Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

840203403 ENv01.qxd:Layout 1
READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as
delicious recipes, tips, and
to register your product online!
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes, nos conseils et pour
enregistrer votre produit en ligne !
¡Visite www.hamiltonbeach.com.mx para
obtener nuestra línea completa de productos
y las Guías de Uso y Cuidado, además de
deliciosas recetas, consejos y para registrar
su producto en línea!
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Questions ?
N'hésitez pas à nous appeler –
nos associés s'empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente
este instructivo antes de usar su
aparato.
3/9/12
5:16 PM
Page 1
Blender
Mélangeur
Licuadora
English ...................... 2
Français .................. 13
Español ....................25

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hamilton Beach 58147

  • Page 1 840203403 ENv01.qxd:Layout 1 3/9/12 5:16 PM Page 1 READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Visit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Blender Care Guides – as well as delicious recipes, tips, and to register your product online! Mélangeur Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca...
  • Page 2 840203403 ENv01.qxd:Layout 1 3/9/12 5:16 PM Page 2 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 12. Do not use a broken, chipped, or cracked blender jar. 2. To protect against risk of electrical shock, do not put cord, 13.
  • Page 3 840203403 ENv01.qxd:Layout 1 3/9/12 5:16 PM Page 3 OTHER CONSUMER SAFETY INFORMATION This appliance is intended for household use only. Use for food The length of the cord used on this appliance was selected to or liquids only. reduce the hazards of becoming tangled in or tripping over a longer cord.
  • Page 4 840203403 ENv01.qxd:Layout 1 3/9/12 5:16 PM Page 4 Parts and Features Vent Opening Food Chopper Attachment Mess-Free Spout (optional accessory on select models) With Hinged Cap Blender Jar S-Blade Chopper Bowl Cutting Blade Assembly NOTE: The gasket is Collar permanently affixed to the cutting blades.
  • Page 5 840203403 ENv01.qxd:Layout 1 3/9/12 5:16 PM Page 5 Using Your Blender BEFORE FIRST USE: After unpacking the blender, follow the instructions in “Cleaning Your Blender.” IMPORTANT: Your blender jar and cutting blade assembly are subject to wear during normal use. Always inspect jar for nicks, chips, or cracks.
  • Page 6 840203403 ENv01.qxd:Layout 1 3/9/12 5:16 PM Page 6 Using Your Blender (cont.) Push the desired function button. When using a Pulse button, the blender will only run when the button is held down.
  • Page 7 840203403 ENv01.qxd:Layout 1 3/9/12 5:16 PM Page 7 Processing Foods in Blender FOOD QUANTITY PREPARATION BLENDING TIME Coffee Beans 1/2 cup (125 ml) None 30 seconds Parmesan Cheese 10 oz. (280 g) 1/2-in. (1-cm) chunks 15 seconds Baking Chocolate 2 oz. (50 g) Coarsely chop squares 15 seconds Nuts...
  • Page 8 840203403 ENv01.qxd:Layout 1 3/9/12 5:16 PM Page 8 Food Processing Chart TO MAKE INSTRUCTION Bread, crumbs Tear bread slices (max. 3) into 6 pieces. Cheese, Parmesan Cut into 1/2-nch (1-cm) cubes. Process 1/2 cup (125 ml) of cubes at a time. Chocolate, baking Cut into 1/2-inch (1-cm) cubes.
  • Page 9 840203403 ENv01.qxd:Layout 1 3/9/12 5:17 PM Page 9 Using Food Chopper Attachment w WARNING Cut Hazard. Ensure unit is off and unplugged before attaching food chopper attachment. Do not plug in and turn on until lid is in position and locked on top of food (Optional Accessory on Select Models) chopper bowl.
  • Page 10 840203403 ENv01.qxd:Layout 1 3/9/12 5:17 PM Page 10 Electrical Shock Hazard. Cleaning Your Blender w WARNING Disconnect power before cleaning. Do not immerse cord, plug, base, or motor in water or other liquid. DISHWASHER-SAFE Wipe blender base, control panel, DO NOT use the “SANI” setting and cord with a damp cloth or when washing in the dishwasher.
