Page 19
Table des matières Table des matières ............................19 1 Description et objectif visé ..........................20 2 Informations de sécurité ............................22 3 Construction ................................23 4 Fonction ..................................24 5 Entretien ..................................24 6 Limites d’utilisation ............................... 25 7 Alignement statique ............................. 26 8 Conseils sur l’alignement et le réglage de la stabilité...
1 Description et objectif visé Ces instructions d’utilisation sont destinées à être utilisées par le praticien et l’utilisateur, sauf indication contraire. Le terme dispositif est utilisé dans ce manuel pour se référer aux produits ESK+ pour genou manuel. Veuillez lire et vous assurer que vous comprenez toutes les instructions d’utilisation, en particulier les informations de sécurité...
Page 21
Niveau d’activité Ce dispositif est particulièrement adapté aux utilisateurs de niveau d’activité 2 qui peuvent bénéficier du verrouillage manuel du genou MKL dans les situations où une plus grande sécurité est requise (des limites de poids s’appliquent, voir Données techniques). De plus, certains utilisateurs des niveaux d’activité 1 et 3 peuvent également bénéficier du MKL dans des situations similaires.
2 Informations de sécurité Ce symbole d’avertissement met en évidence des informations importantes en matière de sécurité. Attention au risque de pincement des Il convient de faire attention lors du doigts. transport de charges lourdes, car la stabilité du dispositif peut en être Tout changement dans la performance affectée.
4 Fonction Le dispositif est une conception uniaxiale comprenant un axe de genou qui relie un châssis à un support. Un mécanisme de stabilisation du genou activé par le poids est logé dans le châssis. Le mécanisme de stabilisation a une action résiliente qui permet une flexion limitée de la phase d’appui sous charge et absorbe les chocs lors de l’attaque du talon.
Conseillez à l’utilisateur de procéder à un examen visuel régulier du dispositif et de signaler au praticien tout changement dans les performances du dispositif. Les changements de performance peuvent comprendre : une augmentation ou une diminution de la raideur du genou, une instabilité, une réduction de l’appui du genou (liberté de mouvement), tout bruit inhabituel.
7 Alignement statique Les instructions de cette section sont destinées à être utilisées par des praticiens. Essais à la marche Vis de réglage du ressort Axe de construction Trochanter Réduisez la stabilité Augmentez la stabilité Vue inférieure du châssis Axe du genou Mettez le membre en position d’extension complète pour accéder à...
8 Conseils sur l’alignement et le réglage de la stabilité Les instructions de cette section sont destinées à être utilisées par des praticiens. Démarrer Alignez comme recommandé (Tibia vertical, ligne de charge passant par le centre du genou) Utilisateur debout et membre sous charge Augmentez la Avec 100 % du poids sur...
9 Réglage du MKL Les instructions de cette section sont destinées à être utilisées par des praticiens. (Ces réglages sont effectués en usine, toutefois, si un réglage ultérieur est nécessaire, il convient de suivre les étapes suivantes.) Desserrez la vis de serrage du tourillon.
Réglages supplémentaires Les instructions de cette section sont destinées à être utilisées par des praticiens. Symptôme Solution Augmentez la sensibilité Déplacez l’emboîture vers l’avant Le genou ne se stabilise pas Remplacez le mécanisme de stabilisation si le bord arrière du frein est endommagé Réduire la sensibilité...
10 Pose du câble Utilisez le kit de libération de la cuisse (239640) - disponible séparément. Les instructions de cette section sont destinées à être utilisées par des praticiens. Posez le câble contre l’emboîture et placez le manchon à l’intérieur du contre-alésage à...
11 Instructions de montage Les instructions de cette section sont destinées à être utilisées par des praticiens. 11.1 Retirer le mécanisme ESK+ Supprimez toute précharge et notez le nombre de clics. Vue de dessous. Nettoyez l’alésage avec un solvant Le matériau de la bande frein peut être nettoyé avec du papier, approprié.
11.2 Remplacement du mécanisme ESK+ Les instructions de cette section sont destinées à être utilisées par des praticiens. L’ORIENTATION EST IMPORTANTE ! Assemblez les côtés plats et les lettres (RH, LH) vers l’intérieur. Réappliquez la précharge avec le nombre de clics noté précédemment.
Poids de l’élément : 1,2 kg Niveau d’activité : Poids maximum de l’utilisateur : 125 kg Angle de flexion maximum : 115° Attache d’alignement proximale : Boulon unique (Blatchford) Attache d’alignement distale : Serre-tube de 30 mm ou pyramide mâle (Blatchford) Hauteur de construction : Voir les schémas ci-dessous. Encombrement 45 mm...
13 Pour commander Exemple de commande ESK+ avec genou à verrouillage manuel Serre-tube distal de 30 mm Pyramide distale ESK SB ESK SB Vérin Verrouillage Serre-tube Verrouillage Boulon Boulon Pyramide pneumatique ESK+ manuel du PSPC distal de ESK+ manuel du PSPC unique unique distale...
Page 35
Dispositif médical Compatibilité La combinaison avec des produits de la marque Blatchford est approuvée sur la base d’essais conformes aux normes pertinentes et au règlement relatif aux dispositifs médicaux (RDM), y compris les essais structurels, la compatibilité dimensionnelle et le contrôle des performances sur le terrain.