Teac Tascam DR-44WL Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Tascam DR-44WL:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

DR-44WL
Linear PCM Recorder
D01234300G
OWNER'S MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE DI ISTRUZIONI
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
DEUTSCH
ITALIANO
RUSSIAN

Publicité

Table des Matières

Dépannage

loading

Sommaire des Matières pour Teac Tascam DR-44WL

  • Page 1: Main Unit

    D01234300G DR-44WL Linear PCM Recorder OWNER'S MANUAL ENGLISH MODE D’EMPLOI FRANÇAIS MANUAL DEL USUARIO ESPAÑOL BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH MANUALE DI ISTRUZIONI ITALIANO РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ RUSSIAN...
  • Page 2 • TASCAM is a trademark of TEAC CORPORATION, registered in the U.S. and other countries. • SDXC Logo is a trademark of SD-3C, LLC. • Supply of this product does not convey a license nor imply any right to distribute MPEG Layer-3 compliant content...
  • Page 3: Important Safety Instructions

    • If you are experiencing problems with this equipment Model for Canada product, contact TEAC for a service referral. Do (a) All electrical and electronic equipment should not use the product until it has been repaired. Compliance of radio transmitter...
  • Page 4: Table Des Matières

    Names and Functions of Parts ........5 environment and meets the FCC radio frequency You can also download this Owner’s Manual and the Top panel ..................5 Exposure Guidelines. Reference Manual from the TEAC Global Site (http:// Front panel ..................5 teac-global.com/). Left side panel................5 Model for Canada Right side panel .................5...
  • Page 5: Precautions For Placement And Use

    TASCAM products are supported and warrantied only in their country/region of purchase. To receive support after purchase, on the TASCAM Distributors list page of the TEAC Global Site (http:// teac-global.com/), search for the local company or representative for the region where you purchased the product and contact that organization.
  • Page 6: Home Screen

    AC adaptor. In such a case, keep sufficient When the dedicated AC adapter (GPE053B) distance between the AC adaptor and the supplied with the product or USB bus power is unit. used, is shown. TASCAM DR-44WL...
  • Page 7: Starting Up The Unit

    When the unit is turned off (standby state), slide MENU the HOLD/ switch in the direction and, when TASCAM DR-44WL (start-up screen) is displayed, Select recording or release the switch. MODE playback mode The Home Screen appears when the unit starts up.
  • Page 8: Recording

    When a single file is recorded, its name is shown. When the MTR mode is selected, the name of an opened song is shown. TASCAM DR-44WL...
  • Page 9: Record

    Configure necessary settings for each function. OFF, ON SELF TIMER Set the self timer OFF, 5 SEC, 10 SEC DUAL REC Set the DUAL REC function MODE, DUAL FORMAT MS MIC Set the MS microphone function MS DECODE, SOURCE TASCAM DR-44WL...
  • Page 10: Connecting The Unit To A Smartphone Via Wi-Fi

    Wi-Fi (TO DEVICE mode) SSID and PASSWORD appear on the display. The DR-44WL can make a Wi-Fi/peer-to-peer connection with a smart phone via Wi-Fi, without the use of a router or other external devices. No Wi-Fi TASCAM DR-44WL...
  • Page 11: Connecting The Unit To External Devices (Smartphones, Tablets And Computers) By Wi-Fi (Via Router Mode)

    Use the wheel to set the Wi-Fi mode to VIA At the PASSWD item, use the . and / ROUTER, and press the ENTER/MARK button to buttons to move the cursor, and use the wheel confirm it. to set the router password (encryption key). TASCAM DR-44WL...
  • Page 12: Remote Control Of The Unit From A Smartphone

    Android device example For a detailed explanation of the “DR CONTROL” application, see the “DR CONTROL Reference Manual”, which can be downloaded from the TEAC Global Site (http://teac-global.com/). Transferring files from the unit to a computer File transfer with a computer is possible using the free TASCAM DR FILE TRANSFER software designed for this purpose.
  • Page 13: Quick Reference For Using Various Functions

