Roland CAMM-1 PRO GX-500 Mode D'emploi

Roland CAMM-1 PRO GX-500 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour CAMM-1 PRO GX-500:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Nous vous remercions d'avoir choisi cet appareil.
• Veuillez lire entièrement ce mode d'emploi pour assurer une utilisation sans problème. Une fois que vous avez ter-
miné sa lecture, veuillez ranger ce manuel en lieu sûr.
• Toute forme de copie ou de transfert non autorisé de ce mode d'emploi en tout ou en partie est interdite.
• Le contenu de mode d'emploi ainsi que les caractéristiques et l'aspect de ce produit peuvent être modifiés sans avis
préalable.
• Toutes les informations de ce mode d'emploi ont fait l'objet de vérifications et devraient donc être correctes. Si vous
remarquez néanmoins une erreur, veuillez nous en informer.
• Roland DG décline toute responsabilité pour tout dommage direct ou indirect résultant de l'utilisation de ce pro-
duit, indépendamment de toute défaillance éventuelle.
• En outre, Roland DG décline toute responsabilité pour tout dommage direct ou indirect lié à un objet réalisé avec
ce produit.
ROLAND DG CORPORATION
1-6-4 Shinmiyakoda, Hamamatsu-shi, Shizuoka-ken, JAPON 431-2103
NOM DU MODÈLE: Voyez les données figurant sur l'étiquette de modèle.
DIRECTIVES S'APPLIQUANT À CE PRODUIT: DIRECTIVE CE POUR LES APPAREILS DE BASSE TENSION (73/23/EEC)
DIRECTIVE CE POUR LA COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE (89/336/EEC).
ATTENTION: Il s'agit d'un produit Class A. Son utilisation dans le cadre domestique peut produire des interférences avec des
récepteurs de radio ou de télévision. Dans ce cas, veuillez prendre les mesures adéquates.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Roland CAMM-1 PRO GX-500

  • Page 1 • Roland DG décline toute responsabilité pour tout dommage direct ou indirect résultant de l’utilisation de ce pro- duit, indépendamment de toute défaillance éventuelle. • En outre, Roland DG décline toute responsabilité pour tout dommage direct ou indirect lié à un objet réalisé avec ce produit.
  • Page 2: Contrat De Licence Roland

    Veuillez lire attentivement ce contrat avant d’ouvrir le sceau de l’emballage du disque L’ouverture du sceau de l’emballage du disque implique l’acceptation des clauses du présent contrat. Roland DG Corporation (“Roland”) vous accorde une autorisation non transférable et non exclusive d’utiliser les LOGICIELS INFORMATIQUES contenus dans l’emballage (“Logiciel”), conformément aux clauses suivantes.
  • Page 3: Table Des Matières

    Installation des logiciels, 15 commandes, 36 Désinstaller le pilote, 18 Définir la surface de découpe avec le pilote CAMM- Afficher l’aide en ligne de Roland CutStudio, 16 1, 36 Installer les modes d’emploi en format Fonction ‘Overcut’, 37 électronique, 16 Fonction Memory, 37 Afficher les modes d’emploi en format...
  • Page 4 GX-500/400/300 – Sommaire Le support entier ou certaines portions de l’objet ne sont pas découpées., 56 La couche inférieure est découpée., 56 Messages d’erreur, 57 Appendice, 58 Emplacement de l’étiquette d’alimentation et du numéro de série, 58 Fiche technique, 59 Caractéristiques de l’interface, 60...
  • Page 5: Pour Une Utilisation En Toute Sécurité

    Mode d’emploi Note sur les avertissements ATTENTION et PRUDENCE Pour une utilisation en toute sécurité Toute manipulation ou utilisation incorrecte de cette machine peut causer des blessures ou des dégâts matériels. Les con- signes à observer pour éviter des blessures ou des dommages sont repérées comme suit dans ce manuel: Note sur les avertissements ATTENTION et PRUDENCE...
  • Page 6 à l’intérieur de la machine par les fentes d’aération ris- quent de provoquer un incendie ou une électrocution. Dans ce cas, débranchez immédiatement le cordon d’ali- mentation et contactez un centre de S.A.V. Roland DG Corp. agréé. • Ne laissez jamais des enfants s’approcher de la machine.
  • Page 7: Etiquettes D'avertissement

