Publicité

Liens rapides

DCL Flat Par
18x4W CW/WW
PAR à LED
notice d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour thomann Stairville DCL Flat Par18x4W CW

  • Page 1 DCL Flat Par 18x4W CW/WW PAR à LED notice d'utilisation...
  • Page 2 Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Allemagne Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0 Courriel : info@thomann.de Internet : www.thomann.de 17.01.2020, ID : 347497 (V2)
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Remarques générales..........................5 1.1 Informations complémentaires..................... 6 1.2 Conventions typographiques......................7 1.3 Symboles et mots-indicateurs....................... 7 Consignes de sécurité........................... 10 Performances............................16 Installation..............................18 Mise en service............................23 Connexions et éléments de commande..................26 Utilisation..............................
  • Page 4 Table des matières Câbles et connecteurs........................... 50 Dépannage..............................51 Nettoyage..............................54 Protection de l’environnement......................55 PAR à LED...
  • Page 5: Remarques Générales

    à l’acheteur. Nos produits et notices d’utilisation sont constamment perfectionnés. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de cette notice d’utilisation disponible sous www.thomann.de. DCL Flat Par 18x4W CW/WW...
  • Page 6: Informations Complémentaires

    Remarques générales 1.1 Informations complémentaires Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails sur les points suivants : Téléchargement Cette notice d'utilisation est également disponible sous forme de fichier PDF à télécharger. Recherche par mot- Utilisez dans la version électronique la fonction de recherche pour clé...
  • Page 7: Conventions Typographiques

    Remarques générales 1.2 Conventions typographiques Cette notice d'utilisation utilise les conventions typographiques suivantes : Inscriptions Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre crochets et en italique. Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono]. Affichages Des textes et des valeurs affichés sur l'appareil sont indiqués par des guillemets et en italique. Exemples : «...
  • Page 8 Remarques générales Terme générique Signification DANGER Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. AVERTISSEMENT Cette association du symbole et du terme générique renvoie à...
  • Page 9 Remarques générales Symbole d'avertissement Type de danger Avertissement : rayonnement optique dangereux. Avertissement : charge suspendue. Avertissement : emplacement dangereux. DCL Flat Par 18x4W CW/WW...
  • Page 10: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil est conçu pour produire un effet d’éclairage électronique au moyen de la tech‐ nique LED. Cet appareil a été conçu pour un usage professionnel et ne convient pas à une utili‐ sation domestique.
  • Page 11 Consignes de sécurité Sécurité DANGER Dangers pour les enfants Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d’étouffement ! Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par exemple des boutons de commande ou similaires).
  • Page 12 Consignes de sécurité DANGER Décharge électrique due aux tensions élevées circulant à l’intérieur de l’ap‐ pareil Des pièces sous haute tension sont installées à l’intérieur de l’appareil. Ne démontez jamais les caches de protection. Les pièces à l’intérieur de l’appareil ne nécessitent aucun entretien de la part de l’utilisateur.
  • Page 13 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Blessures des yeux dues à une intensité lumineuse élevée Ne regardez jamais directement dans la source lumineuse. AVERTISSEMENT Danger de crise d’épilepsie Les flashs (effets stroboscopiques) peuvent provoquer des crises d’épilepsie chez les personnes sensibles. Les personnes sensibles devraient éviter de regarder les flashs.
  • Page 14 Consignes de sécurité REMARQUE ! Conditions d’utilisation L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l’endommager, n’exposez jamais l’appareil à des liquides ou à l’humidité. Évitez toute exposition directe au soleil, un encrassement important ainsi que les fortes vibrations. Utilisez l’appareil seulement sous les conditions d’environnement indiquées dans le chapitre «...
  • Page 15 Consignes de sécurité REMARQUE ! Alimentation électrique Avant de raccorder l’appareil, contrôlez si la tension indiquée sur l’appareil corres‐ pond à la tension de votre réseau d’alimentation local et si la prise de courant est équipée d’un disjoncteur différentiel. En cas de non-observation, l’appareil pour‐ rait être endommagé...
  • Page 16: Performances

