Télécharger Imprimer la page

InSinkErator Badger 1 Mode D'emploi page 7

Masquer les pouces Voir aussi pour Badger 1:

Publicité

16
Turn disposer over and remove electrical
cover plate. Pull out wires. IMPORTANT:
Do not remove cardboard shield./Dé vuelta
el triturador y retire la placa protectora
eléctrica. Saque los cables. IMPORTANTE:
No retire la protección de cartón./
Renverser le broyeur et enlever la plaque
électrique. Extraire les fils électriques.
IMPORTANT: Ne pas enlever l'écran de
carton.
19
Connect ground wire to green ground screw
in disposer wiring box. Connect white wire
from disposer to white (neutral) supply wire.
Connect black wire from disposer to black
(hot) supply wire with wire nuts (not included)./
Conecte el cable de conexión tierra al
tornillo verde de conexión a tierra en la
caja de cableado del triturador. Conecte el
cable blanco del triturador al cable blanco
(neutro) de suministro. Conecte el cable
negro del triturador al cable negro (vivo) de
suministro, usando las tuercas para cable
(no incluidas)./Brancher le fil de terre à la
vis verte de mise à la terre dans la boîte de
câblage du broyeur. Relier le fil blanc du
broyeur au fil blanc (neutre) d'alimentation.
Relier le fil noir du broyeur au fil noir
(chargé) d'alimentation au moyen de
coinceurs à câble (non compris).
Badger
®
1, 5, 5XP
17
Insert cable connector (not included) and
run electrical cable through access hole on
bottom of disposer. Tighten cable connector./
Introduzca el conector del cable (no incluido)
y pase el cable eléctrico a través del orificio
de acceso en la parte inferior del triturador.
Ajuste el conector del cable./Insérer le
connecteur de câble (non compris) et faire
passer le câble électrique par le trou d'accès
qui se trouve au fond du broyeur. Serrer le
connecteur de câble.
20
Push wires into disposer (do not displace
cardboard shield) and replace electrical
cover plate./Coloque los cables dentro del
triturador (no desplace la protección
de cartón) y vuelva a colocar la placa
protectora eléctrica./Pousser les fils dans
le broyeur (ne pas déplacer l'écran de
carton) et replacer la plaque électrique.
®
, 9, 10s
18
This disposer requires a switch with a marked
"Off" position (wired to disconnect all un-
grounded supply conductors) installed within
sight of the disposer sink opening (1 hp
minimum rating)./Este triturador requiere un
interruptor que tenga la posición "Off" marcada
(cableado de modo de desconectar todos los
conductores de suministro no conectados a
tierra) e instalado no muy lejos de la abertura
del fregadero para el triturador (capacidad
mínima de 1 hp)./Ce broyeur doit être équipé
d'un interrupteur sur lequel la position d'arrêt
(Off) est indiquée (pour débrancher tous les
conducteurs d'alimentation non mis à la terre)
et installé à la vue du trou d'évier du broyeur
(puissance minimale de 1 HP).
21
J
You may need to trim discharge tube (J)
to ensure proper fit./Es posible que deba
recortar el tubo de descarga (J) para
asegurarse de que quede bien colocado./
Vous devrez peut-être ajuster le tuyau de
vidange (J) pour qu'il s'adapte correctement.
7

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Badger 5Badger 5xpBadger 9Badger 10sBadger 3/4 hp