    Home Screen w MENU w SYSTEM w MEDIA FORMAT Completely format a SD formatting function card Formats cards. Home Screen w MENU w SYSTEM w FILE NAME Set the file name format You can change the characters used in the automatically assigned file names. TASCAM DR-44WL...
  • Page 14: Messages

    • Confirm the level alignment function is disabled. • Confirm that the reverb function is off. Files cannot be deleted. • Confirm that you are not trying to delete a file that has been copied from a computer after being write-protected. TASCAM DR-44WL...
  • Page 15: Specifications

    • Specifications and external appearance may be changed without notice to improve the product. 92 dB or higher (EXT IN to LINE OUT, 44.1/48/96 kHz sampling frequency, JEITA) • Detailed specifications are provided in the Reference Manual. Note: JEITA indicates compliance with JEITA CP-2150 TASCAM DR-44WL...
  • Page 16: Instructions De Sécurité Importantes

    Si vous rencontrez des problèmes avec ce produit, le corps ou les vêtements d’une personne, il peut disponibles pour l’utilisateur final. Pour des contactez TEAC pour une assistance technique. entraîner des blessures ou brûlures cutanées. Si informations plus détaillées sur la mise au N’utilisez pas le produit tant qu’il n’a pas été...
  • Page 17: Précautions Pour Les Équipements Sans Fil

    Compliance of interference Nettoyage de l’unité ............18 référence ultérieure. CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE B EST Utilisation du site mondial TEAC .......18 CONFORME À LA NORME NMB-003 DU CANADA. A propos du service d’assistance clientele Ce produit possède un processeur Blackfin®...
  • Page 18: Attention À La Condensation

    Utilisation du site mondial Touche INPUT TEAC Touche ENTER/MARK Touche QUICK Vous pouvez télécharger depuis le site mondial TEAC Molette (http://teac-global.com/) ce mode d’emploi et le manuel de référence nécessaires à cette unité. Face avant Dans la section TASCAM Downloads (téléchargements TASCAM), cliquez sur la langue...
  • Page 19: Écran D'accueil

    Affiche en décibels la valeur maximale du ce cas, éloignez suffisamment l’adaptateur de pile restante en barres ( niveau de lecture à un certain moment. secteur de l’unité. Quand l’icône n’affiche aucune barre, clignote et l’appareil s’éteint (veille) car les piles sont vides. TASCAM DR-44WL...
  • Page 20: Allumage De L'unité

    Quand l’unité est à l’arrêt (veille), glissez le MODE Sélectionner commutateur HOLD/ dans la direction de le mode , puis, quand TASCAM DR-44WL (écran de d’enregistrement ou démarrage) s’affiche, relâchez le commutateur. Casque Enceintes amplifiées ou de lecture amplificateur et enceintes L’écran d’accueil apparaît quand l’unité...
  • Page 21: Enregistrement

    Dans ce mode, vous pouvez changer le niveau Lorsqu’il existe plusieurs fichiers en mode 4CH, d’enregistrement manuellement même pendant seule la partie du format des noms de fichiers et l’enregistrement. le numéro de base des fichiers d’enregistrement TASCAM DR-44WL...
  • Page 22: Enregistrer

    Réglage de la fonction de pré-enregistrement NON, OUI MINUTERIE Réglage du retardateur NON, 5s, 10s DBLE ENREGISTREM. Réglage de la fonction de double enregistrement MODE, DB FORMAT MICRO MS Réglage de la fonction de microphone MS DECOD.MS, SOURCE TASCAM DR-44WL...
  • Page 23: Branchement De L'unité À Un Smartphone Par Wi-Fi

    DR-44WL et votre smartphone et le voyant ENTER/MARK. Wi-Fi de l'unité s'allume. NOTE La description précédente du fonctionnement de l’appareil n’est donnée qu’à titre indicatif. Pour de plus amples informations, veuillez vous reporter au mode d’emploi de votre smartphone. TASCAM DR-44WL...
  • Page 24: Connexion De L'unité À Des Appareils Externes (Smartphones, Tablettes Et Ordinateurs) Par Wi-Fi (Mode À Routeur)

