InSinkErator Evolution Serie Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Evolution Serie:

Publicité

Liens rapides

PRO COVER CONTROL
Evolution Series
COVE R E D ACTI VATI O N FO O D WAST E D I SP OSE R
T RIT U RA D O R D E DES P ER D I C I OS D E A L IM E N TOS
ACT I VA D O P O R TA P Ó N
BR OY E U R D E D ÉC H ETS À ACTI VAT I O N COU V ERT E
Exclusively for professional plumbing contractors.
Exclusivamente para contratistas profesionales de plomería.
Exclusivement pour les entrepreneurs en plomberie professionnels.
Cover Control
PRO
Covered Activation Food Waste Disposer/ Triturador de Desperdicios de Alimentos Activado por Tapón/Broyeur de Déchets À Activation Couverte
®
www.insinkerator.com
Plus
PRO Series
Food Waste Disposers
PLUS
®
®
D A NG E R
indicates a hazardous situation which,
if not avoided, will result in death or
serious injury.
W A R N I N G
indicates a hazardous situation which,
if not avoided, could result in death or
serious injury.
C A U T I O N
indicates a hazardous
situation which, if not avoided, could
result in minor or moderate injury.
N O T I C E
is used to address practices not
related to personal injury.
SAFETY
INSTRUCTIONS
(or equivalent) signs indicate specific
safety-related instructions or proce-
dures.
PE L I GR O
situación peligrosa que, si no se evita,
provocará lesiones graves o incluso
la muerte.
ADVERTENCIA
indica una situación riesgosa, la cual,
si no se evita, puede ocasionar
lesiones graves o incluso la muerte.
PR E C A UC IÓN
indica una situación riesgosa, la cual,
si no se evita, puede provocar heridas
leves o moderadas.
A V I S O
hace referencia a prácticas que no
presentan riesgos de generar lesiones
personales.
INSTRUCCIONES
PARA SU
SEGURIDAD
(o equivalentes) son señales que
designan instrucciones o procedimien-
tos específicos de seguridad.
D A NG E R
indique une situation dangereuse qui,
si elle n'est pas évitée,
entraînera la mort ou des
blessures graves.
AVERTISSEMENT
indique une situation dangereuse
qui, si elle n'est pas évitée, pourrait
entraîner la mort ou des blessures
graves.
MISE EN GARDE
indique une situation dangereuse
qui, si elle n'est pas évitée, pourrait
entraîner des blessures mineures ou
modérées.
A V I S
est utilisé pour décrire des
pratiques qui ne sont pas liées à des
blessures.
DIRECTIVES DE
SÉCURITÉ
(ou l'équivalent) ces panneaux
indiquent des directives ou des
procédures concernant spécifique-
ment la sécurité.
77188 Rev C
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour InSinkErator Evolution Serie

  • Page 1 Exclusively for professional plumbing contractors. ment la sécurité. Exclusivamente para contratistas profesionales de plomería. Exclusivement pour les entrepreneurs en plomberie professionnels. ® www.insinkerator.com 77188 Rev C Cover Control Plus ™ Covered Activation Food Waste Disposer/ Triturador de Desperdicios de Alimentos Activado por Tapón/Broyeur de Déchets À Activation Couverte...
  • Page 2 SoundSeal® and MultiGrind® technologies, no food waste disposer grinds more with less noise. La serie Evolution® de InSinkErator® define la norma en desempeño de sonido y trituración. Con las exclusivas tecnologías patentadas SoundSeal® y MultiGrind®, ningún triturador de desperdicios tritura más con menos ruido.
  • Page 3 Includes/Incluye/Comprend Lower Mounting Ring Disposer/Triturador/Broyeur Anillo de montaje inferior Anneau de montage inférieur ® Anti-Vibration Mount Stopper ® Anti-Vibration Mount Tapón ® Anti-Vibration Mount Bouchon Sink Flange Dishwasher Inlet Brida del fregadero Entrada del lavaplatos Collet d’évier Entrée du lave-vaisselle Fiber Gasket Anti-Vibration Junta de fibra...
  • Page 4 Removal of old disposer/Extracción del triturador viejo/Retrait de l’ancien broyeur If you are replacing an WARNING/ADVERTENCIA/ existing disposer, continue AVERTISSEMENT to Step 2. If there is no existing disposer, disconnect SHOCK HAZARD sink drain and skip to Step 9. Turn off electric power at fuse box or circuit breaker.
  • Page 5 If the new disposer mounting is the same as the old one, you can go to Step 14. Note: For sinks thicker than 3/8”, you will need to replace existing 1-1/2” screws with 1-1/8” screws (G2). See Step 13. Si el montaje del triturador nuevo es el mismo que el del viejo, puede ir al Paso 14.
  • Page 6: Connection Du Lave-Vaisselle