  • Page 11 840203403 ENv01.qxd:Layout 1 3/9/12 5:17 PM Page 11 Blender Tips • To add foods when blender is operating, open hinged pouring cap • Do not try to mash potatoes, mix stiff dough, whip egg whites, and add ingredients through the opening. grind raw meat, or extract juices from fruits and vegetables.
  • Page 12 840203403 ENv01.qxd:Layout 1 3/9/12 5:17 PM Page 12 Limited Warranty This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of three (3) years from the date of original purchase.
  • Page 13 840203403 FRv01.qxd:Layout 1 3/9/12 5:14 PM Page 13 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pendant l’utilisation d’appareils électriques, des mesures de sécurité élémentaires doivent être respectées, incluant les suivantes : 13. Ne pas utiliser des lames brisées, fissurées ou lâches. Lire toutes les instructions. 2.
  • Page 14 840203403 FRv01.qxd:Layout 1 3/9/12 5:14 PM Page 14 AUTRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE CONSOMMATEUR Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement. La longueur de cordon prévue pour cet appareil a été choisie Utiliser seulement pour les liquides et les aliments. pour réduire les risques d’enchevêtrement ou de trébuchement.
  • Page 15 840203403 FRv01.qxd:Layout 1 3/9/12 5:14 PM Page 15 Pièces et caractéristiques Évent Hachoir (accessoires en option sur certains modèles) Bec verseur sans goutte à capuchon Couvercle Couvercle sur charnière Lame en Récipient forme de S Hachoir Assemblage de lames NOTE : Le joint statique des lames est fixe.
  • Page 16 840203403 FRv01.qxd:Layout 1 3/9/12 5:14 PM Page 16 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Déballer Utilisation de votre mélangeur le mélangeur et suivre les instructions au chapitre « Nettoyage du mélangeur ». IMPORTANT : Le récipient et l’assemblage des lames du mélangeur peuvent s’user au cours de l’utilisation normale.
  • Page 17 840203403 FRv01.qxd:Layout 1 3/9/12 5:14 PM Page 17 Utilisation de votre mélangeur (suite) Appuyer sur le bouton de fonction désirée. Lorsque le bouton d’impulsion (Pulse) est utilisé, l’appareil ne fonctionnera que si l’on appuie sur le bouton.
  • Page 18 840203403 FRv01.qxd:Layout 1 3/9/12 5:14 PM Page 18 Transformation des aliments dans le mélangeur ALIMENTS QUANTITÉ PRÉPARATION DURÉE DE MÉLANGE Grains de café 125 ml (1/2 tasse) Aucune 30 seconde Fromage parmesan 280 g (10 oz.) Morceaux de 1 cm (1/2 po) 15 seconde Carrés de chocolat pour la cuisson 50 g (2 oz.)
  • Page 19 840203403 FRv01.qxd:Layout 1 3/9/12 5:14 PM Page 19 Tableau de traitement des aliments POUR OBTENIR INSTRUCTION Chapelure, miettes Déchirer les tranches de pain (jusqu’à 3) en 6 morceaux. Fromage parmesan Couper en cubes de 1 cm (1/2 po). Traiter 125 ml (1/2 tasse) de cubes à la fois. Chocolat pour la cuisson Couper en cubes de 1 cm (1/2 po).
  • Page 20 840203403 FRv01.qxd:Layout 1 3/9/12 5:14 PM Page 20 Utilisation du hachoir w AVERTISSEMENT Risque de coupure. S’assurer que l’appareil est hors tension et débranché avant d’installer le hachoir. Ne PAS brancher ou mettre l’appareil en marche sans avoir installé et verrouillé le couvercle du bol hachoir. (Accessoires en option sur certains modèles) Toujours mettre l’appareil hors tension, le débrancher et attendre l’arrêt complet de la lame avant d’ouvrir le couvercle.
  • Page 21 840203403 FRv01.qxd:Layout 1 3/9/12 5:14 PM Page 21 Danger d’électrocution. Nettoyage du mélangeur w AVERTISSEMENT Débranchez le courant avant de nettoyer. N’immergez jamais le cordon, la fiche, la base ou le moteur dans l’eau ou tout autre liquide. LAVABLES AU LAVE-VAISSELLE Essuyer la base du mélangeur, NE PAS utiliser le réglage “SANI”...
  • Page 22 840203403 FRv01.qxd:Layout 1 3/9/12 5:14 PM Page 22 Conseils • Pour ajouter des aliments pendant le fonctionnement du • Ne pas tenter de piler les pommes de terre, les mélanges mélangeur, retirer le bouchon de remplissage du couvercle de pâtes massives, fouetter des blancs d’oeufs, broyer de du récipient et ajouter les ingrédients par l’ouverture.