    . et / et saisissez le mot Avec la molette, réglez le mode Wi-Fi sur À de passe (clé de cryptage) du routeur avec la ROUTEUR et pressez la touche ENTER/MARK molette. pour confirmer le réglage. TASCAM DR-44WL...
  • Page 25: Commande À Distance De L'unité À Partir D'un Smartphone

    Le transfert de fichiers avec un ordinateur peut se faire à l'aide du logiciel gratuit TASCAM DR FILE TRANSFER conçu à cette fin. Pour des détails sur le logiciel, téléchargez le mode d'emploi de TASCAM DR FILE TRANSFER depuis le site mondial de TEAC (http://teac-global.com/). TASCAM DR-44WL...
  • Page 26: Référence Rapide Pour L'emploi Des Diverses Fonctions

    Formater complètement une fonction de carte SD formatage Formate les cartes. Écran d’accueil w MENU w SYSTÈME w NOM FICHIER Choisir le format de nom de fichier Vous pouvez changer les caractères utilisés dans les noms de fichiers automatiquement assignés. TASCAM DR-44WL...
  • Page 27: Messages

    Les fichiers de cette unité n’apparaissent pas sur l’ordinateur. • Vérifiez que l’unité est connectée à l’ordinateur via son port USB. • Vérifiez qu’aucun concentrateur USB n’est utilisé. • Vérifiez que l’unité n’est pas en cours d’enregistrement ou armée pour l’enregistrement. TASCAM DR-44WL...
  • Page 28: Caractéristiques Techniques

    Remarque : JEITA indique la conformité avec la norme JEITA CP-2150 produit réel. • Les caractéristiques et l’aspect externe peuvent être changés sans préavis en vue d’améliorer le produit. • Des caractéristiques détaillées sont fournies dans le manuel de référence. TASCAM DR-44WL...
  • Page 29: Precauciones Importantes De Seguridad

    Este aparato cumple con lo expuesto en la sección póngase en contacto con TEAC para su 15 de las Normas FCC y su funcionamiento está 8 Para los usuarios europeos reparación.
  • Page 30: Requisitos De Exposición A Las Radiaciones

    Limpieza de la unidad............31 disponer de instrucciones de instalación de la principales de esta unidad. Consulte en el Manual de Uso de la web global de TEAC ........31 antena y de manejo del transmisor suficientes referencia la información detallada de las funciones Acerca del servicio de atencion al usuario de para cumplir con estas normas de forma segura.
  • Page 31: Precauciones Relativas A La Ubicación Y Uso

    En caso de que necesite soporte tecnico tras la Ranura para tarjetas SD compra, busque en el listado de distribuidores TASCAM de la web global de TEAC (http:// Interruptor HOLD/ teac-global.com/), la empresa o distribuidor local Toma /LINE OUT del pais en el que haya adquirido este producto y contacte con ellos.
  • Page 32: Pantalla Inicial

    En ese standby). caso, aleje todo lo posible el adaptador de la Aparecerá el icono cuando esté usando el unidad. adaptador de corriente específico (GPE053B) que viene con el producto o la alimentación por bus USB. TASCAM DR-44WL...
  • Page 33: Encendido De La Unidad

    Pulse el botón MENU para acceder a la pantalla interruptor HOLD/ hacia y, cuando MENU. aparezca TASCAM DR-44WL (pantalla de arranque), suelte el interruptor. Tras esa pantalla aparecerá la pantalla inicial. Selección del idioma Puede cambiar el idioma visualizado en pantalla. La primera vez que encienda la unidad tras comprarla aparecerá...
  • Page 34: Grabación

    Cuando tenga un único fichero, aparecerá su nombre. Con el modo MTR activo, verá el nombre de la canción que esté abierta en ese momento. TASCAM DR-44WL...
  • Page 35: Grabación