    Performances Performances Le PAR à LED convient particulièrement aux tâches d’éclairage professionnels, lors d’événe‐ ments par exemple, sur les scènes de musique rock, au théâtre et dans le domaine musical. Il se distingue par une faible puissance consommée et une longue durée de vie. Caractéristiques particulières de l’appareil : 18 ×...
  • Page 17 Performances Pour des raisons technologiques, la puissance lumineuse des LEDs se réduit pendant la durée de vie. Cet effet augmente à une température de fonctionnement élevé. Vous pouvez pro‐ longer la durée d’utilisation des agents lumineux en vérifiant que la ventilation est toujours suffisante et en faisant fonctionner les LEDs à...
  • Page 18: Installation

    Installation Installation Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’ap‐ pareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage. AVERTISSEMENT Risque de blessures par la chute de l'appareil Assurez-vous que le montage soit conforme aux normes et consignes en vigueur...
  • Page 19 Installation REMARQUE ! Risque de surchauffe La distance entre la source de lumière et la surface éclairée doit être supérieure à 1,5 m. Vérifiez que la ventilation est toujours suffisante. La température ambiante doit toujours être inférieure à 40 °C. REMARQUE ! Utilisation de trépieds En cas de montage de l’appareil sur un trépied, veillez à...
  • Page 20 Installation REMARQUE ! Risque de perturbations durant la transmission des données Afin de garantir un fonctionnement irréprochable, n’utilisez pas des câbles de microphone courants, mais des câbles DMX spéciaux. Ne raccordez jamais l'entrée ou la sortie DMX à des périphériques audio tels que tables de mixage ou amplificateurs.
  • Page 21 Installation Récepteur à infrarouges pour la Le récepteur à infrarouges pour les signaux de la télécommande se situe sur la face avant dans télécommande la zone des LED centrales. Veillez à ce qu'il ne soit pas couvert. Mise en place de la pile dans la Déplacez le curseur sur le support de pile vers le milieu du boîtier et tirez le support à...
  • Page 22 Installation Assurez vous que cet appareil ne soit pas raccordé à un gradateur. PAR à LED...
  • Page 23: Mise En Service

    Mise en service Mise en service Établissez toutes les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les conne‐ xions, utilisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. Posez les câbles afin que personne ne marche dessus ni ne trébuche. DCL Flat Par 18x4W CW/WW...
  • Page 24 Mise en service Connexions en mode de fonc‐ Connectez l’entrée DMX de l’appareil avec la sortie DMX d’un contrôleur DMX ou d’un autre tionnement DMX appareil DMX. Connectez la sortie du premier appareil DMX à l’entrée du deuxième appareil, et ainsi de suite, afin d’obtenir un branchement en série.
  • Page 25 Mise en service Indicateur DMX Lorsque l'appareil est en mode DMX et un contrôleur DMX est raccordé et allumé, le caractère « d » clignote sur l'écran. Connexions en mode de fonc‐ Si vous configurez un groupe d’appareils en mode maître/esclave, le premier appareil com‐ tionnement «...
  • Page 26: Connexions Et Éléments De Commande

    Connexions et éléments de commande Connexions et éléments de commande Vue d'ensemble PAR à LED...
  • Page 27 Connexions et éléments de commande 1 Récepteur des signaux infrarouges de la télécommande. 2 Face inférieure avec connexions (DMX et alimentation électrique). 3 Vis de blocage des poignées de fixation. 4 Pieds caoutchoutés pour la mise en place. 5 Dessus avec éléments de commande. 6 Poignées de fixation pour la mise en place ou l’accrochage.
  • Page 28 Connexions et éléments de commande Dessous avec connexions PAR à LED...
  • Page 29 Connexions et éléments de commande 7 [DMX In] Entrée DMX. 8 [DMX Out] Sortie DMX. 9 [POWER In] Connecteur d’alimentation CEI avec porte-fusible pour l’alimentation électrique. 10 [POWER Out] Prise CEI pour le câble d'alimentation à l'appareil suivant (18 autres appareils au maximum). DCL Flat Par 18x4W CW/WW...
  • Page 30 Connexions et éléments de commande Dessus avec éléments de com‐ mande PAR à LED...
  • Page 31 Connexions et éléments de commande 11 Écran. 12 [Down] Navigue vers le bas dans une liste de menus. Décrémente la valeur affichée d’une unité. 13 [Up] Navigue vers le haut dans une liste de menus. Incrémente la valeur affichée d’une unité. 14 [Setup] Pour sélectionner une option du mode de fonctionnement concerné.
  • Page 32 Connexions et éléments de commande Télécommande PAR à LED...
  • Page 33 Connexions et éléments de commande 16 [AUTO] Active le mode de fonctionnement Automatique. 17 [PRG] Active le mode de fonctionnement Show automatique préprogrammé. Sélectionnez le programme souhaité avec les touches [+] et [–]. 18 [ON/OFF] Active/désactive l'appareil. 19 [SPEED] Active le mode de réglage pour la vitesse de programme. Réglez la vitesse avec les touches [+] et [–]. 20 [SOUND] Lance le show automatique piloté...
  • Page 34 Connexions et éléments de commande 23 [–] Décrémente la valeur réglée. 24 [Dimming] Sans fonction. 25 [0 … 9], [A … C] Touches d'entrée pour sélectionner la température de couleur souhaitée et le facteur de gradation. 26 [CW] Touche pour sélectionner la plage de la température de couleur blanc froid. 27 [WW] Touche pour sélectionner la plage de la température de couleur blanc chaud.
  • Page 35: Utilisation

