/12 10:12 AM...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhalt Bevor Sie das Gerät benutzen ..................4 Bestandteile ........................4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ................. 4 Zu Ihrer Sicherheit ......................5 - 7 Signalsymbole ......................5 Sicherheitshinweise ....................5 - 7 Vor erster Benutzung ....................7 - 8 Bedienung ........................8 Grilltipps ........................8 - 9 Wartung und Reinigung ....................
  • Page 4: Bevor Sie Das Gerät Benutzen

    Bevor Sie das Gerät Bitte prüfen Sie, ob die Lieferung vollstän- dig und unbeschädigt ist. Sollte ein Teil benutzen fehlen oder defekt sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Prüfen Sie nach dem Auspacken sowie vor jedem Gebrauch, ob der Artikel Schä- Reklamationen nach erfolgter oder ange- den aufweist.
  • Page 5: Zu Ihrer Sicherheit

    Zu Ihrer Sicherheit – Falls Sie Schäden oder Funktionsstö- rungen am Gerät feststellen, muss der Signalsymbole Netzstecker sofort aus der Steckdose gezogen werden. Gefahr Hohes Risiko! – Ein nicht ordnungsgemäßer Umgang Missachtung Warnung mit Strom kann tödliche Folgen haben. kann zu Schäden für Leib und –...
  • Page 6 – Wenn das Netzkabel dieses Gerätes – Betreiben Sie das Gerät nicht in Räu- beschädigt ist, muss es durch den men, in denen sich entflammbare Flüs- Hersteller oder seinen Kundendienst sigkeiten oder Gase befinden. ersetzt werden, um Gefährdungen zu – Den Grill nicht in der Nähe von Ein- vermeiden.
  • Page 7: Vor Erster Benutzung

    Vor erster Benutzung – Kinder und Haustiere vom Gerät fern- halten. Reinigen Sie die Grillplatte und – Den Grill niemals ohne Auffangschale Auffangschale, wie im Abschnitt verwenden. Wartung und Reinigung beschrieben. Gefahr Gefahren für Kinder! 2. Das Gerät auf eine ebene, trockene Kinder können sich beim Spie- und rutschfeste Oberfläche stellen.
  • Page 8: Bedienung

    10. Bei der ersten Benutzung kann eine 5. Drehen Sie das Grillgut von Zeit zu geringe Menge Rauch und entspre- Zeit um und vermeiden Sie, dass das chender Geruch entstehen. Dies ist Grillgut zu dunkel wird. ein normaler Vorgang und wird durch 6.
  • Page 9: Wartung Und Reinigung

    Fleisch wird zarter, wenn man es über • Den Temperaturregler (8) vor jeder Nacht in Marinade legt. Marinade wird Reinigung auf 0 drehen und den Netz- aus Öl, um Feuchtigkeit einzuführen, Es- stecker aus der Steckdose ziehen. sig, zum zart machen des Fleisches, und •...
  • Page 10: Entsorgung

    GS Kennzeichnung be- stätigt (entsprechende Erklärungen sind beim Hersteller hinterlegt). Technische Daten Produkt: Art. Nr. 4040N, 4040-CH Elektrogrill „Odessa“ Nennspannung: 230 V~, 50/60 Hz Nennaufnahme: 2200 W Gewicht: ca. 2,9 kg Gesamtmaße: ca. 56,9 x 31,3 x 11,5 cm (BxTxH) Grillfläche:...
  • Page 11: Service

    Sollte es dennoch einmal Grund zur Be- anstandung geben, helfen Ihnen unsere Mitarbeiter gerne weiter. Technische Änderungen und Druckfehler vorbehalten. Inverkehrbringer Tepro Garten GmbH Carl-Zeiss-Straße 8/4 D-63322 Rödermark Email: info@tepro-gmbh.de oder backoffice@tepro-gmbh.de Web: www.tepro-gmbh.de 9L-Tepro_ElectricBBQ_4040_A5_10292012_A120536.indb 11...
  • Page 12 Inhoudsopgave Alvorens het apparaat te gebruiken ................13 Onderdelen ........................13 Bedoeld gebruik ......................13 Voor uw veiligheid ....................14 - 16 Signaalsymbolen ....................... 14 Veiligheidsinstructies ...................14 - 16 Voor eerste gebruik ....................16 - 17 Werking .......................... 17 Barbecuetips ......................17 - 18 Reiniging en onderhoud ....................
  • Page 13: Alvorens Het Apparaat Te Gebruiken

    Alvorens het apparaat te Controleer of de levering volledig en on- beschadigd is. Neem contact op met uw gebruiken handelaar als er een onderdeel bescha- digd is of ontbreekt. Na het uitpakken van het apparaat en voor elk gebruik, controleer het artikel op schade.
  • Page 14: Voor Uw Veiligheid