    Elija MENU w SISTEMA y pulse el botón ENTER/ OFF, ON MARK. TEMPORIZAD Temporizador Configure los ajustes necesarios para cada OFF, 5sec, 10sec función. GRABACIÓN DUAL Función GRABACIÓN DUAL MODO, FORM.DUAL MICRO M-S Función de micrófono MS CODIF.MS, FUENTE TASCAM DR-44WL...
  • Page 36: Vía Wi-Fi (Modo A Dispositiv)

    ENTER/ MARK. NOTA La descripción anterior relativa al uso del dispositivo es solo para referencia. Consulte los detalles concretos de la misma en el manual de su smartphone. TASCAM DR-44WL...
  • Page 37: (Modo Via Router)

    Pulse el botón ENTER/MARK para confirmar pantalla Wi-Fi. el SSID. Use la rueda para elegir MODO y pulse el botón Con la pantalla Wi-Fi activa, use la rueda para ENTER/MARK. elegir el elemento PASSWD y pulse el botón ENTER/MARK o /. TASCAM DR-44WL...
  • Page 38: Control Remoto De La Unidad Desde Un Smartphone

    TASCAM DR FILE TRANSFER que ha sido diseñado para este fin. Si necesita más información acerca de este software, descárguese el manual de instrucciones del TASCAM DR FILE TRANSFER desde la web global de TEAC (http://teac-global.com/). TASCAM DR-44WL...
  • Page 39: Referencia Rápida A Diversas Funciones

    Función de formateo tarjeta SD Formateo de tarjetas. Pantalla inicial w MENU w SISTEMA w NOMBRE FICH. Ajuste del formato del Puede elegir qué caracteres serán usados en los nombres de ficheros asignados de forma nombre de fichero automática. TASCAM DR-44WL...
  • Page 40: Mensajes

    Si estos errores siguen apareciendo de forma frecuente, póngase en contacto con El fichero no puede ser eliminado. el comercio en el que adquirió la unidad o con el servicio técnico de TASCAM. • ¿Este fichero es una copia de uno de solo lectura ajustado en un ordenador?. TASCAM DR-44WL...
  • Page 41: General

    Nota: JEITA indica que cumple con lo indicado en JEITA CP-2150 • De cara a mejoras en el producto, tanto las especificaciones como el aspecto exterior están sujetos a cambios sin previo aviso. • En el Manual de referencia encontrará información detallada de cada función. TASCAM DR-44WL...
  • Page 42: Wichtige Sicherheitshinweise

    Hiermit erklärt die TEAC Flüssigkeiten. • Nehmen Sie das Gerät nicht auseinander und Corporation, dass dieser bauen Sie es nicht um. TEAC übernimmt keine Versuchen Sie nicht, Batterien aufzuladen, die • Funkgerätetyp der Haftung für nicht autorisierte Umbaumaß- nicht wiederaufladbar sind.
  • Page 43: Anmerkung Zum Referenzhandbuch

    Analog Devices, Inc. ausgestattet. sowie Batterien und Akkus nicht in den Das Gerät reinigen ..............44 Hausmüll (Restmüll) gelangen dürfen. Um Die globale TEAC-Website nutzen .........44 die fachgerechte Entsorgung, Aufbereitung Anmerkung zum Informationen zum Kundendienst von Tascam ...44 und Wiederverwertung sicherzustellen, sind Referenzhandbuch Hauptseite ..................45...
  • Page 44: Die Bedienelemente Und Ihre Funktionen

    Produkt gekauft haben. Halterung für Trageschlaufe Um den Kundendienst von Tascam in Anspruch zu Wi-Fi-Lämpchen (WLAN) nehmen, suchen Sie auf der TEAC Global Site unter Batteriefach EXT MIC/LINE IN 1/L und 2/R Buchsen (XLR/ http://teac-global.com/ nach der lokalen Niederlassung TRS) oder dem Distributor für das Land, in dem Sie das...
  • Page 45: Hauptseite

    GPE053B oder über USB mit Strom Wenn sowohl Batterien eingelegt sind als auch • der Wechselstromadapter angeschlossen ist, versorgen, erscheint das Symbol erfolgt die Stromversorgung über den Adapter. Der Wechselstromadapter wird mit zwei unter- • schiedlichen Steckern geliefert. Befestigen Sie TASCAM DR-44WL – Benutzerhandbuch...
  • Page 46: Den Recorder Einschalten

