Télécharger Imprimer la page
IMG STAGELINE TXS-820HSE Notice

IMG STAGELINE TXS-820HSE Notice

Pour microphone serre-tête hse-100 avec maintien arrière 863,05 mhz / 864,80 mhz

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

TXS-820HSE
TXS-822HSE
Best.-Nr. 24.0890
Best.-Nr. 24.0880
Taschensender für
D
A
CH
Kopfbügelmikrofon
HSE-110
863,05 / 864,80 MHz
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetrieb-
nahme gründlich durch und heben Sie sie für ein
späteres Nachlesen auf.
1 Übersicht der Bedienelemente
und Anschlüsse
1 Betriebsanzeige
2 Ein-/Ausschalter
Position ON:
Ein
mittlere Position: Sender stummgeschaltet
Position OFF:
Aus
3 Gürtelklemme
4 Lautstärkeregler
5 Anschlussbuchse für ein Elektret-Kopfbügel-
mikrofon mit Mini-XLR-Stecker,
z. B. HSE-110 von „img Stage Line";
Anschlussbelegung siehe Technische Daten
2 Einsatzmöglichkeiten
Dieser Taschensender dient zum Anschluss
eines Elektret-Kopfbügelmikrofons (z. B. HSE-
110 von „img Stage Line"). Damit lassen sich
Sprache oder Gesang drahtlos zu einem Emp-
fänger übertragen, der auf der gleichen Fre-
quenz wie der Sender arbeitet. Die Reichweite
beträgt ca. 30 m und ist von den örtlichen Gege-
benheiten abhängig.
Aus dem Sortiment von „img Stage Line" kön-
nen z. B. folgende Empfänger mit den Sendern
TXS-8..HSE kombiniert werden:
geeignet für
Typ
TXS-820HSE
TXS-800
1-Kanal-Empfänger
TXS-840
2-Kanal-Empfänger
TXS-860
2.1 Konformität und Zulassung
Hiermit erklärt MONACOR INTERNATIONAL,
dass sich die Geräte TXS-820HSE und TXS-
822HSE in Übereinstimmung mit den grund -
legenden Anforderungen und den übrigen ein-
schlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999 /
5 / EG befinden. Die Geräte sind für den Betrieb
in den EU- und EFTA-Staaten allgemein zuge-
lassen und anmelde- und gebührenfrei.
POWER
VOL.
ON OFF
1
2
3
4 5
3 Hinweise für den sicheren Gebrauch
G
Verwenden Sie den Sender nur im Innenbe-
reich. Schützen Sie ihn vor Tropf- und Spritz-
wasser, hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze (zuläs-
siger Einsatztemperaturbereich 0 – 40 °C).
G
Verwenden Sie für die Reinigung nur ein tro-
ckenes, weiches Tuch, auf keinen Fall Was-
ser oder Chemikalien.
G
Wird der Sender zweckentfremdet, nicht rich-
tig ange schlossen, falsch bedient oder nicht
fach gerecht re pa riert, kann keine Haftung für
daraus resultierende Sach- oder Personen-
schäden und keine Garantie für den Sender
übernommen werden.
Soll der Sender endgültig aus dem
Betrieb genommen werden, übergeben
Sie ihn zur umweltgerechten Entsorgung
einem örtlichen Recyclingbetrieb.
Werfen Sie verbrauchte Batterien oder de fekte
Akkus nicht in den Hausmüll, sondern geben
Sie sie nur in den Sondermüll (z. B. Sammel-
behälter bei Ihrem Einzelhändler).
4 Inbetriebnahme
1) Das Batteriefach öffnen. Eine 9-V-Batterie
mit dem Plus- und Minuspol so herum ein-
setzen wie im Fach aufgedruckt (Abb. 2).
2) Mit der Klemme (3) den Sender am Gürtel
feststecken. Bei Bedarf lässt sich die Klem -
me um 90° drehen (rastet ein). Dazu die
Schraube der Klemme etwas lösen und an -
schließend wieder fest ziehen.
3) Das Kopfbügelmikrofon aufsetzen und an die
Buchse (5) des Senders an schließen.
4) Den
Sender
POWER (2) einschalten. Die rote LED (1)
leuchtet als Betriebs anzeige auf. Leuchtet sie
nicht oder nur schwach, ist die Batterie ver-
geeignet für
braucht und muss ersetzt werden.
TXS-822HSE
Den Schalter POWER ganz nach links in
TXS-802
die Position ON schieben. In der Mittelstel-
TXS-842
lung ist der Sender stummgeschaltet, d. h. er
ist eingeschaltet, aber es wird kein Ton über-
TXS-860
tragen.
5) In das Mikrofon sprechen. Den Regler VOL
(4) so weit aufdrehen, dass der Empfänger
nicht übersteuert wird, d. h. das Übertra-
gungssignal nicht verzerrt.
6) Nach dem Betrieb nicht vergessen den Sen-
der auszuschalten. Bei längerem Nichtge-
brauch (z. B. länger als eine Woche) sollte die
Batterie herausgenommen werden. So bleibt
der Sender bei einem eventuellen Auslaufen
der Batterie unbeschädigt.
Œ
®
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
©
Copyright
by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
5 Technische Daten
Trägerfrequenz
Sendeleistung: . . . . . . < 5 mW (EIRP)
Frequenzstabilität: . . . ±0,005 %/25 °C,
Modulation: . . . . . . . . . FM, ±40 kHz
Audiofrequenzbereich: 50 – 15 000 Hz
Reichweite: . . . . . . . . . ca. 30 m
Einsatztemperatur: . . . 0 – 40 °C
Stromversorgung: . . . . 9-V-Batterie
Abmessungen: . . . . . . 66 × 108 × 35 mm
Gewicht: . . . . . . . . . . . 100 g
Anschluss: . . . . . . . . . Mini-XLR-Buchse
Änderungen vorbehalten.
mit
dem
Schiebeschalter
9V