    Utilisation Utilisation Branchez l’appareil sur le secteur pour le faire démarrer. Quelques secondes après, l'écran affiche le déroulement d’une réinitialisation. L’appareil est ensuite prêt à fonctionner. 7.1 Commande sur l'appareil Appuyez sur [Mode] pour activer le menu principal et sélectionner un mode de fonctionne‐ ment.
  • Page 36 Utilisation Mode de fonctionnement Show Un show automatique préprogrammé peut être activé seulement lorsque l'appareil fonctionne automatique préprogrammé en mode autonome ou en tant que maître dans une configuration maître/esclave. Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil n’est pas commandé par le biais de DMX. Appuyez sur [Mode] jusqu'à...
  • Page 37 Utilisation Appuyez à nouveau sur [Setup] pour régler la vitesse du programme. L’écran affiche « SP.xx » . Vous pouvez maintenant sélectionner une valeur entre « SP.01 » (lent) et « SP.FL » (rapide) à l'aide des touches [Up] et [Down]. Appuyez à...
  • Page 38 Utilisation Mode de fonctionnement Com‐ Le show automatique commandé par la musique peut être activé seulement lorsque l'appareil mande par la musique fonctionne en mode autonome ou en tant que maître dans une configuration maître/esclave. Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil n’est pas commandé par le biais de DMX. Appuyez sur [Mode] à...
  • Page 39 Utilisation Mode de fonctionnement grada‐ Le mode de fonctionnement gradateur peut être activé seulement lorsque l'appareil fonc‐ teur tionne en mode autonome ou en tant que maître dans une configuration maître/esclave. Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil n’est pas commandé par le biais de DMX. Appuyez sur [Mode] à...
  • Page 40 Utilisation Mode DMX Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil est commandé par le biais de DMX. Appuyez sur [Mode] jusqu'à ce que l'écran affiche « d.xxx » et appuyez sur [Setup]. Vous pouvez maintenant régler le numéro du premier canal DMX utilisé par l’appareil (adresse DMX).
  • Page 41 Utilisation Vue d’ensemble du menu DCL Flat Par 18x4W CW/WW...
  • Page 42: Fonctions De La Télécommande

    Utilisation 7.2 Fonctions de la télécommande A l'exception de la sélection de la plage de la température de couleur et du facteur de grada‐ tion, les fonctions de contrôle de la télécommande fournie correspondent aux fonctions de contrôle et touches sur l'appareil. PAR à...
  • Page 43 Utilisation Sélection de la température de Les touches alphabétiques et numériques de la télécommande vous permettent de régler la couleur et du facteur de grada‐ température de couleur souhaitée directement. Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil tion n’est pas commandé par le biais de DMX. Utilisez les touches [CW] et [WW] pour régler la plage de la température de couleur et réglez la température de couleur souhaitée à...
  • Page 44: Fonctions En Mode Dmx 2 Canaux

    Utilisation Valeur Blanc froid (CW) Blanc chaud (WW) 65 % 100 % 50 % 100 % 35 % 100 % 15 % 100 % 100 % 7.3 Fonctions en mode DMX 2 canaux Canal Valeur Fonction 0…255 Température de couleur de blanc chaud (0 % à 100 %) 0…255 Température de couleur de blanc froid (0 % à...
  • Page 45: Fonctions En Mode Dmx 6 Canaux