    1. Schalten Sie den Recorder aus Systemeinstellungen des SYSTEM (Taste HOLD/ Geräts 2. Halten Sie die Taste MENU gedrückt und drücken Sie dann zusätzlich die Taste HOLD/ Die Menüseite zur Auswahl der Sprache erscheint. Wählen Sie die richtige Sprache. TASCAM DR-44WL – Benutzerhandbuch...
  • Page 47: Aufnahme

    Livemusik und anderen Ereignissen mit hohen 8/HOME einzelnen Datei wird deren Name angezeigt. Lautstärkeschwankungen geeignet. Im MTR-Modus wird der Name eines geöffneten In diesem Modus kann der Aufnahmepegel sogar Titels angezeigt. während der Aufnahme manuell geändert werden. TASCAM DR-44WL – Benutzerhandbuch...
  • Page 48: Aufnehmen

    , um die ENTER/MARK WLAN auch den Eingangspegel anpassen, Aufnahme- MS-DEKODER QUELLE Verbindung herzustellen. dateien übertragen und vieles mehr. Auf dem Display erscheint der Hinweis verbunden Auf einem Windows-Computer erscheint der DR-44WL als Wechseldatenträger mit der Bezeichnung „DR-44WL“. TASCAM DR-44WL – Benutzerhandbuch...
  • Page 49: Die Zugehörige Anwendung (Dr Control) Herunterladen Und Installieren

    2. Da Sie eine Verbindung mit einem neuen nicht möglich, mit dem Smartphone oder Tab- Smartphone herstellen wollen, drücken Sie die let-Computer eine andere Verbindung zu einem ENTER/MARK -Taste. Drahtlosnetzwerk herzustellen. Auf dem Display erscheinen der SSID und das WLAN-Passwort. TASCAM DR-44WL – Benutzerhandbuch...
  • Page 50: Eine Wlan-Verbindung Mit Anderen Geräten Über Einen Vorhandenen Router Herstellen

    PASSW ENTER/MARK 4. Drücken Sie ENTER/MARK Sprungtaste rechts Die Seite erscheint. Wi-Fi 5. Geben Sie das Passwort (manchmal auch 5. Wählen Sie , und drücken Sie ENTER/ MODUS WLAN-Schlüssel genannt) für den Router ein. MARK TASCAM DR-44WL – Benutzerhandbuch...
  • Page 51: Den Recorder Mithilfe Des Smartphones Fernsteuern

    Router ein. Darstellung unter iOS beziehungsweise Android Die WLAN-Verbindung zwischen dem Smart- Weitere Informationen zur App DR CONTROL und phone und dem Router wird nun aufgebaut. das dazugehörige Referenzhandbuch können Sie von von unserer Website herunterladen (https://tascam.de/). TASCAM DR-44WL – Benutzerhandbuch...
  • Page 52: Kurzreferenz Für Häufig Verwendete Funktionen

    Eine SD-Karte vollständig w MENU w SYSTEM KARTE FORMAT. Vollständiges Formatieren formatieren Diese Funktion formatiert Speicherkarten. Hauptseite w MENU w Das Dateinamenformat SYSTEM DATEINAMEN wählen Legen Sie hier fest, aus welchen Zeichen sich die automatisch vergebenen Dateinamen zusammensetzen. TASCAM DR-44WL – Benutzerhandbuch...
  • Page 53: Meldungen

    DR-44WL formatiert werden. Tauschen Sie die SD-Karte aus, oder drücken Sie die Taste , wenn diese Meldung erscheint, um die Karte ENTER/MARK zu formatieren. Durch das Formatieren werden alle auf der SD-Karte enthal- tenen Daten gelöscht. TASCAM DR-44WL – Benutzerhandbuch...
  • Page 54: Fehlerbehebung