    Voor uw veiligheid – In geval van schade of storing, haal de stekker onmiddellijk uit het stopcontact. Signaalsymbolen – Elektriciteit op een verkeerde manier hanteren kan leiden tot de dood. Gevaar Hoog risico! – Trek niet aan het snoer om de stekker Het niet naleven van deze uit het stopcontact te halen.
  • Page 15 – Zorg dat het snoer niet wordt verplet- – Wees tijdens het grillen altijd uiterst terd, gebogen is of tegen een scherpe voorzichtig. Afleiding kan leiden tot rand schuurt om schade te vermijden controleverlies over het apparaat. Laat en houd het snoer uit de buurt van hete het apparaat nooit zonder toezicht ach- oppervlakken.
  • Page 16: Voor Eerste Gebruik

    Voor eerste gebruik Gevaar Risico voor kinderen! Kinderen kunnen in de ver- Maak de grillplaat en opvangbak pakkingsfolie verstrikt raken schoon zoals beschreven in Onder- en stikken wanneer ze ermee spelen. houd en reiniging. – Zorg dat kinderen niet met de verpak- kingsfolie spelen.
  • Page 17: Werking

    10. Tijdens het eerste gebruik van het 5. Draai het te grillen voedsel regel- apparaat kan een kleine hoeveelheid matig om en zorg dat deze niet te rook of een lichte geur vrijkomen. donker wordt. Dit is normaal en wordt veroorzaakt 6.
  • Page 18: Reiniging En Onderhoud

    Vlees is malser als deze gedurende een • Voor reiniging, stel de temperatuurre- nacht gemarineerd wordt. Een marinade gelaar (8) altijd op 0 in en haal de stek- bestaat uit olie, om vocht toe te voegen, ker uit het stopcontact. azijn, om het vlees malser te maken, en •...
  • Page 19: Afdanking

    Duitse nationale voorschriften. Dit wordt bevestigd door de GS-marke- ring (alle gepaste uitleg is bij de fabrikant te verkrijgen). Technische gegevens Product: Art. Nr. 4040N, 4040-CH Elektrogrill „Odessa“ Nominale 230 V~, 50/60 Hz spanning: Nominale invoer: 2200W Vikt: ca. 2,9 kg Totale ca.
  • Page 20: Service

    U kunt persoonlijk contact met ons op- nemen via onderstaand servicenummer. Technische wijzigingen en drukfouten voorbehouden. Verdeler Tepro Garten GmbH Carl-Zeiss-Straße 8/4 D-63322 Rödermark E-mail: info@tepro-gmbh.de of backoffice@tepro-gmbh.de Web: www.tepro-gmbh.de 9L-Tepro_ElectricBBQ_4040_A5_10292012_A120536.indb 20...
  • Page 21 Contents Before using the device ....................22 Components ........................22 Intended use ........................22 For your safety ......................23 - 25 Signal symbols ......................23 Safety instructions ....................23 - 25 Before first use .......................25 Operation ........................26 BBQing tips ........................26 Cleaning and care ......................27 Disposal .........................
  • Page 22: Before Using The Device

    Before using the device Please verify that the delivery is complete and undamaged. If any part is missing or After you unpack the device and before damaged, please contact your retailer. each use, check the article for damages. Should it be damaged, do not use the arti- We cannot accept any complaints con- cle and contact your retailer.
  • Page 23: For Your Safety

    For your safety – Dealing improperly with electricity can cause fatal consequences. Signal symbols – Do not tug on the cord to unplug the device. Danger High risk! – Check the power cable and plug regu- Failure to heed this warning larly for damages.
  • Page 24 – If you use an extension cable, it must – Do not place the device directly be- be suitable for the required voltage. neath a wall power outlet. – Arrange the cable and extension cable, – Never use this device with a timer or a should you need one, so that neither special remote control system.
  • Page 25: Before First Use

    Before first use Danger Fire hazard!! To prevent the device from Clean the grill plate and collection overheating and causing a fire, tray as described under Cleaning the device may not be covered up. and care. – The device remains hot for some time even after being switched off.
  • Page 26: Operation

    Operation 8. Remove the food from the BBQ with heat-resistant cutlery intended for Turn the temperature knob (8) to nonstick coated dishes. the desired setting. The tempera- ture knob can be set from 0 (off) Let the device cool down for 20 min- to 5 (maximum temperature).
  • Page 27: Cleaning And Care

    Cleaning and care • Tough bits of food can be more easily removed if they are soaked in a little Your BBQ is made of high-quality materi- oil for a few minutes beforehand. Dab als. To clean and care for the surfaces, these areas with a paper towel soaked please heed the following advice: in a little vegetable oil.
  • Page 28: Disposal

