Page 58
Date d’achat Acheté chez Installé par Numéro de série Modèle Installateur : laissez le manuel au propriétaire. Propriétaire : lisez ce manuel et gardez-le pour consultation future. Installation et utilisation Page 58 Page 2 Installation and Operation www.jacuzzi.com...
électrique conformes aux codes sont requises pour effectuer une installation adéquate à la satisfaction de l’utilisateur. Nous vous recommandons d’obtenir les services d’un entrepreneur agréé pour effectuer l’installation des produits Jacuzzi® Luxury Bath. Notre garantie ne couvre pas les problèmes causés par une mauvaise installation.
L’installateur/le propriétaire doivent déterminer la conformité au code local précis avant d’installer le produit. L’entreprise n’effectue aucune représentation ou garantie relatives à la conformité au code et elle ne sera pas responsable de cette dernière. Les spécifications du produit peuvent être modifiées sans préavis. Page 60 Installation et utilisation Page 4 Installation and Operation www.jacuzzi.com...
Toutes les baignoires sont testées en usine avant d’être expédiées pour assurer leur fonctionnement adéquat et l’étanchéité des connexions. Cependant, l’unité doit être testée à nouveau par l’installateur avant l’installation. Jacuzzi Luxury Bath n’est pas responsable des défauts qui auraient pu être découverts, réparés ou évités en effectuant cette inspection et procédure d’essai :...
Série de baignoires Finestra™ Finestra™ Walk-In Bath Cadrage Un manuel de spécifications techniques est offert avec votre baignoire. Le manuel de spécifications techniques comprend des renseignements utiles concernant votre produit Jacuzzi Luxury Bath. Localisez le manuel de spécifications techniques Encadrez l’espace où sera installée la baignoire. Considérez les éléments suivants lors de la préparation de la zone: •...
(ON), enfoncez le bouton d’essai GFCI. Le bouton de Appareil de chauffage réinitialisation devrait sortir Enfoncez le bouton d’essai GFCI pour réinitialiser. Si le disjoncteur ne fonctionne pas de cette façon, il y a un courant mis à la terre qui circule ou une défaillance de l’appareil, indiquant la possibilité d’une décharge électrique. Arrêtez l’appareil et n’utilisez pas la baignoire avant que la source du problème n’ait été identifiée et corrigée. Installation et utilisation Page 63 Installation and Operation Page 7 www.jacuzzi.com...
Page 64
Light 1 Light 3 Light 1 Sensor 240VAC Pump Inside Inside Ambient LOGO Panel Blower Light 2 Light 4 Light 2 Light Ventilateur Détecteurs de vidange Appareil de chauffage Page 64 Installation et utilisation Page 8 Installation and Operation www.jacuzzi.com...
Enfoncez ce bouton pour réinitialiser. Si le disjoncteur ne fonctionne pas de cette façon, il y a un courant mis à la terre qui circule ou une défaillance de l’appareil, indiquant la possibilité d’une décharge électrique. Arrêtez l’appareil et n’utilisez pas la baignoire avant que la source du problème n’ait été identifiée et corrigée. Installation et utilisation Page 65 Installation and Operation Page 9 www.jacuzzi.com...
Page 66
120VAC Pump Inside Inside Ambient LOGO Panel Blower Light 2 Light 4 Light 2 Light GFCI de 120 volts CA 15 ampères Détecteur de température Lumières Lumières de d’illuminathérapie chromathérapie Page 66 Page 10 Installation and Operation www.jacuzzi.com Installation et utilisation...
Ambient LOGO Panel Blower Light 2 Light 3 Light 2 Light GFCI de 120 volts 120VAC 15A GFCI CA 15 ampères Câble de détection du niveau d’eau Ventilateur Lumières de chromathérapie Page 67 Installation et utilisation Installation and Operation Page 11 www.jacuzzi.com...
Mortier Matériau de L’installateur est responsable de l’étanchéité de finition l’installation de l’évacuation. Toute fuite de l’évacuation est exclue de la garantie Jacuzzi Luxury Bath de ce Fourrure en produit. plastique Silicone/agent Installez maintenant le robinet. Nous recommandons d’étanchéitét de faire installer le robinet par un plombier qualifié.