    Stellen Sie sicher, dass der Ausgangspegel am Recorder aufgedreht ist. • Halten Sie die Taste gedrückt und drücken Sie dann zusätzlich die Taste • MENU HOLD/¤ Es erscheint der Dialog, in dem Sie die Sprache auswählen können. TASCAM DR-44WL – Benutzerhandbuch...
  • Page 55: Technische Daten

    Karte an. • Bei Mono-Aufnahmen im WAV-Format entspricht die maximale Aufnahmezeit dem Doppelten der oben genannten Werte. • Bei der Dual-Aufnahme im WAV/BWF-Format oder bei Vierspuraufnahmen entspricht die maximale Aufnahmezeit der Hälfte der oben genannten Werte. TASCAM DR-44WL – Benutzerhandbuch...
  • Page 56: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    • Se si verificano problemi con questo prodotto, causando incendi, lesioni o macchie attorno. Se le contattare TEAC per un invio al servizio di batterie perdono acido, eliminare i liquidi sul vano assistenza. Non usare il prodotto fino a quando batterie prima di inserire batterie nuove.
  • Page 57: Precauzioni Per Gli Apparecchi Wireless

    Precauzioni per gli Indice dei contenuti Introduzione apparecchi wireless Precauzioni per gli apparecchi wireless ....57 Grazie per aver acquistato il TASCAM DR-44WL Linear PCM Recorder. Conformità del trasmettitore radio e delle Conformità del trasmettitore interferenze................57 Prima di collegare e utilizzare questo apparecchio, si Requisiti di esposizione alle radiazioni ....57...
  • Page 58: Attenzione Alla Condensa

    Vano batteria Per ricevere assistenza dopo l’acquisto, nella pagina w / Pulsante di avanzamento rapido dell’elenco dei distributori TASCAM del sito TEAC e Pulsante INPUT Global Site (http:// teac-global.com/), cercare l’azienda o il rappresentante locale per la regione r Pulsante ENTER/MARK in cui è...
  • Page 59: Schermata Principale

    : File stereo Quando l’unità è alimentata a batteria, l’icona : File mono x 2 della batteria indica la quantità di carica : Non sono presenti file. rimanente sotto forma di barre ( TASCAM DR-44WL...
  • Page 60: Avvio Dell'unità

    ; quando viene visualizzato il testo Usare la ruota per modificare l’impostazione. TASCAM DR-44WL spegnimento rilasciare l’inter- Se si desidera impostare un’altra voce nello ruttore. stesso menu, premere il pulsante ENTER/ L’alimentazione si interrompe entro alcuni secondi.
  • Page 61: Registrazione

    Impostare il livello di registrazione in prossimità Il nome del file che verrà automaticamente di questo simbolo evitando che l’indicatore assegnato al file registrato viene visualizzato PEAK si illumini in rosso. qui. Al termine, premere il pulsante 8/HOME per tornare alla schermata principale. TASCAM DR-44WL...
  • Page 62: Registrare

    USB connesso. MICROFONO MS Impostazione della funzione Accedendo alle risorse del computer, in MS per il microfono Windows, l’unità viene visualizzata sullo DECOD.MS, SORG. schermo del computer come un disco esterno denominato “DR-44WL”. TASCAM DR-44WL...
  • Page 63: Connettere L'unità A Uno Smartphone Tramite Wi-Fi

    NOTA ENTER/MARK. La descrizione di cui sopra sul funziona- mento del dispositivo è solo di riferimento. Si prega di fare riferimento al manuale di istruzioni dello smartphone per maggiori dettagli. TASCAM DR-44WL...
  • Page 64: Collegamento Dell'unità A Dispositivi Esterni (Smartphone, Tablet E Computer) Via Wi-Fi (Modalità Via Router)

    Quando il dispositivo Wi-Fi è acceso, apparirà Per fare questo, alla voce SSID, usare i un elenco SSID sul dispositivo Wi-Fi. Selezionare pulsanti . e / per spostare il cursore e l’SSID del router esterno da utilizzare. usare la ruota per impostare i caratteri. TASCAM DR-44WL...
  • Page 65: Controllo Remoto Dell'unità Attraverso Uno Smartphone

