Publicité

Liens rapides

MISE EN GARDE
AVERTISSEMENT
MISE EN GARDE
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
MISE EN GARDE
MISE EN GARDE
www.insinkerator.com
Le signal Danger indique une situation immédiatement dangereuse qui, si elle n'est pas
évitée, entraînera un décès ou une blessure grave.
Le signal Avertissement vous indique des dangers potentiels ou des pratiques non sécuritaires
qui, s'ils ne sont pas évités, peuvent entraîner un décès ou une blessure grave.
Le signal Mise en garde vous indique les dangers associés à des pratiques non sécuritaires qui,
s'ils ne sont pas évités, pourraient entraîner une blessure mineure ou des dommages matériels.
Assurez-vous que la personne qui installe ou utilise cet appareil ait lu attentiveme et compris
les directives de sécurité se trouvant dans ce manuel.
Pièce n° 14481A - mai 2006

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour InSinkErator WASTEXPRESS

  • Page 1 évités, pourraient entraîner une blessure mineure ou des dommages matériels. Assurez-vous que la personne qui installe ou utilise cet appareil ait lu attentiveme et compris les directives de sécurité se trouvant dans ce manuel. www.insinkerator.com Pièce n° 14481A - mai 2006...
  • Page 2: Table Des Matières

    Introduction ..................6 Installation type ................6 Installation du broyeur .................. 7 Ensembles de montage du InSinkErator Montage standard ................8 Montage spécial ................8 Installation du Waste Xpress Diagrammes du Waste Xpress ............9 Installation du Waste Xpress ............
  • Page 3: Introduction

    à compter de la date d’installation. La garantie comprend les pièces et la main d’oeuvre, à condition qu’un Centre de service InSinkErator autorisé par l’usine effectue la réparation. Cette garantie ne s’applique pas si la panne est causée par : une installation électrique défectueuse ou fautive, une installation inappropriée ou défectueuse de plomberie, de...
  • Page 4: Caractéristiques

    Caractéristiques de Waste Xpress CONSTRUCTION CARACTÉRISTIQUES Construction en acier inoxydable (pour la grosseur FORMAT COMPACT physique, voir la fi gure 3). ® Le Waste Xpress est conçu pour se glisser sous une table de cuisine professionnelle de 34 po (86 cm) de hauteur. MÉLANGE DE DÉCHETS Le Waste Xpress peut traiter des déchets non alimentaires RÉDUCTION DES DÉCHETS...
  • Page 5: Caractéristiques De Commande Wx-101A/Montage Du Centre De Commande

    ® Le centre de commande WX-101A est approuvé par UL pour utilisation avec les systèmes de réduction des déchets alimentaires InSinkErator Waste Xpress. Le centre CHOC ÉLECTRIQUE de commande active le broyeur et Waste Xpress. Ses • Assurez-vous que la tension et la phase du Waste Xpress fonctions principales sont : correspondent à...
  • Page 6: Dommages Matériels

    InSinkErator standard ou d’un adaptateur AVERTISSEMENT de montage InSinkErator. REMARQUE : La bride d’évier n° 5 InSinkErator ne peut pas être utilisée avec le système Waste Xpress. REMARQUE : InSinkErator doit approuver la fi xation à un évier...
  • Page 7: Ensembles De Montage Insinkerator

    (pour de plus amples renseignements, composez le 1-800-845-8345 ou visitez www.insinkerator.com). Les fi gures 8 à 10 montrent des exemples d’éviers non fabriqués par InSinkErator. (Les directives de montage sont comprises dans chaque trousse spéciale d’adaptateur de montage.) Figure 8.
  • Page 8: Installation Du Waste Xpress

    Installation du Waste Xpress Figure 11. Vue de haut Disjoncteur de purge Robinet Robinet d’eau froide d’eau chaude Bol de l’évier Waste Xpress Broyeur Soupape de Robinet régulation d’arrêt du débit Régulateur WX-101A Figure 12. Diagramme d’installation type...
  • Page 9: Emplacement De Waste Xpress

    MISE EN GARDE MISE EN GARDE Installation du Waste Xpress EMPLACEMENT DE WASTE XPRESS 7. Reliez le faisceau de fi ls entre le WX-101A et le Waste Xpress, comme il est indiqué dans le diagramme de REMARQUE : Avant d’installer Waste Xpress, le broyeur câblage.
  • Page 10: Conduit D'arrivée Des Rebuts