    Mode d’emploi Etiquettes d’avertissement Etiquettes d’avertissement Des étiquettes d’avertissement indiquent clairement les parties potentiellement dangereuses de la machine. Le sens de ces avertissements est décrit ci-dessous. Respectez-les scrupuleusement. En outre, ne retirez jamais les étiquettes et veillez à ce qu’elles restent lisibles. Prudence: Déplacement de chariot Le chariot se déplace très rapidement et consti- tue un danger.
  • Page 8: Modes D'emploi En Format Électronique

    GX-500/400/300 – Documentation fournie Modes d’emploi en format électronique Pour les visualiser, installez-les d’abord sur votre ordi- nateur. Pour en savoir plus sur l’installation des modes d’emploi, voyez “Installer les modes d’emploi en format électronique” (p. 16) et “Si vous utilisez un ordinateur Macintosh”...
  • Page 9: Introduction

    Mode d’emploi Introduction 1. Introduction 1-1 Eléments fournis A la livraison, l’emballage doit contenir les éléments suivants. Assurez-vous qu’aucun élément ne manque. Câble d’alimentation: 1 Lame: 1 Cutter (XD-CH2): 1 Outil d’alignement: 1 Poussoir: 1 Câble USB 1 Lame de rechange pour cou- Bride de câble: 1 CD-ROM: 1 teau de séparation: 1...
  • Page 10: Installation

    GX-500/400/300 – Introduction 1-2 Installation Espace requis Veillez à réserver un espace suffisant pour installer la Choix du lieu d’installation machine. Choisissez un lieu stable et offrant de bonnes condi- GX-500 1200mm (H), 1700mm (L) et 900mm (P) tions d’utilisation. Un endroit non adéquat peut causer GX-400 1200mm (H), 1500mm (L) et 900mm (P) un accident, un incendie, des dysfonctionnements ou...
  • Page 11: Retirer Le Matériel D'emballage

    Mode d’emploi Introduction Retirer le matériel d’emballage Pour le transport, la machine est dotée de film adhésif et de diverses protections. Lorsque l’installation est terminée, enle- vez-les. Enlevez toutes les protections. La moindre protection oubliée peut entraîner un mauvais fonctionnement ou une panne à...
  • Page 12: Brancher Les Câbles

    Connexion série (Windows uniquement) Utilisez un câble Roland DG Corp. vendu séparément (pour un ordinateur compatible IBM, utilisez un câble croisé comme le XY-RS-34) ou un câble équivalent. Un câble droit (de modem, par exemple) ne fonctionne pas. Pour en savoir plus sur les caractéristiques de l’interface série, voyez “Caractéristiques de l’interface”...
  • Page 13: Description Des Éléments

    Mode d’emploi Description des éléments 1-3 Description des éléments Face avant * L’illustration montre le GX-500 installé sur le pied spécial PNS-502. Rouleau de maintien mobile (central) Il est utilisé pour découper des supports d’une largeur Rouleau de maintien mobile (droit) égale ou supérieure à...
  • Page 14: Panneau De Commande

    GX-500/400/300 – Introduction Panneau de commande [10] [11] [12] [13] [14] [15] Pour en savoir plus sur les boutons, voyez les sections de référence correspondantes et “Liste des fonctions” (p. 48). [PEN¥FORCE] Curseur Ecran Ce curseur permet d’affiner le réglage de pression de la Affiche divers menus de réglages et des messages.
  • Page 15: Installation Des Logiciels

    Mode d’emploi Installation des logiciels 2. Installation des logiciels 2-1 Logiciels fournis Système requis pour Roland CutStudio Système d’exploitation— Windows 98 SE (Second Edi- Le CD-ROM fourni contient les logiciels suivants. tion)/Me/2000/XP Ordinateur— Ordinateur tournant sous Windows Logiciels pour Windows Lecteur CD-ROM Lecteur—...
  • Page 16: Installation De Cutstudio

    D A la page du menu de configuration, cliquez sur [X] Installation de CutStudio dans le coin supérieur droit de la fenêtre pour la fer- Installez le logiciel “CutStudio”. mer. A Affichez le menu du logiciel (“Roland CAMM-1 PRO Software Package”). B Cliquez sur [Install]. La fenêtre “Setup” apparaît.
  • Page 17 Cliquez sur [Démarrer] puis pointez sur [Tous les pro- grammes] (ou [Programmes]) puis sur b) Cherchez le dossier [Imprimantes] ou [Autre [Roland CAMM-1PRO Manual] et enfin sur périphérique] et double-cliquez dessus. [Advanced Guide]. L’affichage suivant apparaît à c) Cliquez sur le nom du modèle (ou sur [Périphérique l’écran.
  • Page 18: Désinstaller Le Pilote

