Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Pilates Reformer with Full Trapeze
Assembly Instruction Manual

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Byron BAY PILATES Reformer Pilates avec Trapeze Complet

  • Page 1 Pilates Reformer with Full Trapeze Assembly Instruction Manual...
  • Page 2 Pilates Reformer with Full Trapeze Assembly Instruction Manual ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO DEUTSCH ESPAÑOL...
  • Page 3 Pilates Reformer with Full Trapeze Assembly Instruction Manual Important: This manual contains important safety and usage information. Please read thoroughly.
  • Page 4 RECOMMENDED USE Byron Bay Pi l ates Co. recommends consulting a physician for a complete medical exam before beginning any exercise program. Having a complete medical exam is particularly i m portant if the user has a history of high blood pressure, has heart disease, is over the age of 45, smokes, has high cholesterol, is obese or has not exercised regularly in the past year.
  • Page 5 REFORMER PARTS Part Quantity Item Reformer frame Reformer Foot Aluminium Bar Side Bar Screw Adjust Bar Foot Board Spring Cart Shoulder Rest String Anchor Spring Support Roller Wheel Rubber Stopper Pulley Elavator (R) M8*75 Screw Elevator (L) Spring Hook...
  • Page 6 TRAPEZE PARTS Part Quantity Item Trapeze frame poles (including 2 roll down cross poles) Trapeze frame horizontal top poles Trapeze frame 3 way corner poles Red springs (heavy) Green springs (medium) Yellow springs (light) Trapeze springs Sliding cross bars (horizontal + vertical) Push-through U bar Long screws for U bar Wooden trapeze bar...
  • Page 7 REFORMER INST ALLA TION 1. Lift the reformer frame and remove i t from the main box. 2. Remove the protective cardboard and take out the carton containing the upholstery. 3. Inside the carton, you wi l l find the tools necessary to complete the installation of the Pi l ates Reformer. 4.
  • Page 8 10. The footbar is already assembled when the reformer arrives. Si m ply pick i t up and adjust i t to the level you would li k e. 11. The jump board slots into the metal bracket at the end of the reformer, and should be screwed in securely when you are using i t .
  • Page 9 12. The toolki t contains two pulleys wi t h black knobs. Unscrew the black knobs. 13. Remove the large washer and insert the screw on the pulley through the slot of the elevator. Put the washer on back of the elevator and then screw the black knob back on. Do the same wi t h both elevators, making sure that the pulleys face the cart.
  • Page 10 TRAPEZE INST ALLA TION 1.. Tightly screw the four trapeze frame poles (B) into the wooden reformer bed. 2. Once all four of the trapeze frame poles have been screwed into the base (above), assemble the ‘U’ bar (J) by screwing this into the two roll down cross poles (B) (wi t h ci r cular hooks) wi t h the two long screws provided (K).
  • Page 11 3. Slide the horizontal .sliding cross bar (I) down onto the opposi t e trapeze bars. 4. Assemble the top bar on the ground by screwing the trapeze frame horizontal top bars (C) on one side into the trapeze frame corner pole brackets (D) and tightening.
  • Page 12 5. Slide the vertical sliding cross bar (I) down onto the other end of the horizontal frame bars (C). 6. Screw the trapeze frame corner pole brackets (D) into the remaining open horizontal top bars (C) to form the rectangle shape below.
  • Page 13 7. Place the top trapeze rectangle on top of the cadi l lac corner poles (B) and screw in tightly to have completely assembled the trapeze frame. 8. Attach the 6 coloured springs (E, F, G) using the closed loop hooks as per the i m age below to the frame and roll down bar(M).
  • Page 14 9. Loop the fuzzy handles (O) around the top trapeze frame. Add and secure the stabi l i t y sling (R) around the U-bar (J), and the table sling (Q) around the cadi l lac frame. 10. Final assembled Pi l ates Cadi l lac Trapeze Table above. The flat bed converter can be slotted into the end of the reformer to make the table one piece that doesn’t move.