    Connexions de plomberie MISE EN GARDE MISE EN GARDE DOMMAGES MATÉRIELS Les connexions d’eau doivent être conformes à tous les codes locaux de plomberie. CONDUIT D’ARRIVÉE DES REBUTS Reliez la bride de sortie du broyeur aussi près que possible et avec aussi peu de coudes de 90° que possible à l’arrivée du Waste Xpress.
  • Page 11: Conduit De Sortie Des Déchets

    Tous les raccords du conduit d’eau froide sont de 1/2 po InSinkErator recommande que la sortie d’eau se vide dans (1 cm) NPT à l’exception des buses du bol d’évier qui un siphon de sol. sont à compression de 1/2 po (1 cm). Utilisez un raccord à...
  • Page 12: Connexions Électriques

    Connexions électriques MISE EN GARDE MISE EN GARDE CHOC ÉLECTRIQUE DOMMAGES MATÉRIELS • Coupez la source d’alimentation au broyeur avant de • Assurez-vous que la tension et la phase du centre commencer toute réparation. Utilisez un multimètre de commande correspondent à celles du moteur ou un contrôleur universel pour vous assurer que le du broyeur et de l’alimentation électrique.
  • Page 13: Essai Avant Fonctionnement

    Directives d’utilisation ESSAI AVANT FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Avant de faire fonctionner le Waste Xpress, complétez les étapes suivantes pour s’assurer que l’appareil a été BLESSURE installé correctement. Si le système ne s’arrête pas lorsque le couvercle avant/ goulotte de déchargement sont enlevés, le verrouillage 1.
  • Page 14 Directives d’utilisation POUR METTRE EN MARCHE 1. Vérifi ez que le broyeur est libre de corps étrangers. 2. Vérifi ez que l’alimentation est activée. 3. Poussez sur le bouton de mise en marche. Le broyeur et Waste Xpress se mettront en marche et l’eau s’écoulera dans le broyeur.
  • Page 15: Faire Fonctionner Le Système Waste Xpress

    Directives d’utilisation FAIRE FONCTIONNER LE SYSTÈME WASTE XPRESS 1. Assurez-vous qu’il n’y ait pas de corps étrangers dans la cuve de broyage du broyeur. Ne chargez pas préalablement le broyeur de déchets alimentaires avant de commencer. 2. Placez le panier à déchets de 10 gallons (38 litres) sous la goulotte de déchargement.
  • Page 16: Directives De Nettoyage

    Directives de nettoyage AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT BLESSURE Goulotte de Attendez que les pales de la fraise s’arrêtent avant déchargement de nettoyer le Waste Xpress. 1. Appuyez sur le bouton d’arrêt du centre de commande pour arrêter le système (broyeur et Waste Xpress). 2.
  • Page 17: Dépannage

    Dépannage AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT CHOC ÉLECTRIQUE BLESSURE • Couper l’alimentation électrique avant de réparer. Attendez que les pales de la fraise s’arrêtent avant de réparer le Waste Xpress. • Ne contournez pas l’interrupteur de verrouillage. Le dépannage pour les problèmes autres que ceux indiqués ci-dessous doit être effectué par un technicien qualifi é. Le dépannage effectué...
  • Page 18 Dépannage DÉPANNAGE DU SYSTÈME PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le Waste Xpress s’arrête inopinément. • La goulotte de déchargement est • Réinstallez la goulotte pour s’assurer qu’elle est mal alignée. bien en place. • Fusible grillé ou disjoncteur déclenché • Remplacez le fusible ou réinitialisez le disjoncteur. à...
  • Page 19: Dépannage Du Broyeur

    Dépannage DÉPANNAGE DU BROYEUR PROBLÈME CAUSE SOLUTION Le moteur du broyeur ne se met pas • Pas d’alimentation d’entrée. • Activez l’alimentation électrique. en marche et l’eau ne s’écoule pas. • L’interrupteur du sectionneur n’est pas • Mettez le sectionneur à la position ON. à...
  • Page 20: Dépannage Du Waste Xpress

    DIP. Si le Waste Xpress ne fonctionne toujours pas après avoir suivi ce guide de dépannage, communiquez avec le service à la clientèle d’InSinkErator au 1-800-845-8345 pour obtenir l’emplacement de l’agence de service approuvée la plus proche.
  • Page 21: Waste Xpress 120 V, Diagramme De Câblage Du Système À 1 Phase

    DU PANNEAU D’ENTRÉE MOTEUR ROBINET ROBINET D’EAU À D’EAU À BROYEUR 24 V DU 24 V BROYEUR WASTE XPRESS Composez sans frais le 1-800-845-8345 pour connaître l’agence de service InSinkErator autorisée la plus proche ou pour joindre le service technique.
  • Page 22 WX101A-1 120 V, connexions électriques à 1 phase Commande WX101A INTERRUPTEUR MOTEUR DE SÉCURITÉ DE LA FRAISE MAGNÉTIQUE ROBINET D’EAU (CHAUDE) À 24 V VERS WASTE XPRESS MARCHE ROBINET D’EAU (FROIDE) À 24 V VERS LE BROYEUR BROYEUR SOURCE ROBINET DE VIDANDE D’ALIMENTATION DU PANNEAU D’ENTRÉE...
  • Page 23 DU PANNEAU D’ENTRÉE ROBINET ROBINET MOTEUR Composez sans frais le 1-800-845-8345 D’EAU À D’EAU À 24 V DU 24 V BROYEUR BROYEUR WASTE XPRESS pour connaître l’agence de service InSinkErator autorisée la plus proche ou pour joindre le service technique.
  • Page 24 WX101A-2 208/230 V, connexions électriques à 1 phase Commande WX101A INTERRUPTEUR MOTEUR DE LA FRAISE DE SÉCURITÉ MAGNÉTIQUE ROBINET D’EAU (CHAUDE) À 24 V VERS WASTE XPRESS MARCHE ROBINET D’EAU (FROIDE) À 24 V VERS LE BROYEUR BROYEUR SOURCE ROBINET DE VIDANDE D’ALIMENTATION DU PANNEAU D’ENTRÉE...
  • Page 25 ROBINET DE VIDANDE DU PANNEAU MOTEUR BROYEUR ROBINET ROBINET D’EAU À D’EAU À 24 V DU 24 V BROYEUR Composez sans frais le 1-800-845-8345 WASTE XPRESS pour connaître l’agence de service InSinkErator autorisée la plus proche ou pour joindre le service technique.
  • Page 26 WX101A-3 208/230 V, connexions électriques à 3 phases Commande WX101A MOTEUR INTERRUPTEUR DE LA FRAISE DE SÉCURITÉ MAGNÉTIQUE ROBINET D’EAU (CHAUDE) À 24 V VERS WASTE XPRESS MARCHE ROBINET D’EAU (FROIDE) À 24 V VERS LE BROYEUR BROYEUR SOURCE ROBINET DE VIDANDE D’ALIMENTATION DU PANNEAU D’ENTRÉE...
  • Page 27 ROBINET DE VIDANDE DU PANNEAU MOTEUR BROYEUR ROBINET ROBINET D’EAU À D’EAU À 24 V DU 24 V Composez sans frais le 1-800-845-8345 BROYEUR WASTE XPRESS pour connaître l’agence de service InSinkErator autorisée la plus proche ou pour joindre le service technique.
  • Page 28 WX101A-4 380/460 V, connexions électriques à 3 phases MOTEUR INTERRUPTEUR DE LA FRAISE DE SÉCURITÉ MAGNÉTIQUE ROBINET D’EAU (CHAUDE) À 24 V VERS WASTE XPRESS MARCHE ROBINET D’EAU (FROIDE) À 24 V VERS LE BROYEUR BROYEUR SOURCE ROBINET DE VIDANDE D’ALIMENTATION DU PANNEAU 10, 11, 12...
  • Page 29: Diagrammes De Câblage Du Moteur

    Diagrammes de câblage du moteur FAIBLE TENSION HAUTE TENSION LIGNE LIGNE Figure 29. 208-230 volts - 3 phases 460 volts - 3 phases NOIR CONNEXIONS FAIBLE TENSION HAUTE TENSION Figure 30. 115 volts - 1 phase 208-230 volts - 1 phase...

Table des Matières