    A Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur de l’ordina- L’affichage suivant apparaît à l’écran. teur. B Double-cliquez sur l’icône [Roland CAMM-1 PRO] qui apparaît sur le bureau. C Double-cliquez sur l’icône “Install_e.html”. Le “[Mac OS Installation and Setup Guide]” apparaît.
  • Page 19: Opérations Élémentaires

    Mode d’emploi Opérations élémentaires 3. Opérations élémentaires 3-1 Largeurs de support et de découpe autorisées Largeur de support autorisée Largeur de découpe maximum GX-500 Min. 90mm Max. 1372mm 1195mm GX-400 Min. 90mm Max. 1178mm 1000mm GX-300 Min. 50mm (50~540mm) Max. 915mm (582~915mm) 737mm •...
  • Page 20: Position De Chargement Du Support (Gx-500)

    GX-500/400/300 – Opérations élémentaires D Desserrez le frein et faites passer le support entre les rouleaux d’entraînement et les rouleaux de maintien jusqu’à ce qu’il atteigne l’avant de la machine. Leviers de chargement Note: Quand vous effectuez une découpe à grande vitesse alors qu’il ne reste que peu de support sur le rouleau, ce dernier peut tomber.
  • Page 21: Position De Chargement Du Support (Gx-400)

    Mode d’emploi Largeurs de support et de découpe autorisées Position de chargement du support (GX-400) ± 152mm Environ 305mm Support Environ 457mm Environ 610mm Environ 762mm Environ 914mm Environ 1178mm Le rouleau de maintien droit mobile peut être Rouleau de main- déplacé...
  • Page 22 GX-500/400/300 – Opérations élémentaires F Tirez le support vers l’avant, alignez-le avec les lignes guides puis glissez les rouleaux de maintien gauche et droit pour les placer au-dessus des rouleaux d’entraînement. G Placez le rouleau de maintien central entre les rouleaux de maintien gauche et droit. S’il y a un repère d’entraînement entre les rouleaux de maintien gauche et droit, placez le rouleau de maintien central sur le rouleau d’entraînement cor- respondant.
  • Page 23: Installer Une Lame

    Mode d’emploi Installer une lame L Le témoin [SETUP] s’allume (mode de configuration) C Insérez la lame. et la largeur du support est détectée et affichée à l’écran. Cutter W:1195mm L:------ Lame La configuration est terminée. • Pour fixer le support, veillez à placer les rouleaux de D Desserrez la vis de fixation de l’outil du chariot.
  • Page 24: Régler La Pression De La Lame

    GX-500/400/300 – Opérations élémentaires Réglage fin avec le curseur [PEN FORCE] Le test de découpe commence. Après avoir réglé la pression de la lame avec le panneau de commandes, vous pouvez utiliser le curseur [PEN FORCE] pour affiner le réglage de pression (en l’augmentant ou la diminuant légèrement).
  • Page 25: Vitesse De Découpe

    Mode d’emploi Régler le point de départ Vitesse de découpe C Appuyez sur le bouton [ ]. • Certaines parties de l’objet ne sont pas découpées. CONDITION • La profondeur de découpe n’est pas uniforme. • Le support se détache. •...
  • Page 26: Régler La Vitesse De Découpe Ou La Pression De La Lame Pendant La Découpe

    GX-500/400/300 – Opérations élémentaires 3-7 Quand la découpe est Reprise de la découpe: B Appuyez sur le bouton [PAUSE]. terminée La machine relance la découpe. Arrêt de la découpe: PRUDENCE: C Arrêtez la transmission des données sur l’ordinateur. Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’appareil pen- D Maintenez le bouton [ENTER] enfoncé...
  • Page 27 Mode d’emploi Lancer la découpe Remarque: Eliminez les particules de support ou tout autre résidu éventuellement accumulés sur la pointe de la lame avec un chiffon doux. F Mettez la machine hors tension. Le témoin [POWER] s’éteint.
  • Page 28: Fonctions Avancées