  • Page 15 Do not return to place of purchase other than Vitality 4 Life. Vitality 4 Life warrant this Byron Bay Pilates Co. Pilates Reformer with Full Trapeze to be free from defects in materials and workmanship for a Lifetime on Wood and Three Years on Parts while in normal domestic use / One Year on Parts in commercial use, from the original date of purchase.
  • Page 16 Reformer Pilates avec Trapèze Complet Manuel de Montage Important: Ce manuel contient des informations importantes de sécurité et d’utilisation. Prière de le lire intégralement...
  • Page 17 RECOMMANDA TIONS D’UTILISA TION Byron Bay Pi l ates Co. recommande de consulter un médecin et d’effectuer un examen médical complet avant de commencer tout programme d’exercice physique. Cet examen médical complet est d’autant plus i m portant si l’uti l isateur a des antécédents d’hypertension artérielle, de maladie cardiaque, a plus de 45 ans, est fumeur, a un taux élevé...
  • Page 18 PIÈCES DU REFORMER Piece Quantité Article Cadre du Reformer Pieds du Reformer Barre aluminium Barre latérale Barre réglable Planche de pied Ressort Chariot Appui d‘épaules Cordon Point d‘ancrage Support de ressort Roue du Roller Arrêt en caoutchouc Poulie Elévateur (D) Vis M8*75 Elévateur (G) Crochet de ressort...
  • Page 19 PIÈCES DU TRAPÈZE Piece Quantité Article Barres de cadre du trapèze (comprenant 2 barres transversales déroulantes) Barres Horizontales du haut du cadre du trapèze Barres de coins tridi r ectionnelles Ressorts rouges (durs) Ressorts verts (médium) Ressorts jaunes (légers) Ressorts du trapèze Barres transversales à...
  • Page 20 INST ALLA TION DU REFORMER 1. Soulevez le cadre et sortez-le de l’emballage princi p al. 2. Enlevez le carton de protection et sortez l’emballage contenant la sellerie. 3. A l’intérieur du carton, vous trouverez les outi l s nécessai r es pour effectuer l’installation du Pi l ates Reformer.
  • Page 21 10. La barre de pieds est déjà assemblée quand le reformer vous est livré. Prenez-la et réglez-la au niveau qui vous convient. 11. La planche de saut se fixe dans la patte métallique à l’extrémi t é du reformer, et doi t être vissée fermement quand vous l’uti l isez.
  • Page 22 12. Le ki t d’outi l s contient deux poulies avec des boutons de serrage noi r s. Dévissez ces boutons. 13. Enlevez la grande rondelle et insérez la vis dans la poulie à travers la fente de l’élévateur. Remettez la rondelle sur la face de l’élévateur et revissez le bouton noi r .
  • Page 23 INST ALLA TION DU TRAPÈZE 1.. Vissez serré les quatre barres (B) de cadre du trapèze dans la base en bois du reformer. 2. Une fois que les quatre barres de cadre du trapèze ont été vissées dans la base (voi r ci-dessus), assemblez la barre en U (J) en la vissant dans les deux barres transversales déroulantes (B) (avec des crochets ci r culai r es) avec les deux vis longues (K) fournies.
  • Page 24 3. Fai t es glisser la barre transversale horizontale (I) vers les barres de trapèze opposées. 4. Assemblez au sol la barre supérieure en vissant les barres horizontales du haut du cadre du trapèze (C) d’un côté dans les pattes (D) de barres de coin du cadre du trapèze et serrez.
  • Page 25 5. Fai t es glisser la barre verticale à glissière (I) vers le bas sur l’autre extrémi t é des barres horizontales de cadre (C). 6. Vissez les pattes (D) de coin du cadre du trapèze dans les barres supérieures horizontales restantes (C) pour réaliser la forme rectangulai r e ci-dessous.
  • Page 26 7. Placez le rectangle supérieur du trapèze en haut des barres de coin du Cadi l lac (B) et serrez bien pour achever l’assemblage du cadre du trapèze. 8. Attachez les 6 ressorts de couleur (E, F, G) à l’aide des crochets fermés (comme dans l’i m age ci- dessous) au cadre et à...