    German national standards. This is confirmed by the GS marking (all appropriate explanations are available from the manufacturer). Technical data Product: Art. no. 4040N, 4040-CH Electric BBQ „Odessa“ Rated voltage: 230 V~, 50/60 Hz Rated input: 2200 W Weight: ca. 2,9 kg Total dimensions:ca.
  • Page 29: Service

    Should you have grounds for complaint, our service team is more than happy to assist you. Technical alterations and printing errors reserved. Distributor Tepro Garten GmbH Carl-Zeiss-Straße 8/4 D-63322 Rödermark Email: info@tepro-gmbh.de or backoffice@tepro-gmbh.de Web: www.tepro-gmbh.de 9L-Tepro_ElectricBBQ_4040_A5_10292012_A120536.indb 29...
  • Page 30 Table des matières Avant toute utilisation de l’appareil ................31 Composants ........................31 Utilisation prévue ......................31 Pour garantir votre sécurité ..................32 - 34 Symboles des signaux ....................32 Consignes de sécurité ..................32 - 34 Avant la première utilisation ................34 - 35 Fonctionnement ......................
  • Page 31: Avant Toute Utilisation De L'appareil

    Avant toute utilisation de Veuillez vous assurer que la livrai- son est complète et que le produit l’appareil n’est pas endommagé. Si des pièces manquent sont endommagées, Après déballage de l’appareil et avant veuillez contacter votre revendeur. chaque utilisation, vérifiez les pièces afin de repérer d’éventuels dommages.
  • Page 32: Pour Garantir Votre Sécurité

    Pour garantir votre – Une mauvaise manipulation de l’élec- tricité peut avoir des conséquences sécurité fatales. Symboles des signaux – Ne tirez pas sur le cordon pour débran- cher l’appareil. Danger ! Risque élevé ! – Vérifiez régulièrement l’état du cordon Le non-respect de cet aver- et de la fiche d’alimentation afin de dé- tissement peut entraîner des...
  • Page 33 – Évitez d’endommager le cordon d’ali- – N’installez pas le barbecue à proxi- mentation en évitant de l’écraser, de mité de portes d’entrée, ni dans des le déformer ou de le frotter contre des endroits très fréquentés. bords tranchants et gardez-le à l’écart –...
  • Page 34: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation Risques pour les enfants ! Les enfants risquent de s’em- Nettoyez la plaque de gril et le bac pêtrer dans le film d’emballage de récupération de graisse confor- et de s’étouffer s’ils sont autorisés à jouer mément à...
  • Page 35: Fonctionnement

    10. Lors de la première utilisation, une petite 6. Le gril est équipé d’une zone de quantité de fumée et une odeur peuvent cuisson (5). La zone de cuisson peut se dégager. Il s’agit d’un processus nor- atteindre 260 °C et peut être utilisée mal résultant de la combustion des rési- pour griller des aliments qui doivent dus de production.
  • Page 36: Nettoyage Et Entretien

    La viande est plus tendre lorsqu’on la • Positionnez toujours le bouton de tem- laisse mariner pendant une nuit. La ma- pérature (8) sur 0 avant chaque net- rinade est faite d’huile, pour augmenter toyage et débranchez la fiche d’alimen- l’humidité, de vinaigre, pour rendre la tation de la prise de courant.
  • Page 37: Mise Au Rebut

    GS (toutes les explications appropriées sont disponibles auprès du fabricant). Données techniques Produit: Art. N° 4040N, 4040-CH Barbecue électrique „Odessa“ Tension nominale: 230 V~, 50/60 Hz Entrée nominale: 2200 W Poids: env. 2,9 kg Dimensions env. 56,9 x 31,3 x 11,5 cm...
  • Page 38: Entretien Et Réparation

    équipe chargée d’entretien et de réparation se fera un plaisir de vous aider. Sous réserve de modifica- tions techniques et d’erreurs d’impression. Distributeur Tepro Garten GmbH Carl-Zeiss-Straße 8/4 D-63322 Rödermark E-mail: info@tepro-gmbh.de ou backoffice@tepro-gmbh.de Site Web: www.tepro-gmbh.de 9L-Tepro_ElectricBBQ_4040_A5_10292012_A120536.indb 38...
  • Page 39 Contenuto Prima di utilizzare il dispositivo .................. 40 Componenti ........................40 Uso Previsto ........................40 Per la vostra sicurezza ...................41 - 43 Simboli segnale ......................41 Istruzioni per la Sicurezza .................. 41 - 43 Precedentemente al primo utilizzo ..............43 - 44 Funzionamento......................
  • Page 40: Prima Di Utilizzare Il Dispositivo