    Utilisation 7.4 Fonctions en mode DMX 6 canaux Canal Valeur Fonction 0…255 Gradateur maître 0…255 Sélection de la température de couleur pour blanc chaud quand canal 4 = 0 0…255 Sélection de la température de couleur pour froid quand canal 4 Sans fonction 1…42 Programme 01...
  • Page 46 Utilisation Canal Valeur Fonction 0…63 Sans fonction, quand canal 4 = 0 64…127 Blanc chaud quand canal 4 = 1…42 (programme 01) 128…191 Blanc froid quand canal 4 = 1…42 (programme 01) 192…255 Tous quand canal 4 = 1…42 (programme 01) 0…255 Vitesse de déroulement quand canal 4 = 43…214 0…255...
  • Page 47: Données Techniques

    Données techniques Données techniques Source lumineuse 18 × LED DCL 2 en 1, à 4 W Caractéristiques optiques Angle de dispersion 25° Contrôle Télécommande IR Nombre de canaux DMX 2, 6 Connexions d'entrée Alimentation électrique Châssis CEI C14 Contrôle par DMX Prise XLR, 3 pôles Connexions de sortie Alimentation électrique...
  • Page 48 Données techniques Pile télécommande Type de pile Pile bouton au lithium, 3 V, CR 2025 Indice de protection IP20 Options de montage Suspendu, debout Dimensions (L × H × P) 210 mm × 210 mm × 135 mm (sans étrier) 315 mm ×...
  • Page 49 Données techniques Informations complémentaires Construction Flat PAR Mélange de couleurs CW / WW Type LED x-in-1 Boîtier de sol Sans ventilateur Télécommande Inclu DMX sans fil Couleur du boîtier Noir DCL Flat Par 18x4W CW/WW...
  • Page 50: Câbles Et Connecteurs

    Câbles et connecteurs Câbles et connecteurs Préambule Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience lumineuse parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières.
  • Page 51: Dépannage

    Dépannage Dépannage REMARQUE ! Risque de perturbations durant la transmission des données Afin de garantir un fonctionnement irréprochable, n’utilisez pas des câbles de microphone courants, mais des câbles DMX spéciaux. Ne raccordez jamais l'entrée ou la sortie DMX à des périphériques audio tels que tables de mixage ou amplificateurs.
  • Page 52 Dépannage Symptôme Remède L’appareil ne fonctionne pas, pas Vérifiez le branchement électrique et le fusible. de lumière Aucune réaction sur le contrôleur 1. Lorsque l'appareil est en mode DMX et un contrôleur DMX est raccordé et allumé, le caractère « d » clignote sur l'écran.
  • Page 53 3. Vérifiez la pile de la télécommande. Si vous ne réussissez pas à éliminer le dérangement avec les mesures proposées, veuillez con‐ tacter notre centre de service. Vous trouverez les coordonnées de contact sur le site www.thomann.de. DCL Flat Par 18x4W CW/WW...
  • Page 54: Nettoyage

    Nettoyage Nettoyage Lentilles optiques Nettoyez les lentilles optiques accessibles de l’extérieur afin d’optimiser la puissance lumi‐ neuse. La fréquence du nettoyage dépend de l’environnement de fonctionnement : les envi‐ ronnements humides, enfumés ou particulièrement sales peuvent causer des dépôts de pous‐ sières importants sur le système optique de l’appareil.
  • Page 55: Protection De L'environnement

    Protection de l’environnement Protection de l’environnement Recyclage des emballages Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des embal‐ lages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recyclés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l’emballage.
  • Page 56 Protection de l’environnement Recyclage de votre ancien appa‐ reil Ce produit relève de la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) dans sa version en vigueur. Il ne faut pas éliminer votre ancien appareil avec les déchets domestiques. Recyclez ce produit par l’intermédiaire d’une entreprise de recyclage agréée ou les services de recyclage communaux.
  • Page 57 Remarques DCL Flat Par 18x4W CW/WW...
  • Page 58 Remarques PAR à LED...
  • Page 60 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de...

Ce manuel est également adapté pour:

Stairville dcl flat par18x4w ww

Table des Matières