    GX-500/400/300 – Fonctions avancées 4. Fonctions avancées 4-1 Réglages détaillés des Régler le décalage de la lame Le décalage de la lame varie selon la lame utilisée. La conditions de découpe lame fournie est conçue pour couper correctement avec Régler l’avance de la lame une valeur de décalage de 0,25mm.
  • Page 29: Changer La Vitesse De Relèvement De La Lame (Upspeed)

    Mode d’emploi Fonctions avancées Régler les paramètres de découpe • Si la valeur de décalage est insuffisante, les coins de l’objet seront légèrement arrondis (illustration B); si Cette machine vous permet de donner la priorité à la elle est excessive, les coins seront déformés (illustration vitesse ou à...
  • Page 30: Le Point De Départ Et La Surface De Découpe Sous La Loupe

    GX-500/400/300 – Fonctions avancées 4-2 Le point de départ et la “F-EDGE” (pour effectuer la découpe le plus près possible du bord avant du support) surface de découpe sous la Définit le point de départ à 30mm du bord avant du loupe support.
  • Page 31: Réglage De Rotation Des Coordonnées

    Mode d’emploi Fonctions avancées Réglage de rotation des coordonnées F Appuyez sur le bouton [MENU] pour retourner à l’affichage illustré. Ce paramètre permet de faire pivoter les coordonnées de découpe de 90 degrés. Par défaut, ce paramètre est 20cm/s réglé sur [0deg] et le point d’origine défini dans le coin 50gf 0.250mm A inférieur gauche du support.
  • Page 32: A Propos De La Surface De Découpe

    GX-500/400/300 – Fonctions avancées A propos de la surface de découpe La largeur utile pour la découpe (c.-à-d. la surface dans le sens de déplacement du chariot) dépend de la position des rou- leaux de maintien. La surface utile réelle correspond à la distance entre les rouleaux de maintien gauche et droit moins une marge de 1mm, de part et d’autre.
  • Page 33 Mode d’emploi Fonctions avancées C Positionnez les rouleaux de maintien gauche et droit comme illustré et placez le rouleau de maintien central entre ceux-ci. S’il y a un repère d’entraînement entre les rouleaux de maintien gauche et droit, placez le rouleau de maintien central sur le rouleau d’entraînement correspondant.
  • Page 34: Charger Un Support Plat (Feuille Standard, Support De Découpe, Etc.)

    GX-500/400/300 – Fonctions avancées 4-4 Charger un support plat 4-5 Répéter une même découpe (feuille standard, support de La fonction Replot permet de répéter la découpe d’un objet sur base des mêmes données de découpe, sans découpe, etc.) devoir transférer chaque fois les données de l’ordina- En plus des supports en rouleau, cette machine permet teur.
  • Page 35: Chargement À L'avant De La Machine

    Mode d’emploi Fonctions avancées 4-6 Chargement à l’avant de la A propos du point de départ et de la surface découpable machine Pour pouvoir charger un support à l’avant de la Vous pouvez aussi charger un support en rouleau à machine le paramètre [SELECT SHEET] doit être réglé...
  • Page 36: Définir La Surface De Découpe Avec Le Panneau De Commandes

    GX-500/400/300 – Fonctions avancées Définir la surface de découpe avec le panneau de Définir la surface de découpe avec le pilote commandes CAMM-1 A Vérifiez que le frein est desserré. Quand vous choisissez l’option [Front Loading] avec le pilote CAMM-1, la surface de découpe nécessaire est B Appuyez plusieurs fois sur le bouton [MENU], définie par l’ordinateur.
  • Page 37: Fonction 'Overcut

    Mode d’emploi Fonctions avancées 4-7 Fonction ‘Overcut’ 4-8 Fonction Memory Cette fonction ajoute une marge de 1mm à la découpe Cette machine permet de définir et mémoriser huit des premier et dernier segments. Utilisez cette fonction ensembles de conditions de découpe (pour des outils et pour produire des angles parfaitement droits, comme supports différents).
  • Page 38: Rappeler Les Réglages Mémorisés