  • Page 27 9. Enroulez les poignées fourrées (O) autour du haut du cadre du trapèze. Ajoutez et fixez la lanière de stabi l i t é (R) autour de la barre en U (J) et la lanière de table (Q) autour du cadre du Cadi l lac. 10.
  • Page 28 GARANTIE Vitality 4 Life est le fournisseur de la garantie pour les produits Byron Bay Pilates Co. Pour activer votre garantie, prière de vous inscrire en ligne sur http://www.vitality4life.fr/enregistrez-votre-garantie/. Ne renvoyez pas le produit au lieu d’achat mais à Vitality 4 Life.
  • Page 29 Pilates Reformer con trapezio completo Manuale istruzioni di montaggio Importante: Questo manuale contiene importanti informazioni riguardanti la sicurezza e l’utilizzo. Si prega di leggerlo attentamente.
  • Page 30 RACCOMANDAZIONI PER L’USO Byron Bay Pi l ates Co. consiglia di consultare un medico e sottoporsi ad un completo esame medico pri m a d’iniziare qualsiasi programma d’allenamento. Sottoporsi ad un esame medico completo è particolarmente i m portante se l’utente ha una storia di pressione sanguigna elevata, problemi di cuore, ha un età...
  • Page 31 PARTI DEL REFORMER Parte Quantità Articolo T elaio del Reformer Piede del Reformer Barra in alluminio Barra laterale Vi t e Barra regolabi l e Barra poggiapiedi Molla Carrello Spalliera Corda Ancora Supporto della molla Rullo a ruota Stopper di gomma Puleggia Elevatore (R) Vi t e M8*75...
  • Page 32 PARTI DEL TRAPEZIO Parte Quantità Articolo Pali telaio trapezio (include 2 barre trasversali di scorri m ento verticale) Pali superiori orizzontali del telaio del trapezio Montanti angolari del trapezio a 3 vie Molle rosse (pesante) Molle verdi (medio) Molle gialle (leggero) Molle trapezio Barre di scorri m ento (orizzontale + verticale) Barra di spinta ad U...
  • Page 33 INST ALLAZIONE DEL REFORMER 1. Sollevare i l telaio e ri m uoverlo dalla scatola. 2. Ri m uovere i l cartone protettivo ed estrarre la scatola contenente i l rivesti m ento. 3. All’interno del cartone saranno presenti tutti gli strumenti necessari per completare l’installazione del Pi l ates Reformer.
  • Page 34 10. La barra poggiapiedi è già montata al ricevi m ento del reformer. Ti basterà raccoglierla e regolarla al livello che preferisci. 11. Il jump board (tappeto elastico) s’inserisce nella staffa in metallo all’estremi t à del reformer e dovrebbe essere avvi t ato in modo sicuro quando lo si uti l izza.
  • Page 35 12. Il set di attrezzi contiene due carrucole con manopole nere. Svi t are le monopole nere. 13. Ri m uovere la rondella grande ed inseri r e la vi t e sulla puleggia attraverso la fendi t ura dell’elevatore. Mettere la rondella nella parte posteriore dell’elevatore e poi riavvi t are la manopola nera.
  • Page 36 INST ALLAZIONE DEL TRAPEZIO 1.. Fissare saldamente I quattro pali del telaio del trapezio (B) nel lettino del reformer in legno. 2. Una volta che tutti e quattro i pali del telaio del trapezio sono stati avvi t ati alla base (sopra), montare la barra a “U”...
  • Page 37 3. Far scorrere la barra trasversale di scorri m ento orizzontale (I) sulle barre del trapezio opposte. 4. Montare la barra superiore a terra avvi t ando le barre superiori orizzontali del telaio del trapezio (C) su un lato nei montanti angolari del telaio del trapezio (D) e stringere.