TXS-820HSE: . . . . . 863,05 MHz
TXS-822HSE: . . . . . 864,80 MHz
quarzgesteuert
1 = Masse
2 = Signaleingang
1
3
3 = Betriebsspannung 5 V für
2
das Mikrofon
A-0464.99.04.07.2011

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour IMG STAGELINE TXS-820HSE

  • Page 1 Verwenden Sie den Sender nur im Innenbe- Kopfbügelmikrofon Trägerfrequenz reich. Schützen Sie ihn vor Tropf- und Spritz- TXS-820HSE: ..863,05 MHz HSE-110 wasser, hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze (zuläs- TXS-822HSE: ..864,80 MHz 863,05 / 864,80 MHz siger Einsatztemperaturbereich 0 –...
  • Page 2 The transmitter is suitable for indoor use only. Headband Microphone Carrier frequency Protect it against dripping water and splash TXS-820HSE: ..863.05 MHz HSE-100 water, high air humidity, and heat (admissible TXS-822HSE: ..864.80 MHz 863.05 / 864.80 MHz...
  • Page 3 Fréquence porteuse mique ou dʼeau. TXS-820HSE : ..863,05 MHz 1 Eléments et branchements Nous déclinons toute responsabilité en cas de TXS-822HSE : ..864,80 MHz 1 Témoin de fonctionnement...
  • Page 4 La trasmittente è adatto solo per lʼuso allʼin- microfono headset HSE-110 Frequenza portante terno di locali. Proteggerla dallʼacqua goccio- TXS-820HSE: ..863,05 MHz 863,05 / 864,80 MHz lante e dagli spruzzi dʼacqua, da alta umidità TXS-822HSE: ..864,80 MHz Vi preghiamo di leggere attentamente le pre- dellʼaria e dal calore (temperatura dʼimpiego...

Ce manuel est également adapté pour:

Txs-822hse24.088024.0890