Télécharger Imprimer la page

DS Produkte K0521 Mode D'emploi page 5

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

FR
1. Retirez le piquet de terre (2) de la tige (1) et réinsérez-le dans
l'autre sens.
2. Insérez la réception du module solaire (4) dans l'extrémité
ouverte de la tige.
3. Plantez la lampe solaire à l'emplacement choisi dans le sol
grâce au piquet de terre.
Utilisation
La télécommande ne fonctionne que si l'interrupteur marche /
arrêt (3) sur le module solaire (4) a été actionné.
1. Mise en marche – Pour mettre la lampe solaire en marche,
appuyer sur la touche marche / arrêt (1) sur le module solaire.
La batterie peut ainsi se recharger à la lumière du jour. À
la tombée de la nuit, les DEL s'allument automatiquement.
Lorsque le jour se lève, les DEL s'éteignent et la batterie se
recharge par le biais du panneau solaire.
À observer : La batterie peut voir sa capacité fortement alté-
rée sous des températures extrêmement négatives.
2. Sélectionner la couleur – Appuyer sur la touche de la couleur
correspondante (a) de la télécommande pour commuter entre
les différentes couleurs.
3. Régler la minuterie – Avec les touches de la minuterie 4H et
8H (b) régler celle-ci.
4. Allumer / éteindre des DEL – Afi n d'allumer ou d'éteindre les
DEL, appuyez sur le bouton ON (allumé) ou OFF (éteint) (c) de
la télécommande.
À observer : La lampe solaire reste en veille afi n que la batte-
rie puisse continuer à se charger à la lumière du jour.
5. Éteindre – Pour enclencher la lampe solaire, appuyer sur la
touche marche / arrêt sur le module solaire.
Caractéristiques techniques
Numéro de modèle : K0521
N° réf. :
02519
Alimentation :
3,7 V CC (1 batterie Li-ion ICR18650,
1200 mAh)
Durée de charge :
env. 6 à 8 heures (lorsque le soleil brille)
Durée d'éclairage :
jusqu'à 8 heures (lorsque la batterie est
entière ment chargée)
Type de protection : IP44
ID mode d'emploi :
Z 02519 M DS V1 1118
Recyclage
Débarrassez-vous des matériaux d'emballage dans le res-
pect de l'environnement en le déposant à un point de col-
lecte prévu à cet effet.
Cet article est assujetti à la directive européenne
2012/19/UE applicable aux déchets d'équipements
électriques et électroniques (DEEE). Ne pas jeter
l'article avec batterie intégrée avec les déchets mé-
nagers, mais l'éliminer de manière écologique via un
service de ramassage spécialisé.
Avant la mise au rebut de la télécommande, la pile
doit être retirée et remise séparément à un point de
collecte approprié.
Service après-vente / importateur :
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin,
Allemagne •
*) Prix d'un appel vers le réseau fi xe allemand. Coût variable selon le
Tous droits réservés.
+49 38851 314650 *)
prestataire.
Geachte klant,
We zijn blij dat u onze solarlamp hebt gekozen. Bij vragen kunt u
contact opnemen met de klantenservice via onze website:
www.dspro.de/kontakt
Verklaring van de symbolen en signaalwoorden
Gevarensymbolen: dit symbool duidt op een letsel-
gevaar. Lees de bijbehorende veiligheidsinstructies
zorgvuldig door en leef deze na.
Symbool voor gelijkspanning
Handleiding vóór gebruik lezen!
Aanvullende informatie
WAARSCHUWING waarschuwt voor mogelijk ernstig letsel en
levensgevaar
Belangrijke aanwijzingen
WAARSCHUWING – Gevaar voor verwondingen!
Verstikkingsgevaar! Houd het verpakkingsmateriaal buiten
bereik van kinderen en dieren.
Het artikel is geen speelgoed. Laat kinderen en dieren niet zon-
der toezicht met het artikel, om verwondingen te voorkomen!
Gevaar voor verwondingen door etsende werking door
batterijzuur! Batterijen kunnen levensgevaarlijk zijn als ze
worden ingeslikt. Bewaar de batterij en het artikel op een voor
kinderen en dieren ontoegankelijke plaats. Werd een batterij in-
geslikt, dan moet meteen medische hulp worden ingeschakeld.
Gevaar voor verwondingen door etsende werking door
batterijzuur! Mocht een accu / batterij lekken, lichaamscon-
tact met het batterijzuur vermijden. Eventueel veiligheidshand-
schoenen dragen. Bij contact met batterijzuur moet u de des-
betreffende plaatsen direct met veel schoon water spoelen en
onmiddellijk medische hulp worden
Het artikel is bedoeld voor buitendecoratie. De accu wordt bij
daglicht opgeladen via het zonnepaneel. Door de opgeslagen
energie kunnen de LED's in het donker oplichten.
Het artikel is ontworpen voor particulier gebruik, niet voor com-
merciële doeleinden.
Gebruik het artikel uitsluitend zoals beschreven in de handlei-
ding. Elk ander gebruik geldt als ondoelmatig.
Gebruik alleen het batterijtype dat in de technische gegevens
is vermeld.
Het batterij uit de afstandsbediening uitnemen, als deze
verbruikt is of het artikel langere tijd niet gebruikt wordt. Zo
vermijdt u schade door lekkende batterijen.
Een lekkende batterij onmiddellijk verwijderen.
De batterij en de accu mogen niet geladen of gereactiveerd
worden met andere middelen, niet gedemonteerd, in het vuur
geworpen, in vloeistoffen ondergedompeld of kortgesloten
worden.
Bescherm het artikel tegen open vuur en schokken.
Dompel het artikel nooit in water of andere vloeistoffen! Het is
slechts spatwaterdicht.
Bij extreme weersomstandigheden (bijv. storm, hagel) of wan-
neer het artikel langere tijd niet worden gebruikt, het artikel
uitschakelen en op een droge plek bewaren.
Het artikel niet demonteren. Laat reparaties uitsluitend uitvoe-
ren door een gespecialiseerde werkplaats of de klantenser-
vice. De LED's kunnen niet worden vervangen.
De zonnepaneel schoonhouden, om een zo groot mogelijke
lichtopname te garanderen. De zonnepaneel (en indien nodig
ook de overige onderdelen van het artikel) afvegen met een
vochtige doek. Gebruik voor het reinigen van het artikel
geen bijtende of schurende reinigingsmiddelen! Deze
zouden de oppervlakken kunnen beschadigen.
5
NL
ingeschakeld.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

02519