    Prima di utilizzare il Si prega di verificare che la consegna sia completa e integra. Se qualsiasi parte dispositivo fosse smarrita o danneggiata, si prega di contattare il proprio rivenditore. Dopo aver disimballato il dispositivo e pri- ma di ogni utilizzo, controllare che l‘arti- Non si accettano reclami riguardo com- colo non abbia danni.
  • Page 41: Per La Vostra Sicurezza

    Per la vostra sicurezza – In caso di danni o malfunzionamento, scollegare la spina dalla presa imme- Simboli segnale diatamente. – Trafficare impropriamente con l‘elettri- Pericolo Alto rischio! cità può avere conseguenze fatali. La mancata osservanza di – Non strattonare il cavo per scollegare questo avvertimento può...
  • Page 42 – Se il cavo del dispositivo è danneggia- – Non fissare il Barbecue in prossimità di to, deve essere sostituito dal produtto- ingressi o in aree molto utilizzate. re o dal suo servizio clienti per preve- – Prestare sempre molta attenzione du- nire rischi.
  • Page 43: Precedentemente Al Primo Utilizzo

    Precedentemente al primo Pericolo Rischio per bambini! I bambini potrebbero aggrovi- utilizzo gliarsi con le pellicole d‘imbal- laggio e soffocare se dovessero giocarci. Pulire la griglia e la cassetta di raccolta come descritto in Pulizia e – Non lasciare che i bambini giochino cura.
  • Page 44: Funzionamento

    10. Quando si utilizza per la prima volta, 5. Girare il cibo sulla griglia di tanto in potrebbe verificarsi la fuoriuscita tanto ed evitare che diventi troppo di una piccola quantità di fumo e scuro. di odore. Questo è un processo 6.
  • Page 45: Pulizia E Cura

    Le carni sono più tenere se marinate per • Ruotare sempre la manopola della una notte. La marinatura si fa con olio, per temperatura (8) su 0 prima di ogni puli- aumentare l‘umidità, aceto, per rendere le zia e scollegare la spina dalla presa di carni più...
  • Page 46: Smaltimento

    Dati tecnici Prodotto: Articolo n° 4040N, 4040-CH Barbecue Elettrico „Odessa“ Tensione nominale: 230 V~, 50/60 Hz Ingresso nominale: 2200 W Peso: circa 2.9kg Dimensioni totali: circa 56.9 x 31.3 x 11.5cm...
  • Page 47: Manutenzione

    è stato prodotto e imballato con attenzio- ne. Se doveste avere motivo di reclamo, la nostra squadra di servizio sarà più che felice di aiutarvi. Alterazioni tecniche e errori di stampa riservati. Distributore Tepro Garten GmbH Carl-Zeiss-Straße 8/4 D-63322 Rödermark Email: info@tepro-gmbh.de o backoffice@tepro-gmbh.de Web: www.tepro-gmbh.de 9L-Tepro_ElectricBBQ_4040_A5_10292012_A120536.indb 47...
  • Page 48 Innehåll Innan du använder enheten ..................49 Komponenter ......................... 49 Avsedd användning ...................... 49 För er säkerhet .......................50 - 52 Signalsymboler Säkerhetsanvisningar ..................50 - 52 Före första användning ....................52 Drift ..........................53 Grilltips........................53 - 54 Rengöring och skötsel ....................54 Avfallshantering ......................
  • Page 49: Innan Du Använder Enheten

    Innan du använder Kontrollera att leveransen är komplett och oskadad. Om någon del saknas eller är enheten skadad, kontakta din återförsäljare. När du packar upp enheten och före varje användning, kontrollera artikeln efter ska- Vi kan inte acceptera några klagomål om dor.
  • Page 50: För Er Säkerhet

    För er säkerhet – Ryck inte i sladden för att koppla ur en- heten. Signalsymboler – Kontrollera strömkabeln och kontakten regelbundet efter skador. Fara: hög risk! – Transportera inte enheten under an- Underlåtenhet att följa denna vändning. varning kan leda till skador på liv och lem.
  • Page 51 – Om du använder en förlängningskabel – Placera inga föremål fyllda med väts- måste den vara lämplig för den nödvän- ka, såsom vaser, på enheten. diga spänningen. – Använd bara enheten i tempererade – Arrangera kabeln och förlängningska- områden. Användning i tropiska och i beln, om du behöver en, så...
  • Page 52: Före Första Användning

    Före första användning Fara: risk för barn! Barn kan bli intrasslade i för- Rengör grillplattan och uppsam- packningsfoliet och kvävas lingstråget såsom beskrivs under om de tillåts att leka med det. Rengöring och skötsel. – Låt inte barn leka med förpackningsfo- lie.
  • Page 53: Drift

    Drift Så snart maten är klar att grillas, vrid temperaturvredet (8) till 0 och dra ur Vrid temperaturvredet (8) till önskad stickkontakten (10) från uttaget. inställning. Temperaturvredet kan ställas in från 0 (av) till 5 (maximal 8. Ta bort maten från grillen med ett temperatur).
  • Page 54: Rengöring Och Skötsel

    Efter användning, stäng av enheten med • Vrid alltid temperaturvredet (8) till 0 hjälp av temperaturvredet och dra ur före varje rengöring och dra ur kontak- stickkontakten från vägguttaget. Låt en- ten från vägguttaget. heten svalna väl innan du flyttar eller ren- • Sänk aldrig ner grillen i vatten eller gör den.
  • Page 55: Avfallshantering

    Detta bekräftas av GS-märkningen (alla lämpliga förklaringar finns tillgängliga från tillverkaren). Tekniska data Produkt: Art-nr. 4040N, 4040-CH elektrisk grill „Odessa“ Märkspänning: 230 V~, 50/60 Hz Nominell ineffekt:2200 W Vikt: ca. 2,9 kg Totalt mått: ca. 56,9 x 31,3 x 11,5 cm...
  • Page 56: Service

    Denna produkt tillverkades och för- packades noggrant. Om du har anmärk- ningar, hjälper vårt serviceteam dig mer än gärna. Tekniska ändringar och tryckfel förbehålles. Distributör Tepro Garten GmbH Carl-Zeiss-Straße 8/4 D-63322 Rödermark E-post: info@tepro-gmbh.de eller backoffice@tepro-gmbh.de Webb: www.tepro-gmbh.de 9L-Tepro_ElectricBBQ_4040_A5_10292012_A120536.indb 56...
  • Page 57 Obsah Před použitím přístroje ....................58 Komponenty ........................58 Určené použití ....................... 58 Pro vaši bezpečnost ....................59 - 61 Symboly signálů ......................59 Bezpečnostní pokyny ..................59 - 61 Před prvním použitím .....................61 - 62 Provoz ..........................62 Tipy pro grilování ....................62 - 63 Čištění...
  • Page 58: Před Použitím Přístroje

    Před použitím přístroje Ověřte, prosím, že dodávka kompletní a není poškozena. Pokud Poté, co přístroj rozbalíte, a před každým některá část chybí nebo je poškozena, použitím zkontrolujte zboží na poškození. kontaktujte, prosím, svého prodejce. Pokud je poškozeno, zboží nepoužívejte a kontaktujte svého prodejce. Nemůžeme přijmout jakoukoliv reklamaci Návod k použití je založen na normách týkající se chybějících nebo poškozených a pravidlech aplikovatelných v rámci částí, jakmile je montáž dokončena nebo Evropské Unie. Rovněž, prosím, dbejte zahájena.
  • Page 59: Pro Vaši Bezpečnost

    Pro vaši bezpečnost – Nesprávné zacházení s elektřinou může mít fatální následky. Symboly signálů – Pro vypnutí přístroje netahejte za síťovou šňůru. N ebezpečí Vysoké riziko! – Pravidelně přívodní kabel a zástrčku Zanedbání tohoto varování může kontrolujte na poškození. vést k poškození života a těla. – V průběhu používání přístroj V arování Střední riziko! nepřepravujte. Zanedbání tohoto varování může – Když provozujete přístroj na stole, vést k poškození majetku.
  • Page 60 – Pokud je síťová šňůra poškozena, – Neumisťujte gril blízko vchodů nebo musí být vyměněna výrobcem nebo v silně využívaných prostorech. jeho zákaznickým servisem, aby se – V průběhu grilování vždy uplatňujte zabránilo rizikům. krajní obezřetnost. Nepozornost by – Braňte poškození přívodního kabelu mohla způsobit, že nad přístrojem mačkáním, ohýbáním nebo odíráním ztratíte vládu. Nikdy nenechávejte na ostrých hranách a držte ho daleko...
  • Page 61: Před Prvním Použitím

    Před prvním použitím – Držte děti a domácí mazlíčky daleko od přístroje. Vyčistěte desku grilu a sběrnou – Nikdy gril neužívejte bez sběrné misky. misku jak je popsáno v Čištění a péče. N ebezpečí Riziko pro děti! Děti se mohou zamotat do 2. Umístěte přístroj na rovný, suchý balicí fólie a zadusit se, pokud a neklouzavý povrch. Přístroj je je jim dovoleno si s ní hrát. vybaven neklouzavými gumovými – Nedovolte, aby si děti hrály s balicími patkami (1) pro zajištění stabilního fóliemi.
  • Page 62: Provoz