    Il trasferimento di file a un computer è possibile utilizzando il software gratuito di trasferimento file TASCAM DR FILE TRANSFER progettato per questo scopo. Per informazioni dettagliate sul software scaricare il manuale d’uso del TASCAM DR FILE TRANSFER dal sito TEAC Global Site (http:// teac-global.com/). TASCAM DR-44WL...
  • Page 66: Riferimento Rapido Per L'utilizzo Delle Varie Funzioni

    Funzione di una scheda SD formattazione Consente di formattare le schede. Schermata principale w MENU w SISTEMA w NOME FILE Impostare il formato del nome file Si possono modificare i caratteri utilizzati nei nomi dei file assegnati automaticamente. TASCAM DR-44WL...
  • Page 67: Messaggi

    Se questi messaggi di errore continuano ad apparire frequentemente, si prega Verificare che la funzione di allineamento del livello sia disabilitata. di contattare il negozio dove è stata acquistata l’unità o il servizio di assistenza Verificare che la funzione riverbero sia disattivata. clienti TASCAM. TASCAM DR-44WL...
  • Page 68: Specifiche

    Le specifiche e l’aspetto esterno possono essere modificati senza preavviso per 92 dB o superiore (da EXT IN a LINE OUT, frequenza di campionamento migliorare il prodotto. 44,1/48/96 kHz, JEITA) Le specifiche dettagliate sono disponibili nel manuale di riferimento. Nota: JEITA indica la conformità allo standard JEITA CP-2150 TASCAM DR-44WL...
  • Page 69: Руководство Пользователя

    • Если у вас возникли проблемы при использовании трите и немедленно обратитесь к врачу. При (e) Службы возврата и сбора доступны конечным данного изделия, обратитесь в компанию TEAC попадании жидкости на тело или одежду потребителям. Более подробную информацию за помощью. Не используйте изделие до тех пор, возможно...
  • Page 70: Предостережения В Отношении Использования Беспроводного Оборудования

    Номер модели: DR-44WL отношении использования радиационной безопасности Торговое наименование: TASCAM беспроводного оборудования Данное оборудование соответствует признанным на Ответственная сторона: TEAC AMERICA, INC. международном уровне нормам предельно допу- Адрес: 1834 Gage Road, стимого воздействия радиочастотного излучения Montebello, California, Соответствие требованиям, радиопередающего устройства на человека.
  • Page 71: Вступление

    • в местах с повышенно запылённостью Очистка устройства ............. 71 • При помещении вблизи усилителя мощности В данном устройстве используется встроенный Использование web-сайта компании TEAC ..71 процессор Blackfin® 16/32-бит производства или другого оборудования, содержащего Analog Devices, Inc. Процессор осуществляет...
  • Page 72: Названия И Функции Узлов

    эффектом) Реверберация включена (состояние SEND) Дисплей динамика Значок : динамик включен Значок динамика не отображается: динамик выключен Дисплей подачи фантомного питания Пусто: фантомное питание не подается : подается фантомное питание 48 В : подается фантомное питание 24 В TASCAM DR-44WL...
  • Page 73: Подготовка К Работе

    в направлении и отпустите, когда появится Временная шкала воспроизведения Подключите адаптер переменного тока GPE053B к надпись TASCAM DR-44WL (стартовый экран). Текущее место воспроизведения трека ото- USB порту рекордера при помощи включённого в При запуске устройства появляется главный бражается полосой на временной шкале.
  • Page 74: Если Случайно Выбран Не Тот Язык

    Структура меню чатель на левой боковой панели в HOLD/ Экран записи в режиме многодорожечной записи (MTR) направлении и отпустите его, когда появится надпись TASCAM DR-44WL Выключение... МЕНЮ Дисплей статуса (вкл./выкл.) функции Через несколько секунд питание отключается. Переключение РЕЖИМ ДВОЙН.ЗАП (только режим 4 CH) между...
  • Page 75: Регулировка Уровня Входного Сигнала