  • Page 38 5. Scorrere la barra di scorri m ento verticale (I) all’altra estremi t à delle barre superiori orizzontali del telaio (C). 6. Avvi t are I montanti angolari del telaio del trapezio a 3 vie (D) nelle barre superiori orizzontali restanti (C) per formare la forma a rettangolo sotto.
  • Page 39 7. Collocare i l rettangolo superiore del trapezio sopra i montanti angolari del cadi l lac (B) e stringere bene per completare i l montaggio del telaio del trapezio. 8. Fissare le 6 molle colorate (E, F, G) usando i ganci ad anello chiuso, come mostrato nell’i m magine sottostante, al telaio ed alla barra di scorri m ento (M).
  • Page 40 9. Avvolgere le maniglie foderate (O) intorno alla parte superiore del trapezio. Aggiungere e fissare la fascia di stabi l i t à (R) intorno alla barra ad U (J) e la fascia del lettino (Q) intorno al telaio del Cadi l lac. 10.
  • Page 41 Non restituire il prodotto ad un punto d’acquisto diverso da Vitality 4 Life. Vitality 4 Life garantisce che questo attrezzo di Byron Bay Pilates Co. sia privo di difetti imputabili ai materiali e alla manodopera con una garanzia a vita sul legno e di tre anni sulle parti per un normale utilizzo domestico / un anno nel caso d’utilizzo commerciale, dalla data originale d’acquisto.
  • Page 42 Pilates Reformer mit Voll Trapez Montage- und Gebrauchsanleitung Wichtig: Diese Anleitung enthält wichtige Sicherheits- und Nutzungsinformationen. Bitte lesen Sie sie sich sorgfältig durch.
  • Page 43 EMPFOHLENE NUTZUNG Die Byron Bay Pi l ates Co. empfiehlt Ihnen, einen Arzt zu konsultieren und eine umfassende klinische Untersuchung vornehmen zu lassen, bevor Sie mi t dem Training beginnen. Eine umfassende klinische Untersuchung ist besonders wichtig, falls der Benutzer unter Bluthochdruck oder einer Herzkrankhei t leidet, über 45 Jahre alt ist, raucht, einen hohen Cholesterinspiegel hat, fettleibig ist oder i m letzten Jahr nicht regelmäßig trainierte.
  • Page 44 TEILE DES REFORMERS Teil Menge Artikel Rahmen des Reformers Fuß des Reformers Aluminiumstange Sei t liche Stange Schraube Verstellbare Stange Fußbrett Feder Schli t ten Schulterpolster Schnur Klemme Federstange Laufrolle Gummi-Stopper Flaschenzug Hebewerk (R) M8 x 75 Schraube Hebewerk (L) Federhaken...
  • Page 45 TRAPEZ-TEILE Teil Menge Artikel Trapez-Rahmenstangen (inklusive 2 Roll-Down Kreuzstangen Trapez-Rahmen: horizontale obere Stangen Trapez-Rahmen: Eckstangen (3 Richtungen) Rote Federn (stark) Grüne Federn (mi t tel) Gelbe Federn (leicht) Trapez-Federn Glei t ende Querstangen (horizontal + verti k al) Push-Through U-Bar Lange Schrauben für U-Bar Trapez-Stange aus Holz Roll-Down-Bar aus Holz...
  • Page 46 MONT AGE DES REFORMERS 1. Heben Sie den Rahmen aus dem Paket. 2. Entfernen Sie den schützenden Karton und nehmen Sie den Karton mi t den Polstern aus dem Paket. 3. m Paket finden Sie alle notwendigen Werkzeuge, um den Pi l ates Reformer zu montieren. 4.
  • Page 47 10. Die Fußstange wi r d berei t s montiert geliefert. Heben Sie sie einfach an und stellen Sie sie in der gewünschten Höhe ein. 11. Das Jump Board rastet in die Metallhalterung am Ende des Reformers ein und sollte sicher festgeschraubt sein, während Sie es verwenden.
  • Page 48 12. Das Werkzeugset enthält zwei Flaschenzüge mi t schwarzen Knöpfen. Schrauben Sie die schwarzen Knöpfe ab. 13. Entfernen Sie die große Unterlegscheibe und schrauben Sie die Schraube durch den Schli t z i m Hebewerk an den Flaschenzug. Stecken Sie die Unterlegscheibe wieder auf das Hebewerk und schrauben Sie den schwarzen Knopf fest.
  • Page 49 TRAPEZ-MONT AGE 1.. Schrauben Sie die vier Rahmenstangen des Trapez (B) fest an den Holzrahmen des Reformers. 2. Sobald alle vier Trapez-Rahmenstangen an der Basis festgeschraubt wurden (siehe oben), bauen Sie die U-Bar (J) zusammen, indem Sie sie mi t den beiden mi t gelieferten langen Schrauben (K) an den beiden Roll-Down-Kreuzstangen (B) (mi t Rundschrauben) fixieren.
  • Page 50 3. Stecken Sie die horizontale glei t ende Querstange (I) in die gegenüberliegenden Trapez-Stangen. 4. Bauen Sie die obere Stange am Boden zusammen, indem Sie die horizontalen oberen Stangen (C) des Trapez an einer Sei t e an den Eckstangen des Trapez (D) befestigen und festziehen.
  • Page 51 5. Stecken Sie die verti k ale glei t ende Querstange (I) in das andere Ende der horizontalen oberen Stangen (C). 6. Schrauben Sie die Eckstangen des Trapez-Rahmens (D) an den verbleibenden horizontalen oberen Stangen (C) fest, um die unten gezeigte rechteckige Form zu erhalten.
  • Page 52 7. Platzieren Sie das obere Trapez-Rechteck auf den Rahmenstangen (B) des Cadi l lacs und schrauben Sie es fest. Jetzt ist der Trapez-Rahmen fertig. 8. Befestigen Sie die 6 farbigen Federn (E, F, G) wie unten gezeigt mi t den geschlossenen Haken mi t dem Rahmen und der Roll-Down-Bar (M).
  • Page 53 9. Wickeln Sie die flauschigen Handschlingen (O) um den oberen Trapez-Rahmen. Befestigen Sie das Stabi l i t ätsband (R) an der U-Bar (J) und binden Sie das Tischband (Q) um den Rahmen des Cadi l lacs. 10. Oben sehen sie den fertig zusammengebauten Pi l ates Reformer mi t Voll Trapez. Der Flat Bed Converter kann in das Ende des Reformers gesteckt werden, um den Tisch zu einem unbeweglichen Element zu machen.
  • Page 54 GARANTIE Vitality 4 Life ist der Garantie-Dienstleister für Byron Bay Pilates Co. Produkte. Um Ihre Garantie zu aktivieren, registrieren Sie sich bitte online unter http://www.vitality4life.de/garantie-registrierung/. Bringen Sie das Gerät nicht in das Geschäft zurück, sofern es sich dabei nicht um Vitality 4 Life handelt. Vitality 4 Life garantiert für einen Zeitraum von drei Jahren ab dem Kaufdatum, dass dieser Pilates Reformer mit Voll Trapez von Byron Bay Pilates Co.
  • Page 55 Pilates Reformer con Trapecio Completo Manual de Instrucciones Importante: Este manual contiene información importante de seguridad y uso. Por favor, léalo detenidamente.
  • Page 56 USO RECOMENDADO Byron Bay Pi l ates Co. recomienda consultar con un médico para hacerse un examen médico completo antes de empezar cualquier programa de ejercicio. Es especialmente i m portante realizar un examen médico completo si el usuario tiene un historial de hi p ertensión, tiene enfermedad cardíaca, tiene más de 45 años, fuma, tiene el colesterol elevado, es obeso o no ha realizado ejercicio de forma habi t ual en el últi m o año.