    10. Když se používá poprvé, může 5. Občas pokrm, který má být grilován, dojít k tomu, že se může uvolnit otočte a zabraňte, aby příliš malé množství kouře a zápach. ztmavnul. To je normální proces způsobený 6. Gril je vybaven horkou zónou (5). spálením výrobních zbytků. Jak kouř, Horká zóna se rozehřeje až na tak zápach zakrátko zmizí. Ujistěte 260 °C a může být používána pro se, že je místnost dostatečně grilování potravin, které potřebují být větraná. připravovány rychle. Zbytek grilovací 11. Přístroj je připraven k použití. desky (4) může být využíván na přípravu, které vyžadují delší dobu. Provoz Jakmile je grilovaný pokrm Otočte teplotní knoflík (8) do dokončen, otočte teplotní knoflík (8) požadovaného nastavení. Teplotní na 0 a síťovou zástrčku (10) ze knoflík může být nastaven od 0 zásuvky. (vyp) do 5 (maximální teplota). Indikační lampa (9) svítí, zatímco se 8.
  • Page 63: Čištění A Péče

    Masa jsou jemnější, když jsou přes noc • Vždy otočte teplotní knoflík (8) na marinována. Marináda se dělá z oleje pro 0 před každým čištěním a odpojte zvýšení vlhkosti, z octu pro zjemnění mas zástrčku ze síťové zásuvky. a ze směsi koření. • Nikdy neponořujte gril do vody nebo Ryby a masa otáčejte jen jednou. Otočení jiných kapalin. Při čištění dejte pozor více než jednou není potřebné a grilovaný na to, aby se žádná voda nedostala pokrm vysuší.
  • Page 64: Likvidace

    To je potvrzeno označením GS (veškerá patřičná vysvětlení jsou k dispozici od výrobce). Technické údaje Výrobek: Zboží č.: 4040N, 4040-CH Elektrický gril „Odessa“ Jmenovité 230 V~, 50/60 Hz napětí: Jmenovitý 2200 W příkon: Výška: cca. 2,9 kg Celkové...
  • Page 65: Servis

    Pokud jde o technické dotazy, kontaktujte servisní tým. Tento výrobek byl pečlivě vyroben a zabalen. Pokud máte důvody pro stížnost, je náš servisní tým více než šťasten vám pomoci. Technické změny a tiskové chyby jsou vyhrazeny. Distributor Tepro Garten GmbH Carl-Zeiss-Straße 8/4 D-63322 Rödermark Telefon: +49 (0) 1805 893150 Email: info@tepro-gmbh.de nebo backoffice@tepro-gmbh.de Web: www.tepro-gmbh.de 9L-Tepro_ElectricBBQ_4040_A5_10292012_A120536.indb 65...
  • Page 66 Obsah Skôr ako prístroj budete používať ................67 Súčasti ........................... 67 Používanie podľa určenia .................... 67 Pre Vašu bezpečnosť .....................68 - 70 Signálne symboly ...................... 68 Bezpečnostné pokyny ..................68 - 70 Pred prvým použitím .....................70 Obsluha .......................... 71 Tipy na grilovanie....................71 - 72 Údržba a čistenie ......................
  • Page 67: Skôr Ako Prístroj Budete Používať

    Skôr ako prístroj budete Skontrolujte, prosím, či je dodávka kompletná a nepoškodená. Ak by niektorá používať časť chýbala alebo bola poškodená, obráťte sa na vášho predajcu. Po rozbalení ako aj pred každým použitím skontrolujte, či výrobok nevykazuje poškodenia. Reklamácie po vykonanej alebo začatej Ak by tak bolo, výrobok nepoužívajte, ale montáži týkajúce sa poškodených alebo upovedomte vášho predajcu. chýbajúcich častí nebudú uznané. Návod na používanie je založený na normách a predpisoch platných v Európskej únii. V zahraničí dodržiavajte aj príslušné domáce smernice a zákony!
  • Page 68: Pre Vašu Bezpečnosť

    Pre Vašu bezpečnosť – Nenáležité zaobchádzanie s prúdom môže mať smrteľné následky. Signálne symboly – Elektrickú zástrčku neťahajte zo zásuvky za kábel. N ebezpečenstvo vysoké riziko! – Pravidelne kontrolujte elektrickú Nerešpektovanie varovania zástrčku a napájací kábel, či nie sú môže spôsobiť ujmu na zdraví poškodené. a živote. – Počas prevádzky prístroj neprenášajte. Pozor stredné riziko! –...
  • Page 69 – Zabráňte poškodeniu kábla – Počas grilovania vždy dodržiavajte pomliaždením, zlomením alebo najvyššiu opatrnosť. prípade odieraním na ostrých hranách a držte odvrátenia pozornosti môžete stratiť ho ďalej od horúcich povrchov. kontrolu nad prístrojom. Prístroj nikdy nenechajte bez dozoru. – Ak použijete predlžovací kábel, musí byť určený na príslušný výkon.
  • Page 70: Pred Prvým Použitím

