Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

OZONE
80W / 120W AMALGAM

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour filtreau UVC OZONE 80W AMALGAM

  • Page 1 OZONE 80W / 120W AMALGAM...
  • Page 2 Page 5 Seite 9 Page 13 Pagina 17 Página 21...
  • Page 5 HOW IT WORKS The Filtreau UV-C Ozone is placed in the piping of your filter line. The water must be fed to the device through the venture unit by a pump. Air is automatically drawn in by the water pressure of the water in the venture. The water pressure can be read on the pressure gauge and is adjustable via the ball valve.
  • Page 6 EARTHING THE DEVICE; SEE FIGURE 2 1. Place the strain relief clip (A) about 10-12cm from the eye of the earth cable (B). 2. Slide the eye of the earth cable (B) over the earth pin (C) that is fastened to the housing (D). 3.
  • Page 7 MAINTENANCE AND DISASSEMBLY The device needs maintenance at least once per half year. During maintenance, the device must be disconnected from the mains. Chalk deposits and possibly algae must be removed from the quartz sleeve (P) and the housing (D). The UV-C Ozone lamp (O) only has to be changed after 8,000 hours of use.
  • Page 8 TYPES OF FILTREAU UV-C OZONE Part No.: UVO0001 Filtreau UV-C Ozone 80W (230V; 50/60Hz) Part No.: UVO0002 Filtreau UV-C Ozone 120W Amalgam (230V; 50/60Hz) SPARE PARTS Part No.: EPO0001 Electrical part Filtreau UV-C Ozone 80W Part No.: EPO0002 Electrical part Filtreau UV-C Ozone 120W Amalgam Part No.: QS0004...
  • Page 9 FUNKTIONSWEISE Der Filtreau UV-C Ozone wird in das Leitungswerk Ihrer Filterlinie integriert. Das Wasser muss mit einer Pumpe über die Venturi-Einheit zum Gerät geführt werden. Der Wasserdruck in der Venturi-Einheit sorgt dafür, dass die Luft automatisch angesaugt wird. Er kann am Manometer abgelesen und über den Kugelhahn eingestellt werden.
  • Page 10 werden muss). • Die Speziallampe erzeugt Ozon, das schon in sehr kleinen Mengen stark riecht. Höhere Ozonkonzentrationen können für Augen, Nase und Haut schädlich sein. Deshalb muss das System immer sorgfältig auf Dichtheit geprüft werden. Eine einwandfreie Installation und die richtige Anordnung der O-Ringe sind von großer Wichtigkeit.
  • Page 11 Steckdose stecken. Alle Lampen am elektronischen Vorschaltgerät (T) leuchten jetzt auf; die grüne Lampe brennt anschließend mit Dauerlicht weiter. Durch die transparenten Anschlusskupplungen (N) ist sichtbar, ob die UV-C- Lampe (O) brennt. Die ganze Konstruktion auch auf Dichtheit prüfen. 10. Wenn das ganze System einwandfrei dicht ist, kann mit dem Kugelhahn (V) an der Venturi-Einheit die Ozon- menge eingestellt werden.
  • Page 12 TYPEN DES FILTREAU UV-C OZONE Artikelnummer: UVO0001 Filtreau UV-C Ozone 80W/80m3 (230V; 50/60Hz) Artikelnummer: UVO0002 Filtreau UV-C Ozone 120W Amalgam/120m3 (230V; 50/60Hz) ERSATZTEILE Artikelnummer: EPO0001 Elektrischer Teil Filtreau UV-C Ozone 80W Artikelnummer: EPO0002 Elektrischer Teil Filtreau UV-C Ozone 120W Amalgam...
  • Page 13 90% en moins de produits chimiques! FONCTIONNEMENT Le Filtreau UV-C Ozone est placé entre les conduites de votre ligne de filtration. Au moyen d’une pompe, l’eau doit être pompée vers l’appareil par l’unité venturi. Vu la pression de l’eau dans l’unité venturi, l’air est automatiquement aspiré.
  • Page 14 • La lampe spéciale génère de l’ozone qui, même en petite quantité, dégage une forte odeur. Des concentrations élevées d’ozone peuvent être nocives pour les yeux, le nez et la peau. Par conséquent, contrôlez toujours soigneusement l’étanchéité du système. Une installation correcte et le positionnement adéquat des joints toriques sont essentiels.