    В этом режиме можно вручную изменять входной -ДЕКОДЕР ИСТОЧН колебания уровня происходили рядом с уровень даже во время записи. этой меткой, и индикатор PEAK не загорался красным. 4. По окончании нажмите кнопку для 8/HOME возврата в главный экран. TASCAM DR-44WL...
  • Page 76: Воспроизведение

    пьютерам, смартфонам и другим внешним устройствам по Wi-Fi через существующий Wi-Fi роутер. Это обеспечивает больше гибкости. Это позволяет выполнять одновременное под- ключение также и к интернету, например, для более простого совместного доступа к файлам и проверки информации о местонахождении. TASCAM DR-44WL...
  • Page 77: Прямое Подключение Рекордера К Внешним Устройствам (Смартфонам, Планшетам И Компьютерам) Через Wi-Fi (Режим К Устройству)

    водству по эксплуатации вашего смартфона. На дисплее появится всплывающее сообщение ПОДКЛЮЧИТЬ К НОВОМУ ?, чтобы определить, является ли УСТРОЙСТВУ подключение новым. 2. Если вы собираетесь подключиться к новому смартфону, нажмите кнопку ENTER/MARK 4. Нажмите кнопку ENTER/MARK , чтобы открыть экран Wi-Fi. TASCAM DR-44WL...
  • Page 78: Удалённое Управление Рекордером Со Смартфона

    • После завершения подключения к роутеру Подробное описание приложения «DR CONTROL», последующее подключение будет в том числе справочное руководство DR возможно простым нажатием на кнопку CONTROL, можно скачать на сайте компании TEAC на устройстве. Пароли для двух Wi-Fi (http://teac-global.com/). последних подключений сохраняются в...
  • Page 79: Краткая Информация Об Использовании Различных Функций

    MENU w ОБЗОР w Поворотный регулятор w QUICK w УДАЛИТЬ ВСЁ Удалить все файлы в Можно удалить все файлы в папке за один раз. папке Главный экран w QUICK w РАЗДЕЛИТЬ Разделить файл Функция разделения Эта функция используется для разделения одного файла на два файла. TASCAM DR-44WL...
  • Page 80: Сообщения

    Файл только для чтения и его невозможно стереть. Файл защищён Истекло время записи на карту SD. Сохраните файлы с Ожидание карты SD на компьютер и отформатируйте карту. истекло При появлении каких-либо других ошибок выключите устройство и перезаг- рузите его. TASCAM DR-44WL...
  • Page 81: Устранение Неполадок

    • Убедитесь, что уровень записи не установлен слишком низко. • Убедитесь, что выходной уровень подключённого внешнего устройства не слишком низкий. Записанный звук искажён. • Убедитесь, что входной уровень не установлен слишком высоким. • Убедитесь, что не включена реверберация. TASCAM DR-44WL...
  • Page 82: Входы И Выходы

    • При моно записи в файлы формата WAV, максимальное время записи будет вдвое дольше указанного. • Для записи в режиме ДВОЙН.ЗАП в формате WAV/BWF и для записи в 4-канальном режиме максимальная длительность записи в два раза меньше, чем указано выше. TASCAM DR-44WL...
  • Page 83 EXCLUSION OF DAMAGES Except as specified below, this warranty covers all defects in materials TEAC’s liability for any defective product is limited to repair or replacement of and workmanship in this product. The following are not covered by the the product, at TEAC’s option. TEAC shall not be liable for: warranty: 1.
  • Page 84 Meridien House, 69-71 Clarendon Road, Watford, Herts, WD17 1DS, United Kingdom TEAC EUROPE GmbH https://tascam.de/ Phone: +49-611-71580 Bahnstrasse 12, 65205 Wiesbaden-Erbenheim, Germany TEAC SALES & TRADING(SHENZHEN) CO., LTD http://tascam.cn/ Phone: +86-755-88311561~2 Room 817, Block A, Hailrun Complex, 6021 Shennan Blvd., Futian District, Shenzhen 518040, China 1118.MA-2750A Printed in China ✂...

Table des Matières