    Pred prvým použitím Nebezpečenstvo pre deti! Deti sa môžu pri hraní zachytiť Grilovaciu dosku a záchytnú do obalovej fólie a zadusiť sa. nádobku čistite podľa odseku Údržba – Nenechajte, aby sa deti hrali s obalovou a čistenie. fóliou. 2. Prístroj postavte na rovný, pevný – Dbajte na to, aby deti nedávali do úst a nešmykľavý povrch. Prístroj je žiadne malé montážne diely. Mohli by vybavený protišmykovými gumenými ich prehltnúť a zadusiť sa.
  • Page 71: Obsluha

    Obsluha Keď sú potraviny pripravené, regulátor teploty (8) otočiť na 0 Regulátor teploty (8) nastaviť na a elektrickú zástrčku (10) vytiahnuť požadovaný stupeň. Regulátor zo zásuvky. teploty môže byť nastavený v rozsahu od 0 (prístroj vypnutý) do 5 8. Grilované potraviny odoberajte (maximálna teplota). Kontrolka (9) sa teplovzdorným príborom určeným rozsvieti, kým sa prístroj rozohrieva. pre antiadhézne nádoby. Keď je dosiahnutá nastavená teplota, kontrolka zhasne. Kontrolka sa Skôr ako prístrojom pohnete, počas prevádzky zapne a vypne nechajte ho vychladnúť asi 20 minút. a indikuje tak, že nastavená teplota bola dosiahnutá. 2. Záchytná nádobka (3) zachytáva Tipy na grilovanie odtekajúci tuk a šťavu z pečeného Grilované potraviny vždy obracajte...
  • Page 72: Údržba A Čistenie

    Po použití prístroj vypnite cez teplotný • Pred čistením otočiť regulátor teploty (8) regulátor a vytiahnite elektrickú zástrčku na 0 a elektrickú zástrčku vytiahnuť zo zo zásuvky. Prístroj nechajte dobre zásuvky. vychladnúť, a až potom ho premiestňujte • Gril nikdy neponárajte do vody alebo alebo čistite. iných tekutín. Pri čistení dávajte pozor Grilovaciu dosku príležitostne pretrite na to, aby sa do vnútra prístroja alebo papierovou utierkou mierne namočenou k elektrickým častiam nedostala voda.
  • Page 73: Likvidácia

    Vyhlásenie o zhode Tento výrobok spĺňa platné európske a národné smernice. Toto je potvrdené označením GS (príslušné vysvetlivky sú uložené u výrobcu). Technické údaje Produkt: Druh: č. 4040N, 4040-CH Elektrogril „Odessa“ Menovité 230 V~, 50/60 Hz napätie: Menovitý príkon: 2200 W Váha: cca. 2,9 kg Celkové...
  • Page 74: Servis

    Tento produkt bol dôkladne vyrobený a zabalený. Ak by sa napriek tomu vyskytol dôvod na reklamáciu, naši spolupracovníci Vám radi pomôžu. Technické zmeny a tlačové chyby vyhradené. Prináša do obehu Tepro Garten GmbH Carl-Zeiss-Straße 8/4 D-63322 Rödermark e-mail: info@tepro-gmbh.de alebo backoffice@tepro-gmbh.de www: www.tepro-gmbh.de 9L-Tepro_ElectricBBQ_4040_A5_10292012_A120536.indb 74...
  • Page 75 Cuprins Înainte de a folosi aparatul ..................76 Componentele ....................... 76 Utilizarea conform scopului ..................76 Pentru siguranţa dvs....................77 - 79 Simboluri de semnalizare ..................77 Indicaţii de siguranţă ...................77 - 79 Înainte de prima utilizare ..................79 - 80 Folosirea ........................80 Sfaturi pentru prăjire ....................80 - 81 Întreţinerea şi curăţarea ....................
  • Page 76: Înainte De A Folosi Aparatul

    Înainte de a folosi Vă rugăm să verificaţi dacă volumul livrării este complet şi nedeteriorat. Dacă o piesă aparatul este deteriorată sau lipseşte, adresaţi-vă comerciantului dvs. După despachetare şi înainte de fiecare utilizare, verificaţi dacă articolul prezintă deteriorări. Reclamaţiile referitoare piese Dacă este aşa, nu folosiţi articolul ci vă deteriorate sau lipsă făcute după rugăm să anunţaţi comerciantul dvs. încheierea sau începerea montajului nu sunt luate în considerare.
  • Page 77: Pentru Siguranţa Dvs