  • Page 15 10. Une fois que l’ensemble du système ne présente plus de fuites, la quantité d’ozone peut être paramétrée au moyen du robinet sphérique (V) sur l’unité venturi. La pression d’eau idéale sur le manomètre est 0,4 à 0,7 bar. 11. Pour désactiver l’appareil, retirez la fiche de la prise. Le ballast électronique enregistre le nombre d’heures de service de la lampe.
  • Page 16 Section électrique Filtreau UV-C Ozone 80W Référence: EPO0002 Section électrique Filtreau UV-C Ozone 120W Amalgame Référence: QS0004 Verre de quartz Filtreau UV-C Ozone 80/120W Amalgame Référence: HOU0010 Corps Filtreau UV-C Ozone 80W/120W Amalgame Référence: RLO0001 Lampe Filtreau UV-C Ozone 80W Référence: RLO0002...
  • Page 17 90%! WERKING De Filtreau UV-C Ozone wordt tussen de leidingen van uw filterlijn geplaatst. Het water dient, d.m.v. een pomp, via de venturi-unit door naar het apparaat te worden gepompt. Door de waterdruk van het water in de venturi-unit wordt de lucht automatisch aangezogen.
  • Page 18 kunnen schadelijk zijn voor de ogen, neus en huid. Controleer het systeem daarom altijd zorgvuldig op lekkage. Een goede installatie en juiste posities van de O-ringen zijn van groot belang. • Bij onderhoud dient de stroomtoevoer naar apparaat en pomp uitgeschakeld te zijn. INSTALLATIE VAN DE AARDING;...
  • Page 19 De elektronische ballast onthoudt het aantal branduren van de lamp. ONDERHOUD & DEMONTAGE Het apparaat heeft minimaal één keer per half jaar onderhoud nodig. Bij onderhoud moet de stroomtoevoer verbroken worden. Het kwartsglas (P) en de behuizing (D) dienen ontdaan te worden van kalkaanslag en eventuele algen.
  • Page 20 TYPES FILTREAU UV-C OZONE Artikelnummer: UVO0001 Filtreau UV-C Ozone 80W (230V; 50/60Hz) Artikelnummer: UVO0002 Filtreau UV-C Ozone 120W Amalgam (230V; 50/60Hz) VERVANGONDERDELEN Artikelnummer: EPO0001 Elektrisch gedeelte Filtreau UV-C Ozone 80W Artikelnummer: EPO0002 Elektrisch gedeelte Filtreau UV-C Ozone 120W Amalgam Artikelnummer: QS0004...
  • Page 21 FUNCIONAMIENTO El Filtreau UV-C Ozone se coloca entre los conductos de su línea de filtrado. El agua se bombea, mediante una bomba, por la unidad venturi hacia el aparato. El aire se succiona automáticamente gracias a la presión que ejerce el agua en la unidad venturi.
  • Page 22 • Hay que desconectar el dispositivo y la bomba de los suministros de agua durante el mantenimiento. Tenga en cuenta que el dispositivo y la lámpara pueden permanecer calientes hasta 10 minutos una vez desconectados. CONECTAR A TIERRA EL DISPOSITIVO. VÉANSE FIG. 2 1.
  • Page 23 MANTENIMIENTO Y DESMONTAJE El dispositivo tiene que pasar por mantenimiento por lo menos una vez cada seis meses. Hay que desconectar el dispositivo de los suministros de agua durante el mantenimiento. Los depósitos de cal y de algas tienen que quitarse del tubo de cuarzo (P) y de la carcasa (D).
  • Page 24 Pieza eléctrica Filtreau UV-C Ozone 80W Pieza n.º: EPO0002 Pieza eléctrica Filtreau UV-C Ozone 120W Amalgama Pieza n.º: QS0004 Tubo de cuarzo Filtreau UV-C Ozone 80W/120W Amalgama Pieza n.º: HOU0010 Carcasa Filtreau UV-C Ozone 80/120W Amalgama Pieza n.º: RLO0001 Lámpara Filtreau UV-C Ozone 80W Pieza n.º: RLO0002...
  • Page 26 • À compter de la date d’achat, le fournisseur accorde une garantie de 24 mois contre les vices de matériaux et de fabrication pour le Filtreau UV-C Ozone 80W/120W Amalgame. La lampe UV-C et le verre de quartz sont exclus de la garantie.
  • Page 27 • El proveedor ofrece un garantía de 24 meses a partir de la fecha de la compra para defectos de materiales o de fabricación del Filtreau UV-C Ozone 80W/120W Amalgama. La garantía no cubre la lámpara UV-C ni el tubo de cuarzo.
  • Page 28 Made in The Netherlands SRB1016...

Ce manuel est également adapté pour:

Uvc ozone 120w amalgam