    Installation Instructions/Instrucciones de Instalación/Instructions d’installation Evenly apply 1/2” thick rope of plumber’s Press flange (C) firmly into sink drain. Insert fiber gasket (D), backup flange (E) putty around flange (C)./Aplique una tira Remove excess putty./Presione la brida (C) and mounting ring (F). Hold flange (C) in gruesa de masilla de plomería, de 1/2”...
  • Page 7 Turn disposer over and remove electrical Insert cable connector (not included) * NOTICE: DISHWASHER CONNECTION ONLY. Knock out drain plug and remove cover plate. Pull out wires. * NOTICE: DO and run electrical cable through access plug from inside of disposer./* AVISO: NOT REMOVE CARDBOARD SHIELD./ hole on bottom of disposer.
  • Page 8 05081500028 AMPS 8.1 HP 3/4 05081500028 Volts 120 Hz 60 1PH 18005585700 InSinkErator Emerson Electric Racine, WI 53406 You may need to trim tube for proper fit. Detach removable portion of spec label Insert stopper (B) into sink opening in the and place on a visible location./Corte la...
  • Page 9 OPE RATI NG INS TR UCTI ON S / IN S TRUCCI ON ES D E OPER AC ION/ MODE D’EMPLOI ENGLISH 1. Place food waste into disposer grind chamber. Do not pack chamber 4. With stopper in PARK position, continue turning stopper clockwise with waste.
  • Page 10: Grounding Instructions

    E N G L I S H INSTRUCTIONS PERTAINING TO RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS INSTRUCTIONS PERTAINING TO RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS W A R N I N G W A R N I N G Personal Injury: Do not position your head or body under disposer;...
  • Page 11 For U.S. www.insinkerator.com/green For Canada www.insinkerator.ca InSinkErator® may make improvements and/or changes in the specifications at any time, in its sole discretion, without notice or obligation and further reserves the right to change or discontinue models. The mounting collar configuration is a trademark of Emerson Electric Co.
  • Page 12 E S P A Ñ O L INSTRUCCIONES CORRESPONDIENTES A RIESGO DE INCENDIO, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES A PERSONAS INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA SU SEGURIDAD A DVERTEN CIA A D V E R T E N C I A La conexión incorrecta del conductor de conexión a tierra del equipo puede Lesiones personales: No coloque la cabeza ni el cuerpo debajo del representar un riesgo de descarga eléctrica.
  • Page 13 Para EE. UU. www.insinkerator.com/green Para Canadá www.insinkerator.ca InSinkErator® podrá hacer mejoras y/o cambios en las especificaciones en cualquier momento, a su discreción exclusiva, sin aviso ni obligación, y se reserva adicionalmente el derecho a cambiar o descontinuar los modelos. La configuración del collarín de montaje es una marca registrada de Emerson Electric Co.
  • Page 14: Directives De Mise À La Terre

    F R A N Ç A I S INSTRUCTIONS RELATIVES AUX RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES A V E R T I S S E M E N T A V E R T I S S E M E N T Un branchement inadéquat du conducteur de mise à...
  • Page 15: Instructions D'entretien Par L'utilisateur

    Pour les États-Unis www.insinkerator.com/green Pour le Canada InSinkErator® se réserve le droit, à son entière discrétion, d’apporter en tout temps des améliorations ou des modifications aux spécifications sans préavis ou obligation de sa part, ou de modifier ou de supprimer des modèles.
  • Page 16 Le logo Emerson est une marque de commerce et une marque de service de Emerson Electric Co. Imprimé aux É.-U. © 2017 InSinkErator, une unité commerciale d'Emerson Electric Co. Tous droits réservés. de Alimentos Activado por Tapón/Broyeur de Déchets À Activation Couverte...

Table des Matières