    Pentru siguranţa dvs. – Dacă constataţi deteriorări sau defecţiuni de funcţionare la aparat, Simboluri de semnalizare ştecherul trebuie scos imediat din priză. Pericol Risc Ridicat! – Comportamentul incorect cu curentul Nerespectarea avertizării poate poate avea urmări mortale. duce la vătămări pentru corp şi – Scoateţi ştecherul din priză netrăgând viaţă. de cablu. A tenţie Risc Mediu! –...
  • Page 78 – Nu încercaţi niciodată să reparaţi singur – Nu folosiţi aparatul în apropierea unei aparatul. Dacă aparatul s-a defectat, căzi de baie, a unui duş sau a unui daţi-l la reparat numai la specialişti bazin de înot. calificaţi. Nu deschideţi singur carcasa – Nu folosiţi aparatul în încăperi în care în nicio împrejurare. Există pericol de se găsesc lichide sau gaze inflamabile.
  • Page 79: Înainte De Prima Utilizare

    Înainte de prima utilizare – Nu folosiţi niciodată grill-ul fără tava de colectare. Curăţaţi placa de prăjire şi tava de colectare aşa cum este descris în Pericol Pericole pentru copii! capitolul Curăţare şi îngrijire. Când se joacă, copiii se pot încurca în folia de ambalare şi 2. Aşezaţi aparatul pe o suprafaţă se pot sufoca cu ea. plată, uscată şi nealunecoasă. – Nu lăsaţi copiii să se joace cu folia de Aparatul este echipat cu picioare de ambalare.
  • Page 80: Folosirea

    10. La prima utilizare poate să ia Întoarceţi alimentele din când în când naştere o mică cantitate de fum şi pentru a evita ca acestea să se ardă. mirosul corespunzător. Acesta este 6. Grill-ul este echipat cu o zonă un proces normal şi este cauzat fierbinte (5). Zona fierbinte se de arderea resturilor de producţie. încălzeşte până la 260º C şi poate Fumul şi mirosul dispar după scurt fi folosită pentru prăjirea alimentelor timp. Aveţi grijă să existe suficientă care trebuie preparate rapid. ventilaţie în încăpere. Celelalte zone ale plăcii de prăjire (4) 11. Aparatul este gata de funcţionare. pot fi folosite pentru pregătirea alimentelor care necesită mai mult Folosirea timp. Fixaţi regulatorul de temperatură (8) Imediat ce alimentele sunt gătite, rotiţi pe treapta dorită. Regulatorul regulatorul de temperatură (8) pe 0 şi de temperatură poate fi reglat în scoateţi ştecherul (10) din priză. domeniul 0 (aparat oprit) până la 5 (temperatură maximă). Lampa 8.
  • Page 81: Întreţinerea Şi Curăţarea

    Carnea devine mai fragedă dacă stă • Fixaţi pe 0 regulatorul de temperatură (8) peste noapte la marinat. Marinata se face înainte de fiecare curăţare şi scoateţi din ulei, pentru a păstra umiditatea, oţet, ştecherul din priză. pentru a frăgezi carnea şi un amestec de • Nu scufundaţi niciodată grill-ul în condimente. apă sau în alte lichide. La curăţare, Întoarceţi carnea şi peştele numai o dată. aveţi grijă ca niciun lichid să nu intre Întoarcerea de mai multe ori nu este în interiorul aparatului sau să vină în necesară şi usucă alimentul.
  • Page 82: Eliminarea

    GS (Declaraţiile corespunzătoare sunt depuse la producător). Date tehnice Produs: Art. Nr. 4040N, 4040-CH grill electric „Odessa“ Tensiune 230 V~, 50/60 Hz nominală: Consum nominal: 2200 W Greutate: cca. 2,9 kg Dimensiuni cca. 56,9 x 31,3 x 11,5 cm totale: (LxlxÎ)
  • Page 83: Service

    şi ambalat cu grijă. Dacă totuşi el dă un motiv de reclamaţie, colaboratorii noştri vă ajută cu plăcere în continuare. Modificările tehnice şi greşelile de tipar sunt rezervate. Firma care a introdus produsul pe piaţă Tepro Garten GmbH Carl-Zeiss-Straße 8/4 D-63322 Rödermark Email: info@tepro-gmbh.de sau backoffice@tepro-gmbh.de Web: www.tepro-gmbh.de 9L-Tepro_ElectricBBQ_4040_A5_10292012_A120536.indb 83 30/10/12 10:12 AM...
  • Page 84 9L-Tepro_ElectricBBQ_4040_A5_10292012_A120536.indb 1 30/10/12 10:12 AM...

Ce manuel est également adapté pour:

4040n4040-ch

Table des Matières