  • Page 57 PIEZAS DEL REFORMER Pieza Cantidad Artículo Marco de reformer Pie de reformer Barra de aluminio Barra lateral T orni l lo Barra de ajuste Tablero para los pies Muelle Carro Apoyo para los hombros Cuerda Anclaje Soporte de muelle Rueda de rodi l lo Stopper de goma Polea Elevador (D)
  • Page 58 PIEZAS DEL TRAPECIO Pieza Cantidad Artículo Postes de marco de trapecio (incluye 2 postes transversales de rodamiento vertical) Postes superiores horizontales de marco de trapecio Postes de 3 vías de esquina de marco de trapecio Muelles rojos (pesados) Muelles verdes (medio) Muelles amari l los (ligeros) Muelles de trapecio Barras transversales deslizantes (horizontal + vertical)
  • Page 59 INST ALACIÓN DEL REFORMER 1. Levante el marco del Reformer y sáquelo de la caja princi p al. Reti r e el cartón protector y saque la caja con la tapicería. 3. Dentro de la caja, encontrará las herramientas necesarias para completar la instalación del Pi l ates Reformer.
  • Page 60 10. La barra para los pies ya viene montada cuando se recibe el reformer. Senci l lamente ajústela al nivel adecuado. 11. El tablero de salto encaja en el soporte de metal en el extremo del reformer y debe fi j arse fi r memente para uti l izarlo.
  • Page 61 12. El ki t de herramientas contiene dos poleas con botones negros. Desenrosque los botones negros. 13. Reti r e la arandela grande e inserte el torni l lo en la polea por la ranura del elevador. Ponga la arandela en la parte posterior del elevador y luego vuelva a enroscar el botón negro.
  • Page 62 INST ALACIÓN DEL TRAPECIO 1.. Atorni l le fi r memente los cuatro postes de marco de trapecio (B) en la cama de madera del reformer. 2. Cuando los cuatro postes de marco de trapecio estén enroscados en la base (arriba), monte la barra ‘U’...
  • Page 63 3. Deslice la barra transversal deslizante horizontal (I) hacia abajo sobre las barras del trapecio en frente. 4. Monte la barra superior en el suelo atorni l lando fi r memente las barras superiores horizontales de marco de trapecio (C) por un lado a los soportes de los postes de 3 vías de esquina de marco de trapecio (D).
  • Page 64 5. Deslice la barra transversal deslizante vertical (I) hacia abajo al otro extremo de las barras superiores horizontales del marco del trapecio (C). 6. Atorni l le los soportes postes de las 3 vías de la esquina del marco del trapecio (D) en las barras superiores horizontales del marco del trapecio restantes (C) para formar el rectángulo que se muestra a continuación.
  • Page 65 7. Coloque el rectángulo superior del trapecio sobre los postes de esquina de cadi l lac (B) y enrosque fi r memente para completar el marco del trapecio. 8. Enganche los 6 muelles de colores (E, F, G) con los ganchos de círculo cerrado según muestra la i m agen abajo, al marco y a la barra de rodamiento vertical (M).
  • Page 66 9. Pase las asas curvadas suaves (O) alrededor del marco superior del trapecio. Añada y asegure la eslinga de estabi l idad (R) alrededor de la barra U (J) y la eslinga de mesa (Q) alrededor del marco de cadi l lac. 10.
  • Page 67 GARANTÍA Vitality 4 Life es el proveedor de la garantía para productos de Byron Bay Pilates Co. Para activar su garantía, regístrese en línea en http://www.vitality4life.es/registra-la-garantia. No realice la devolución de su compra a ningún otra empresa que no sea Vitality 4 Life.
  • Page 68 Vitality 4 Life Australia – Head Office and Showroom 5/10 Brigantine Street, Byron Bay, NSW 2481, Australia International Phone: +612-66807444 Toll-Free (within Australia): 1800 802 924 Fax: +612-66807481 Email: support@vitality4life.com Website: www.vitality4life.com Vitality 4 Life – New Zealand Toll-Free (within NZ): 0800 882 924 Email: support@vitality4life.co.nz Website: www.vitality4life.co.nz Vitality 4 Life –...