  • Page 23 840203403 FRv01.qxd:Layout 1 3/9/12 5:14 PM Page 23 Notes...
  • Page 24 840203403 FRv01.qxd:Layout 1 3/9/12 5:14 PM Page 24 Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période des trois (3) ans à...
  • Page 25 840203403 SPv01.qxd:Layout 1 3/9/12 5:18 PM Page 25 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando use aparatos eléctricos, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 14. No use un conjunto de cuchilla de corte roto, rajado o flojo. 2.
  • Page 26 840203403 SPv01.qxd:Layout 1 3/9/12 5:18 PM Page 26 OTRA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA EL CLIENTE Este aparato está planeado para uso doméstico. Sólo úselo para La longitud del cable usado para este aparato fue seleccionado para alimentos o líquidos. reducir los riesgos de enredarse, o tropezarse, con un cable más largo.
  • Page 27 840203403 SPv01.qxd:Layout 1 3/9/12 5:18 PM Page 27 Piezas y Características Abertura de Ventilacion Accesorio Picador de Alimentos Pico Libre de Derrames (accessorios optional en modelos selectos) con Tapón Articulado Tapa Tapa Jarra de Licuadora Cuchilla en S Tazón Picador Conjunto de Cuchilla de Corte NOTA: El empaque está...
  • Page 28 840203403 SPv01.qxd:Layout 1 3/9/12 5:18 PM Page 28 ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: Después de Cómo Usar Su Licuadora desempacar la licuadora, siga las instrucciones en “Cómo Limpiar Su Licuadora”. IMPORTANTE: La jarra de su licuadora y el conjunto de cuchilla de corte están sujetos a desgaste durante el uso normal.
  • Page 29 840203403 SPv01.qxd:Layout 1 3/9/12 5:18 PM Page 29 Cómo Usar Su Licuadora (cont.) Presione el botón de función deseado. Cuando utilice el botón Pulse, la licuadora sólo funcionará cuando el botón se mantenga presionado.
  • Page 30 840203403 SPv01.qxd:Layout 1 3/9/12 5:18 PM Page 30 Cómo Procesar Alimentos en la Licuadora ALIMENTO CANTIDAD PRÉPARATION TIEMPO DE LICUADO Granos de café 1/2 taza (125 ml) Ninguna 30 segundo Queso parmesano 10 oz. (280 g) Trozos 1/2 pulg. (1 cm) 15 segundo Chocolate para hornear 2 oz.
  • Page 31 840203403 SPv01.qxd:Layout 1 3/9/12 5:18 PM Page 31 Tabla de Procesamiento de Alimentos PARA PREPARAR INSTRUCCIONES Migas de pan Parta las tajadas de pan (máx. 3) en 6 piezas. Queso parmesano Corte en cubos de 1/2 pulgada (1 cm). Procese 1/2 taza (125 ml) de cubos a la vez. Chocolate para hornear Corte en cubos de 1/2 pulgada (1 cm).
  • Page 32 840203403 SPv01.qxd:Layout 1 3/9/12 5:18 PM Page 32 Cómo Usar el Accesorio w ADVERTENCIA Peligro de Cortaduras. Verifique que la unidad esté apagada y desenchufada antes de instalar el accesorio picador de alimentos. No enchufe ni encienda la unidad hasta Picador de Alimentos que la tapa esté...
  • Page 33 840203403 SPv01.qxd:Layout 1 3/9/12 5:18 PM Page 33 Peligro de Descarga Eléctrica. Cómo Limpiar Su Licuadora w ADVERTENCIA Desconecte la energía antes de limpiar. No sumerja el cable, el enchufe, base o motor en agua u otro liquido. RESISTENT AL LAVAVAJILLAS Limpie la base de la licuadora, el No utilice la configuración...
  • Page 34 840203403 SPv01.qxd:Layout 1 3/9/12 5:18 PM Page 34 Consejos para la Licuadora • Para agregar alimentos cuando la licuadora está funcionando, • Si la acción de licuado se detiene durante el licuado o los remueva la tapa de llenado de la cubierta del contenedor ingredientes se pegan a los lados de la jarra, puede que no y agregue los ingrediente a través de esta abertura.
  • Page 35 840203403 SPv01.qxd:Layout 1 3/9/12 5:18 PM Page 35 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P . 11560 01-800-71-16-100 PÓLIZA DE GARANTÍA MODELO: PRODUCTO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Page 36 Modelos: Tipo: Características Eléctricas: 58147, 58148, 58149 120V~ 60Hz 3.7A Max Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y”...

Ce manuel est également adapté pour:

5814858149