InSinkErator Evolution Serie Mode D'emploi page 5

Masquer les pouces Voir aussi pour Evolution Serie:
Table des Matières

Publicité

If the new disposer mounting is the
same as the old one, you can go to
Step 14.
Note: For sinks thicker than 3/8", you
will need to replace existing 1-1/2"
screws with 1-1/8" screws (G2).
See Step 13.
Si el montaje del triturador nuevo es el
mismo que el del viejo, puede ir al
Paso 14.
Nota: Para los fregaderos con espesor
mayor a 3/8" (0,9 cm), deberá reempla-
zar los tornillos existentes de 1-1/2" (3,8
cm) por tornillos de 1-1/8" (2,8 cm) (G2).
Consulte el Paso 13.
Si le nouveau broyeur est similaire à
l'ancien broyeur, pas-ser à l'étape 14.
Remarque : Pour les éviers de plus de
3/8 po (0,9 cm) d'épaisseur, il faut
remplacer les vis de 1-1/2 po (3,8 cm)
existantes par des vis de 1-1/8 po (2,8
cm) (G2). Voir l'étape 13.
8
Remove flange from sink. Remove old
plumber's putty from sink with putty
knife./Retire la brida del fregadero. Retire
la masilla de plomería vieja del fregadero
con una espátula para masilla./Retirer le
collet de l'évier. Enlever l'ancien mastic
de plomberie au moyen d'un couteau à
mastic.
Cover Control
PRO
Covered Activation Food Waste Disposer/ Triturador de Desperdicios de Alimentos Activado por Tapón/Broyeur de Déchets À Activation Couverte
6
Using a flathead screwdriver, loosen the
3 screws on the mounting assembly./
Con un destornillador de punta plana,
afloje los 3 tornillos del conjunto de mon-
taje./Au moyen d'un tournevis à tête plate,
desserrer les trois vis de montage de la
base.
Plus
7
Using a flathead screwdriver, pry off the
snap ring./Con un destornillador de punta
plana, saque el anillo de cierre./Au moyen
d'un tournevis à tête plate, retirer l'anneau
élastique.
5

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières