Teac Tascam DR-44WL Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Tascam DR-44WL:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

DR-44WL
Linear PCM Recorder
D01234300E
OWNER'S MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE DI ISTRUZIONI
取扱説明書
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
DEUTSCH
ITALIANO
日本語

Publicité

Table des Matières

Dépannage

loading

Sommaire des Matières pour Teac Tascam DR-44WL

  • Page 1: Main Unit

    D01234300E DR-44WL Linear PCM Recorder OWNER'S MANUAL ENGLISH MODE D’EMPLOI FRANÇAIS MANUAL DEL USUARIO ESPAÑOL BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH MANUALE DI ISTRUZIONI ITALIANO 取扱説明書 日本語...
  • Page 2 • TASCAM is a trademark of TEAC CORPORATION, registered in the U.S. and other countries. http://tascam.jp/ • SDXC Logo is a trademark of SD-3C, LLC. 〒206-8530 東京都多摩市落合1-47 TEAC AMERICA, INC. http://tascam.com/ Phone: +1-323-726-0303 1834 Gage Road, Montebello, California 90640 USA • Supply of this product does not convey a license nor imply any TEAC MEXICO, S.A.
  • Page 3: Important Safety Instructions

    • If you are experiencing problems with this equipment Model for Canada product, contact TEAC for a service referral. Do (a) All electrical and electronic equipment should not use the product until it has been repaired. Compliance of radio transmitter...
  • Page 4: Table Des Matières

    Trade Name : TASCAM Connecting the unit to a smartphone via Wi-Fi the party responsible for compliance could void the Responsible party : TEAC AMERICA, INC. (second and subsequent times) ........10 user’s authority to operate the equipment. Address :...
  • Page 5: Precautions For Placement And Use

    You can also download this Owner’s Manual and the Names and Functions of Parts Right side panel Reference Manual from the TEAC Global Site (http:// teac-global.com/). Top panel Precautions for placement and use • The environmental temperature operating range of this unit is 0–40°C (32–104°F).
  • Page 6: Home Screen

    When the dedicated AC adapter (GPE053B) AC adaptor. In such a case, keep sufficient supplied with the product or USB bus power is distance between the AC adaptor and the used, is shown. unit. TASCAM DR-44WL...
  • Page 7: Starting Up The Unit

    Use when the plug is abnormal could cause fire or electric shock. Request repair from a retailer or TEAC (see page 2). Use the wheel to select (highlight) one of the menu items, and then press the ENTER/MARK...
  • Page 8: Adjusting The Input Level

    MS DECODE, SOURCE indicator to light in red. to change the recording level. When finished, press the 8/HOME button to In this mode, you can change the recording level return to the Home Screen. manually even during recording. TASCAM DR-44WL...
  • Page 9: Playback

    Configure necessary settings for each function. You will be making a connection to a new smartphone, so press the ENTER/MARK button. “SSID” and “PASSWORD” appear on the display. TASCAM DR-44WL...
  • Page 10: Connecting The Unit To A Smartphone Via Wi-Fi (Second And Subsequent Times)

    A Wi-Fi connection between the unit and your smartphone is established and the Wi-Fi indicator is lit. NOTE The operation for Android devices above is “SSID” and “PASSWORD” appear on the display. for smartphones. For details, see your smart- phone’s operation manual. TASCAM DR-44WL...
  • Page 11: Remote Control Of The Unit From A Smartphone

    For a detailed explanation of the “TASCAM DR CONTROL” application, see the “TASCAM DR CONTROL Reference Manual”, which can be downloaded from the TEAC Global Site (http:// teac-global.com/). File transfer from the unit to a smartphone Press the “Browse”...
  • Page 12: Quick Reference For Using Various Functions

    Home Screen w MENU w Completely format a SD SYSTEM MEDIA FORMAT formatting function card Formats cards. Home Screen w MENU w SYSTEM FILE NAME Set the file name format You can change the characters used in the automatically assigned file names. TASCAM DR-44WL...
  • Page 13: Messages

    Refer to this list if one of these pop-up messages appears and you want to check store where you bought the unit or TEAC customer support (noted at the end of the meaning or determine the method of dealing with the problem.
  • Page 14: Specifications

    • Delete the registration of “DR-44WL” of the Wi-Fi device and follow the steps in maximum recording time will be half the figures above. “Connecting the unit to a smartphone via Wi-Fi”. Requirements for connected computers Check the TEAC Global Site (http://teac-global.com/) for the latest information about supported operating systems. Supported operating systems Specifications Windows: Windows XP, Windows Vista, Windows 7, Windows 8 (including 8.1)
  • Page 15: Instructions De Sécurité Importantes

    Si vous rencontrez des problèmes avec ce produit, le corps ou les vêtements d’une personne, il peut disponibles pour l’utilisateur final. Pour des contactez TEAC pour une assistance technique. entraîner des blessures ou brûlures cutanées. Si informations plus détaillées sur la mise au N’utilisez pas le produit tant qu’il n’a pas été...
  • Page 16: Introduction

    Générales ..................26 Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie que le produit TEAC décrit dans ce mode Canada applicables aux appareils radio exempts de d'emploi est conforme aux normes techniques lui licence. L’exploitation est autorisée aux deux condi- correspondant.
  • Page 17: Attention À La Condensation

    Molette Utilisation du site mondial Face avant TEAC Vous pouvez télécharger depuis le site mondial TEAC (http://teac-global.com/) ce mode d’emploi et le manuel de référence nécessaires à cette unité. Allez sur le site mondial TEAC (http:// teac-global.com/). Dans la section TASCAM Downloads Voyant Wi-Fi (téléchargements TASCAM), cliquez sur la...
  • Page 18: Écran D'accueil

    Dans de pile restante en barres ( niveau de lecture à un certain moment. ce cas, éloignez suffisamment l’adaptateur Quand l’icône n’affiche aucune barre, secteur de l’unité. clignote et l’appareil s’éteint (veille) car les piles sont vides. TASCAM DR-44WL...
  • Page 19: Allumage De L'unité

    électrocution. Faites vos demandes de Écran d’enregistrement en mode MTR pressez la touche ENTER/MARK pour passer à réparation auprès d'un détaillant ou de TEAC Affichage du statut activé/désactivé l’écran de réglage souhaité. (voir page 2).
  • Page 20: Réglage Du Niveau D'entrée

    4CH et MTR. Quand l’écran d’accueil est ouvert et la lecture Cette fonction peut par exemple servir à réduire le arrêtée, pressez les touches 7/9 pour lancer la lecture. TASCAM DR-44WL...
  • Page 21: Lecture

    ENTER/MARK. Vous allez établir une connexion à un nouveau Configurez les réglages nécessaires pour smartphone, pressez donc la touche ENTER/ chaque fonction. MARK. « SSID » et « PASSWORD » apparaissent sur l’écran. TASCAM DR-44WL...
  • Page 22: Connexion De L'unité À Un Smartphone Via Wi-Fi (Après La Première Fois)

    Une connexion Wi-Fi est établie entre l’unité et votre smartphone et le voyant Wi-Fi s’allume. NOTE Le fonctionnement des appareils Android expliqué ci-dessus est applicable aux smartphones. Pour de plus amples informations, reportez-vous au mode d’emploi de votre smartphone. « SSID » et « PASSWORD » apparaissent sur l’écran. TASCAM DR-44WL...
  • Page 23: Commande À Distance De L'unité À Partir D'un Smartphone

    Le transfert de fichiers avec un ordinateur peut se faire à l'aide du logiciel gratuit TASCAM DR FILE TRANSFER conçu à cette fin. Pour des détails sur le logiciel, téléchargez le mode d'emploi de TASCAM DR FILE TRANSFER depuis le site mondial de TEAC (http://teac-global.com/). TASCAM DR-44WL...
  • Page 24: Référence Rapide Pour L'emploi Des Diverses Fonctions

    SYSTEM MEDIA FORMAT carte SD formatage Formate les cartes. Écran d’accueil w MENU w Choisir le format de nom de SYSTEM FILE NAME fichier Vous pouvez changer les caractères utilisés dans les noms de fichiers automatiquement assignés. TASCAM DR-44WL...
  • Page 25: Messages

    Référez-vous à cette liste si l’un de ces messages apparaît et si vous voulez en veuillez contacter le magasin auprès duquel vous avez acheté l’unité ou connaître la signification ou choisir une réponse appropriée au problème. l’assistance clientèle TEAC (indiquée à la fin de ce document). Message Signification et mode de résolution d’un problème L’unité...
  • Page 26: Caractéristiques Techniques

    • Supprimez l’enregistrement de « DR-44WL » de l’appareil Wi-Fi et suivez les Consultez le site international TEAC (http://teac-global.com/) pour les étapes indiquées dans « Branchement de l’unité à un smartphone par Wi-Fi ». informations les plus récentes sur les systèmes d’exploitation pris en charge.
  • Page 27: 27 Precauciones Relativas A Equipos Inalámbricos

    Este aparato cumple con lo expuesto en la sección póngase en contacto con TEAC para su 15 de las Normas FCC y su funcionamiento está 8 Para los usuarios europeos reparación.
  • Page 28: Introducción

    Limpieza de la unidad........... 29 su rendimiento y reduce el consumo. Este dispositivo cumple con las exenciones en Uso de la web global de TEAC ........29 cuanto a límites de evaluación rutinarios establecidos Registro de usuario ............29 en la sección 2.5 de RSS 102 y cumple con la norma Elementos incluidos RSS-102 de exposición a RF.
  • Page 29: Nota Acerca Del Manual De Referencia

    Manual de referencia de esta Indicador Wi-Fi unidad. Tomas EXT MIC/LINE IN 1/L y 2/R (XLR/TRS) Vaya a la web global de TEAC (http:// teac-global.com/). Panel izquierdo En la sección TASCAM Downloads, haga clic en el idioma que quiera para acceder a la página de descargas en dicho idioma.
  • Page 30: Pantalla Inicial

    En ese Aparecerá el icono cuando esté usando el caso, aleje todo lo posible el adaptador de la adaptador de corriente específico (GPE053B) unidad. que viene con el producto o la alimentación por bus USB. TASCAM DR-44WL...
  • Page 31: Encendido De La Unidad

    Use la rueda para elegir (resaltar) el elemento Indicación del estado on/off de la función técnico TEAC (vea pág. 2) para solucionar el que quiera ajustar. de grabación dual (solo modo 4CH) problema.
  • Page 32: Ajuste Del Nivel De Entrada

    MS DECODE, SOURCE Esto es muy útil cuando no quiera cambiar el nivel de grabación. En este modo, podrá cambiar el nivel de entrada manualmente incluso durante la grabación. TASCAM DR-44WL...
  • Page 33: Reproducción

    ENTER/MARK. si la conexión es nueva o no. Configure los ajustes necesarios para cada Estamos haciendo la conexión a un nuevo smartphone, por lo que pulse el botón ENTER/ función. MARK. En la pantalla aparecerá “SSID” y “PASSWORD”. TASCAM DR-44WL...
  • Page 34: Conexión De La Unidad A Un Smartphone Vía Wi-Fi (Segunda Vez Y Siguientes)

    ENTER/ anterior es para smartphones. Para más MARK. NOTA detalles, vea el manual de su smartphone. El funcionamiento para dispositivos Android anterior es para smartphones. Para más detalles, vea el manual de su smartphone. TASCAM DR-44WL...
  • Page 35: Control Remoto De La Unidad Desde Un Smartphone

    TASCAM DR FILE TRANSFER diseñado para tal fin. Para más detalles sobre este software, descárguese el Manual de instrucciones del TASCAM DR FILE TRANSFER desde la página web global de TEAC (http:// teac-global.com/). TASCAM DR-44WL...
  • Page 36: Referencia Rápida A Diversas Funciones

    Función de formateo tarjeta SD Formateo de tarjetas. Pantalla inicial w MENU w SYSTEM FILE NAME Ajuste del formato del Puede elegir qué caracteres serán usados en los nombres de ficheros asignados de forma nombre de fichero automática. TASCAM DR-44WL...
  • Page 37: Mensajes

    TEAC más cercano (vea los detalles en la contraportada). que aparezca.
  • Page 38: Especificaciones Técnicas

    “Conexión de la unidad a un smartphone vía Wi-Fi”. Requisitos de los ordenadores conectados Visite la página web global de TEAC (http://teac-global.com/) para ver la última información relativa a los sistemas operativos compatibles. Sistemas operativos admitidos Especificaciones técnicas...
  • Page 39: Hinweise Für Geräte Mit Funkübertragung

    • Stellen Sie dieses Gerät nicht an einem räumlich • Wenn ein Symbol einer durchgestri che- beengten Ort ohne Luftzirkulation auf. nen Mülltonne auf einem Produkt, der Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang Verpackung und/oder der begleitenden Dokumentation angebracht ist, unterliegt dieses mit Batterien TASCAM DR-44WL – Benutzerhandbuch...
  • Page 40: Bevor Sie Beginnen

    Verwenden Sie zum Reinigen des Recorders ein Trittschallfilter ................44 Transport auf. trockenes, weiches Tuch. Verwenden Sie zum Die automatische Pegelanpassung nutzen ..44 Reinigen niemals getränkte Reinigungstücher Aufnehmen ................44 auf chemischer Basis, Verdünner, Alkohol oder Über die Aufnahmebereitschaft ........44 TASCAM DR-44WL – Benutzerhandbuch...
  • Page 41: Die Bedienelemente Und Ihre Funktionen

    ( Wenn die Batterien nahezu entleert sind, blinkt das Symbol und das Gerät schaltet automa- tisch ab. Wenn Sie das Gerät mit dem Wechselstrom- adapter GPE053B oder über USB mit Strom versorgen, erscheint das Symbol TASCAM DR-44WL – Benutzerhandbuch...
  • Page 42: Vorbereitende Schritte

    Brand- oder Stromschlaggefahr. Im Falle eines gegebenen Datei. Schadens wenden Sie sich an Ihren Händler oder Wenn im 4CH-Modus mehrere Dateien an TEAC (siehe Seite 2). abgespielt werden, erscheinen hier nur die Dateinamenerweiterung und die jeweilige Den Recorder einschalten Nummer der Datei. Bei der Aufnahme einer einzelnen Datei wird deren Name angezeigt.
  • Page 43: Lautsprecher Oder Kopfhörer Anschließen

    : Die Stereomischung ist geladen 4CH-Modus) Kein Symbol: Zweifachaufnahme ausgeschaltet Zweifachaufnahme eingeschaltet Status des Halleffekts Symbol Status Leer Hall ausgeschaltet Hall eingeschaltet (der Effekt beeinflusst die Aufnahme) Hall eingeschaltet (Send-Betrieb) Status der Phantomspeisung Leer: Keine Phantomspeisung 48 V Phantomspeisung TASCAM DR-44WL – Benutzerhandbuch...
  • Page 44: Den Eingangspegel Anpassen

    Sobald der Recorder die Wiedergabeposition angehalten haben und dann die Taste 8/HOME erreicht hat, schaltet er auf Pause. drücken, wird eine Audiodatei erstellt, die das Audiomaterial bis zu dem Punkt enthält, an dem Sie auf Pause ( ) gedrückt haben. TASCAM DR-44WL – Benutzerhandbuch...
  • Page 45: Zu Einer Anderen Wiedergabedatei Springen

    1. Drücken Sie die -Taste, so dass das anschließend ab. Wi-Fi Wi-Fi Lämpchen blinkt. Auf dem Display erscheint der Dialog („Neue Verbindung?“). CONNECTION? 2. Da Sie eine Verbindung mit einem neuen Smartphone herstellen wollen, drücken Sie die ENTER/MARK-Taste. TASCAM DR-44WL – Benutzerhandbuch...
  • Page 46: Über Wlan Mit Einem Smartphone Verbinden (Zweites Und Weitere Male)

    „TASCAM DR CONTROL“ finden Sie im Benutzer- Wi-Fi -Lämpchen leuchtet stetig. handbuch zu TASCAM DR CONTROL, das Sie über die Mit einem Android-Gerät verbinden TEAC Global Site (http://teac-global.com/) herunter- laden können. 1. Drücken Sie am Recorder die -Taste, Wi-Fi sodass das -Lämpchen blinkt.
  • Page 47: Kurzreferenz Für Häufig Verwendete Funktionen

    MENU w SYSTEM w MEDIA FORMAT Vollständiges Formatieren formatieren Diese Funktion formatiert Speicherkarten. Hauptseite Das Dateinamenformat w MENU w SYSTEM w FILE NAME wählen Legen Sie hier fest, aus welchen Zeichen sich die automatisch vergebenen Dateinamen zusammensetzen. TASCAM DR-44WL – Benutzerhandbuch...
  • Page 48: Meldungen

    SD-Karte enthaltenen Daten gelöscht. No Card Es ist keine SD-Karte eingeführt. Legen Sie eine beschreibbare SD-Karte ein. No PB File Es wurde keine Datei gefunden, die wiedergegeben werden kann. Möglicherweise ist die ausgewählte Datei beschädigt. TASCAM DR-44WL – Benutzerhandbuch...
  • Page 49: Fehlerbehebung

    • Vergewissern Sie sich, dass der Ausgangspegel einer externen Quelle ausreichend hoch ist. Aufgenommene Geräusche sind verzerrt. • Vergewissern Sie sich, dass der Eingangspegel nicht zu hoch eingestellt ist. • Vergewissern Sie sich, dass die Reverb-Funktion ausgeschaltet ist. Das Wiedergabesignal klingt unnatürlich. TASCAM DR-44WL – Benutzerhandbuch...
  • Page 50: Technische Daten

    Technische Daten Systemanforderungen Computer Aktualisierte Hinweise zur Kompatibilität mit verschiedenen Betriebssystemen finden Sie gegebenenfalls auf der Website von TEAC Global (http://teac-global. Allgemein com/). Aufnahmemedien Unterstützte Betriebssysteme SD-Karte (64 MB – 2 GB), SDHC-Karte (4–32 GB), SDXC-Karte (48–128 GB) Windows: Windows XP, Windows Vista, Windows 7, Windows 8 (einschließlich 8.1)
  • Page 51: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    • Se si verificano problemi con questo prodotto, usare l’unità per un lungo tempo. Le batterie contattare TEAC per un invio al servizio di potrebbero rompersi o avere delle perdite, assistenza. Non usare il prodotto fino a quando causando incendi, lesioni o macchie attorno. Se le non è...
  • Page 52: Included Items

    Precauzioni per gli Contents Introduzione apparecchi wireless Introduzione ..............52 Grazie per aver acquistato il TASCAM DR-44WL Linear PCM Recorder. Included items ..............52 Conformità del trasmettitore Prima di collegare e utilizzare questo apparecchio, si Nota sul manuale di riferimento ....... 52...
  • Page 53: Precauzioni Per Il Posizionamento E L'uso

    È possibile scaricare questo manuale di istruzioni e il manuale di riferimento necessari per questa unità u Indicatore Wi-Fi dal sito TEAC Global (http://teac-global.com/). Visitare il sito TEAC Global (http://teac-global. i Morsetti EXT MIC/LINE IN 1/L e 2/R com/). (XLR/TRS)
  • Page 54: Schermata Principale

    : File stereo Quando l’unità è alimentata a batteria, l’icona : File mono x 2 della batteria indica la quantità di carica : Non sono presenti file. rimanente sotto forma di barre ( TASCAM DR-44WL...
  • Page 55: Avvio Dell'unità

    L’uso della spina non posizionata correttamente potrebbe causare incendi o scosse elettriche. Richiedere la riparazione al rivenditore o a TEAC (vedi pagina 2). Avvio dell’unità Quando l’unità è spenta (in standby), far scorrere l’interruttore HOLD/ nella direzione quando viene visualizzata l’indicazione...
  • Page 56: Regolazione Manuale Del Livello In Ingresso

    : funzione Auto Punch In/Out accesa del livello zione : tracca master caricata È possibile impostare la funzione di controllo del È possibile configurare varie impostazioni utiliz- livello per la registrazione attraverso un microfono. zando la voce nella schermata REC SETTING MENU TASCAM DR-44WL...
  • Page 57: Riproduzione

    Regolare il volume di ripro- duzione Il volume dell’audio in uscita attraverso il jack “SSID” e “PASSWORD” appaiono sul display. /LINE OUT si può regolare utilizzando il pulsante OUTPUT LEVEL (+/−) mentre la schermata principale è aperta. TASCAM DR-44WL...
  • Page 58: Connettere L'unità A Uno Smartphone Tramite Wi-Fi (Seconda Volta E Successive)

    Viene stabilita una connessione Wi-Fi tra l’unità e lo smartphone e l’indicatore Wi-Fi si illumina. NOTA Le operazioni da svolgere per i dispositivi Android riportate in precedenza si riferiscono agli smartphone. Per i dettagli, consultare il manuale per l’uso dello smartphone. TASCAM DR-44WL...
  • Page 59: Controllo Remoto Dell'unità Attraverso Uno Smartphone

    Il trasferimento di file a un computer è possibile utilizzando il software gratuito di trasferimento file TASCAM DR FILE TRANSFER progettato per questo scopo. Per informazioni dettagliate sul software scaricare il manuale d’uso del TASCAM DR FILE TRANSFER dal sito TEAC Global Site (http:// teac-global.com/). TASCAM DR-44WL...
  • Page 60: Riferimento Rapido Per L'utilizzo Delle Varie Funzioni

    SYSTEM MEDIA FORMAT una scheda SD formattazione Consente di formattare le schede. Schermata principale w MENU w Impostare il formato del SYSTEM FILE NAME nome file Si possono modificare i caratteri utilizzati nei nomi dei file assegnati automaticamente. TASCAM DR-44WL...
  • Page 61: Messaggi

    è stata acquistata l’unità oppure al significato o determinare un metodo per affrontare il problema. supporto clienti TEAC (i dettagli sono riportati alla fine del presente documento). Messaggio Significato e metodo per risolvere il problema L’unità...
  • Page 62: Specifiche

    Requisiti per i computer collegati Eliminare la registrazione di “DR-44WL” del dispositivo Wi-Fi e attenersi alle procedure di “Connessione dell’unità ad uno smartphone tramite Wi-Fi”. Visitare il sito di TEAC Global (http://teac-global.com/) per le informazioni aggiornate sui sistemi operativi supportati. Specifiche Sistemi operativi supportati Windows: Windows XP, Windows Vista, Windows 7, Windows 8 (compreso 8.1)
  • Page 63: 安全にお使いいただくために

    線局(免許を要する無線局)および特定小電力無線局(免許を要しない ら抜いて、完全に電源が切れるようにしてください。 無線局)ならびにアマチュア無線局(免許を要する無線局)が運用され この機器には、付属の専用ACアダプターや電源コードを使用する それ以外の物を使用すると、故障、火災、感電の原因となります。 ています。 ぐらついた台の上や傾いた所など不安定な場所に置かない この機器を使用する前に、近くで移動体識別用の構内無線局および 湿気やほこりの多い場所に置かない。風呂、シャワー室では使用しない 特定小電力無線局ならびにアマチュア無線局が運用されていないこ 調理台や加湿器のそばなど油煙や湯気が当たる場所に置かない 火災・感電やけがの原因となることがあります。 とを確認してください。 ACアダプターの電源プラグを抜くときは、ACアダプターの電源コード 万一、この機器から移動体識別用の構内無線局に対して有害な電波 禁止 を引っ張らない 干渉の事例が発生した場合には、すみやかに場所を変更するか、ま コードが傷つき、火災・感電の原因となることがあります。 必ずプラグを持って抜いてください。 たは電波の使用を停止してください。 その他、この機器から移動体識別用の特定小電力無線局あるいはア 濡れた手でACアダプターの電源プラグを抜き差ししない 感電の原因となることがあります。 マチュア無線局に対して有害な電波干渉の事例が発生した場合など 禁止 何かお困りのことが起きたときは、タスカム0カスタマーサポートま 5年に1度は、 機器内部の掃除を販売店またはティアック修理センター (巻 でお問い合わせください。 末に記載)にご相談ください。 内部にほこりがたまったまま、長い間掃除をしないと火災や故障の原因 本機は、2.4GHz帯を使用する無線機器です。変調方式としてDSSS/ となることがあります。特に、湿気の多くなる梅雨期の前に行うと、よ 注意 OFDM変調方式を採用し、与干渉距離は40m以下です。 り効果的です。なお、掃除費用については、ご相談ください。 TASCAM DR-44WL...
  • Page 64: はじめに

    い ま す。 交 換 方 法 に つ い て は、66ペ ー ジ 期間中は、保証書に記載の無料修理規定に オーディオ性能0..........73 「コンセントプラグの交換方法」をご参照く よりティアック修理センター(巻末に記載) 録音時間0 ............73 ださい。 が修理いたします。 接続するパソコンの動作条件0..... 73 Wi-Fi0 .............. 73 0 保証期間経過後、または保証書を提示され 一般0 ..............73 ない場合の修理については、お買い上げの 販売店またはティアック修理センター(巻 末に記載)にご相談ください。修理によっ て機能を維持できる場合は、お客様のご要 望により有料修理いたします。 0 万一、故障が発生した場合は使用を中止し、 お買い上げの販売店またはティアック修理 センター(巻末に記載)までご連絡ください。 TASCAM DR-44WL...
  • Page 65: 各部の名称

    ” :ファントム電源24V供給状態 “ 0.MIXERボタン q.RECORD. [0]. ボタン/. RECORD 6.電源供給の状態表示 インジケーター 電池供給時は、電池残量に応じて目盛りが 表示されます(“ ”、“ ”、“ ”) 。 w./ボタン 目盛り表示がなくなると “ ” が点滅し、 k.内蔵モノラルスピーカー 電池切れのためにまもなく電源がオフ(ス l.三脚取り付け用穴(1 / 4インチ) e.INPUTボタン タンバイ状態)になります。 付属の専用ACアダプター(GPE053B)使 r.ENTER/MARKボタン ;.電池ケース蓋 用時およびUSBバスパワー供給時は、 “ ” t.QUICKボタン z.ストラップホルダー を表示します。 y.ホイール x.電池ケース TASCAM DR-44WL...
  • Page 66: 電源をオンにする

    電源をオンにする ループ再生のIN点(始点)/ OUT点(終点) 電源がオフ(スタンバイ状態)時に、左サイド の設定状況を表示します。 パネルのHOLD /0 0 スイッチを0 0 方 IN点 (始点) を設定すると、 再生位置表示バー 向にスライドし、 “TASCAM DR-44WL” (起動 上の該当位置に “ ” アイコンが表示されま 画面)が表示されたら離します。 メモ す。 本機が起動してホーム画面が表示されます。 電池の残量表示や正常動作に必要な最低残 OUT点(終点)を設定すると、再生位置表 量 の 識 別 を 正 し く 行 う た め に、 “POWER/ 内蔵時計の設定...
  • Page 67: 基本的なメニューの操作方法

    録 音 す る フ ァ イ ル に 自 動 的 に 付 け ら れ る リバーブエフェクト ファイル名を表示します。 REVERB の設定 4CHモード時の複数ファイルの場合は、 ファ 電源とディスプレー イル名の形式部分と録音ファイルの基本番 POWER/DISPLAY の設定 号のみを表示します。単独ファイルの場合 はファイル名を表示します。 SYSTEM 本体環境の設定 MTRモード時は、オープンされているソン グ名を表示します。 7.レベルメーターガイド表示 入力/出力レベル調節の目安となるレベル メーターガイドです。 目盛りの−12dBの位置に表示しています。 TASCAM DR-44WL...
  • Page 68: ローカットフィルターを設定する

    ル ダ ー と《MUSIC》 フ ォ ル ダ ー、 お よ び 録音レベルを変化させたくない場合に適してい 《UTILITY》フォルダーが表示されます。 ます。 パ ソ コ ン へ フ ァ イ ル を 取 り 出 す 場 合 は、 このモードでは、録音中でも手動で録音レベル 《MTR》フォルダーまたは《MUSIC》フォル を変更することができます。 ダーを開き、パソコンに取り出したいファイル を任意の場所にドラッグ&ドロップします。 パソコンからファイルを取り込む場合は、パソ コンの任意の音声ファイルを《MUSIC》フォ ルダーにドラッグ&ドロップします。 TASCAM DR-44WL...
  • Page 69: 各種設定および情報表示

    専 用 ア プ リ ケ ー シ ョ ン(TASCAM0 DR0 択してください。 CONTROL)を検索し、ダウンロードお よびインストールを実施してください。 本機とスマートフォンをはじめて Wi-Fi接続する 本機とスマートフォンのWi-Fi接続では1対1 での接続となりますので、ルーターなどの外部 機器、およびWi-Fiネットワーク環境は必要あ りません。本機とスマートフォンだけで接続を 行うことができます。 メモ 本 機 と ス マ ー ト フ ォ ン をWi-Fi接 続 中、 ス マートフォンを外部のWi-Fiネットワークに 接続することはできません。 TASCAM DR-44WL...
  • Page 70: 本機からパソコンへのファイル転送0

    DR CONTROL》アプリケーションをお使い CONNECTION?” が表示されます。 いただくと、スムーズに操作することができま 一度接続を行ったスマートフォンと接続を す。 するので、8/HOMEボタンを押します。 本機とスマートフォンとのWi-Fi接続が完 了したら、スマートフォンにインストール 済 の《TASCAM DR CONTROL》 ア プリケーションを起動してください。 《TASCAM DR CONTROL》 アプリケー ションを起動させると以下のような画面が スマートフォンに表示され、本機のリモー ト操作を行うことができます。 ディスプレーのポップアップメッセージが 消え、スマートフォンとの接続待ち状態に なります。 iOS端末の 《設定》 w 《Wi-Fi》 を選択します。 iOS端末のWi-FiをオンにするとWi-Fi機器 のSSID一覧が表示されますので、本機の ディスプレーに表示されているSSIDを選 択してください。 本機とスマートフォンとのWi-Fi接続が確 立され、本機のWi-Fiインジケーターが点 灯になります。 TASCAM DR-44WL...
  • Page 71: こんなことをするには

    ホーム画面0w0MENU0w “POWER/DISPLAY” w “BATTERY TYPE” 電池の種類を設定する 使用している電池の種類を選択します。残量表示の正確性に影響します。 ファントム電源の電圧 ホーム画面0w0MENU0w “POWER/DISPLAY” w “PHANTOM VOLT” 値を設定する ホーム画面0w0MENU0w “SYSTEM” w “INITIALIZE” 本体を初期設定に戻す イニシャライズ機能 全ての設定を工場出荷時に戻します。 ホーム画面0w0MENU0w “SYSTEM” w “MEDIA FORMAT” SDカードをフォーマッ フォーマット機能 トする カード初期化機能です。 ホーム画面0w0MENU0w “SYSTEM” w “FILE NAME” ファイル名の形式を設 定する 自動で付与されるファイル名の文字を変更できます。 TASCAM DR-44WL...
  • Page 72: メッセージ

    状態でENTER/MARKボタンを押すと、フォーマ 入力レベルが低い。 CARD ットが実行されます。 0 入力レベル設定が低くなっていませんか? フォーマットが実行されるとSDカード内のデータ 0 接続した外部機器の出力レベルが低くなっていませんか? は、全て消去されます。 SDカードがセットされていません。録音可能な 録音しようとする音が歪んで聴こえる。 No0Card SDカードを挿入してください。 0 入力レベルの設定が大きすぎませんか? 再生可能なファイルがありません。ファイルが壊 No0PB0File 0 リバーブがかかっていませんか? れている可能性があります。 ファイル形式がサポート対象外です。取り扱い可 再生音が不自然に聴こえる。 Non-Supported 能なファイル形式については、リファレンスマニ 0 再生のスピードを変えていませんか? ュアルの「パソコンと接続する」をご覧ください。 Switched0To0 電源供給がUSBバスパワーから内部電池に切り替 0 再生イコライザーがかかっていませんか? Internal0Battery わりました。 0 レベルアライン機能が有効になっていませんか? 0 リバーブがかかっていませんか? TASCAM DR-44WL...
  • Page 73: 入出力0

    MIC入力選択 コネクター0000 : Micro-Bタイプ 約12時間 16bitで録音 (ファントム未使用)時 フォーマット:USB2.00HIGH0SPEED0マスストレージクラス メモ オーディオ性能 ファントム電源を使用時には、ご使用になるマイクにより持続時間が 周波数特性 短くなる場合があります。 20-20kHz0+1/−3dB(EXT0IN0to0LINE0OUT,0Fs44.1kHz,0JEITA) 外形寸法 20-22kHz0+1/−3dB(EXT0IN0to0LINE0OUT,0Fs48kHz,0JEITA) 20-40kHz0+1/−3dB(EXT0IN0to0LINE0OUT,0Fs96kHz.0JEITA) 790x0162.20x042.5mm(幅0x0高さ0x0奥行き) 歪率 質量 0.05%以下(EXT0IN0to0LINE0OUT,0Fs44.1k/48k/96kHz、JEITA) 346g / 251g(電池を含む/電池を含まず) S/N比 動作温度 92dB以上(EXT0IN0to0LINE0OUT,0Fs44.1k/48k/96kHz,0JEITA) 0 〜 40℃ 0 取扱説明書のイラストが一部製品と異なる場合があります。 注)JEITA:JEITA0CP-2150準拠 0 製品の改善により、 仕様および外観が予告なく変更することがあります。 0 詳細仕様は、リファレンスマニュアルに掲載しています。 TASCAM DR-44WL...
  • Page 74 受付時間は、 10:00 〜 12:00 / 13:00 〜 17:000です。 (土 ・ 日 ・ 祝日 ・ 弊社指定休日を除く) 0 ナビダイヤルがご利用いただけない場合 電話:042-356-9137 / FAX:042-356-9185 故障・修理や保守についてのお問い合わせは ティアック修理センター  〒358-0026 埼玉県入間市小谷田858 0570-000-501 一般電話・公衆電話からは市内通話料金でご利用いただけます。 受付時間は、9:30 〜 17:00です。 (土・日・祝日・弊社指定休日を除く) 0 ナビダイヤルがご利用いただけない場合 電話:04-2901-1033 / FAX:04-2901-1036 ■0住所や電話番号は、予告なく変更する場合があります。あらかじめご了承ください。 リファレンスマニュアルに関して 取扱説明書(本書)では、本機の各機能について解説しています。各機能の詳細については、 リファレンスマニュアルをご覧ください。 リファレンスマニュアルは、 TASCAMのウェブサイト(http://tascam.jp/)からダウンロー ドすることができます。 TASCAM DR-44WL...
  • Page 75 (3)0 火 災、地震、水害、落雷、その他の天災地変、 This warranty gives you specific legal rights and you may also have other TEAC’s liability for any defective product is limited to repair or replacement of 公害や異常電圧による故障および損傷 rights which vary from state to state. This warranty is only valid within the the product, at TEAC’s option.
  • Page 76 保証書 WARRANTY / Model / 型名 Owner’s name / お名前 DR-44WL Serial No. / 機番 Address / ご住所 Date of purchase / お買い上げ日 Dealer’s name / 販売店 Dealer’s address / 住所 http://teac-global.com/ Memo / 修理メモ Printed in China...

Table des Matières