à polir automobile suivie de l’application d’une cire automobile en pâte. • Les égratignures et les rainures majeures qui pénètrent la surface acrylique devront être finies à nouveau. Communiquez avec Jacuzzi Luxury Bath pour trouver un agent de service dans votre région. Fonctionnement de la porte La porte utilise un joint magnétique avec une poignée se Poignée de porte en...
Série de baignoires Finestra™ Finestra™ Walk-In Bath Renseignements généraux sur l’utilisation Toutes les baignoires fabriquées par Jacuzzi Luxury Bath sont conçues pour « remplissage et évacuation », ce qui signifie que la baignoire doit être vidée après chaque utilisation et remplie d’eau fraîche par le baigneur suivant. Il s’agit d’une précaution de santé puisque ces baignoires ne sont pas conçues pour conserver de l’eau continuellement comme les piscines ou les spas.
Réglage 3 – la zone du CLT et le périmètre au complet sont actifs Réglage 4 – toutes les conduites d’air sont actives, y compris le CLT, le périmètre et le fond Réglages 5-8 – toutes les conduites d’air sont actives Installation et utilisation Page 71 Installation and Operation Page 15 www.jacuzzi.com...
Le cycle peut s’initier plus d’une fois si les capteurs deviennent mouillés pendant toute partie de l’opération de idange ou pendant un nettoyage de routine de la baignoire. Ce phénomène est normal et n’a pas besoin d’être réparé. Page 72 Installation et utilisation Page 16 Installation and Operation www.jacuzzi.com...
Il y a deux vitesses du moteur du bain tourbillon, haute et basse. Les voyants lumineux indiquent le réglage. • 1 voyant = basse vitesse • 4 voyants = haute vitesse Basse Haute Installation et utilisation Page 73 Installation and Operation Page 17 www.jacuzzi.com...
Fonctionnement de l’éclairage blanc Il y a cinq intensités d’éclairage blanc. Appuyez sur le bouton (+) pour augmenter l’intensité de l’éclairage. Appuyez sur le bouton (-) pour diminuer l’intensité de l’éclairage. Page 74 Installation et utilisation Page 18 Installation and Operation www.jacuzzi.com...
à tourbillon complet. Force de l’eau – le débit de la plupart des jets Jacuzzi peut être ajusté. Pour une action robuste, augmentez la force du débit en tournant la buse, Jets à plusieurs directions ou façade, vers la gauche (sens antihoraire).
à l’utilisateur de contrôler la direction du jet. L’installateur est responsable de l’installation de la douche. Jacuzzi Whirlpool Bath n’est pas responsable des dommages causés à l’unité ou des dommages d’eau qui pourraient survenir en raison d’une telle installation.
Nettoyez le joint au moyen d’un nettoyant sans alcool Si l’unité est encore couverte par la garantie, communiquez avec le service technique de Jacuzzi Luxury Bath au 1-800-288- 4002 avec le numéro de série de votre baignoire avant d’effectuer toute réparation. Le numéro de série est situé sur la plaque de spécifications/numéro de série (reportez-vous à la page suivante).
Si vous avez besoin d’une référence pour une entreprise de service près de chez vous ou si vous avez des questions concernant le fonctionnement ou l’entretien, veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au 1-800-288-4002. Visitez notre site Web à http://www.jacuzzi.com pour les produits, les services et une copie en ligne de ces directives d’installation et d’utilisation.
Page 79
REMARQUE : Cette garantie vous confère des droits légaux précis et vous pouvez aussi avoir d’autres droits qui varient d’une province à l’autre. Il n’y a pas de ALLOWED BY LAW. garanties qui s’appliquent aux produits Jacuzzi Luxury Bath à l’exception de ce qui est expressément indiqué aux présentes ou impliqué par les lois fédérales et NOTICE: This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. There are no warranties applicable to Jacuzzi provinciales en vigueur.
Page 80
L’Entreprise fournit le service de garantie décrit ci-dessus lorsque les conditions suivantes sont respectées : la panne est de nature ou de type couvert par la garantie; l’Utilisateur a informé l’agent de service Jacuzzi Luxury Bath autorisé ou un représentant du service de la garantie de la nature du problème pendant la période de garantie;...