    Si vous utilisez le logiciel fourni UNSETUP Le logiciel Roland CutStudio fourni permet d’impri- mer, en plus de l’objet, des hirondelles que la machine détecte automatiquement avec ses capteurs et utilise B Appuyez plusieurs fois sur le bouton [ ].
  • Page 39 Mode d’emploi Fonctions avancées D Appuyez sur le bouton [® ® ® ® ]. Choisissez • La forme des hirondelles est laissée à votre appréciation. Toutefois, l’utilisation de formes à angles droits comme [BASIC SETTINGS] avec les boutons [ ] et [ ]. sur l’illustration peut faciliter l’alignement.
  • Page 40 GX-500/400/300 – Fonctions avancées L’affichage suivant apparaît à l’écran. Remarque: Si, pour une raison ou une autre, vous souhai- tez retourner à une étape antérieure de ces réglages (pour REPLACE WITH TOOL recommencer un alignement, par exemple), appuyez sur le (QUIT MENU) bouton [MENU] pour passer à...
  • Page 41: Si Les Positions D'impression Et De Découpe Ne Sont Pas Alignées

    Mode d’emploi Fonctions avancées Si les positions d’impression et de découpe ne sont pas alignées Si les tracés d’impression et de découpe sont décalés, comme illustré ci-dessous, réglez les paramètres [OFFSET X] et [OFFSET Y] à l’aide du menu à l’écran comme suit.
  • Page 42: Informations Sur Les Lames Et Supports

    GX-500/400/300 – Informations sur les lames et supports 5. Informations sur les lames et supports 5-1 Combinaisons de lames et de supports Cette section indique les conditions de découpe appropriées pour divers types de support ainsi que la durée de vie des lames.
  • Page 43: A Propos Du Couteau De Séparation

    Mode d’emploi Informations sur les lames et supports A propos du couteau de séparation Il est possible que le couteau de séparation ne permette pas de découper des supports plus épais (comme les supports de sablage en caoutchouc) ou des supports très minces. Les supports présentant une tendance extrême à...
  • Page 44: Description Des Fonctions

    GX-500/400/300 – Description des fonctions 6. Description des fonctions 6-1 Utilisation des boutons du panneau de commandes Cette section décrit l’utilisation des boutons. Les informations de cette section ainsi que la structure des menus détaillée aux pages suivantes vous apprendront comment effectuer les réglages avec les menus. Boutons d’accès direct [MEMORY] [FORCE] [SPEED] Vous pouvez appuyer sur chacun de ces trois boutons pour afficher l’écran de réglages.
  • Page 45: Structure Des Menus À L'écran

    6-2 Structure des menus à l’écran Pour en savoir plus sur chaque menu, voyez “Liste des fonctions” (p. 48). Mise sous tension (ON) GX-500 Roland DG Corp. Choix du support SELECT SHEET * ROLL < ROLL, F-EDGE, R-EDGE, PIECE >...
  • Page 46 GX-500/400/300 – Description des fonctions Suite Suite Ce réglage n’est possible que lorsque [AUTO / SERIAL] est sélectionné. Vers [HAND] I/O AUTO BAUD 9600 BAUD 9600 < AUTO > * AUTO * 9600 < AUTO/USB/SERIAL > DATA 8 DATA 8 STOP 1 STOP 1 PARITY NONE...
  • Page 47 Mode d’emploi Description des fonctions Suite Suite Vers [CALIB] OTHERS SMOOTHING ON SMOOTHING ON * ON UNIT mm UNIT mm * mm FACTORYDEFAULT FACTORYDEFAULT * PRESET SELF TEST CONTRAST 5 CONTRAST 5 TEST PATTERN TYPE 1 TEST PATTERN TYPE 1 Vers [BAUD] * TYPE 1 OVER CUT DISABLE...
  • Page 48: Liste Des Fonctions

    GX-500/400/300 – Description des fonctions 6-3 Liste des fonctions Fonctions des boutons du panneau de commandes Cette section décrit les fonctions des boutons de la machine. Bouton Fonction Plage Réglage par défaut Permet de rappeler un ensemble de réglages de découpe définis [MEMORY] USER1~8 –...
  • Page 49: Description Des Options De Menu

    Mode d’emploi Description des fonctions Description des options de menu Cette section décrit les paramètres et fonctions disponibles quand vous appuyez sur le bouton [MENU] et activez le mode de menu. Menu Fonction Plage Réglage par défaut UNSETUP Annule la configuration du support (statut “non –...
  • Page 50 GX-500/400/300 – Description des fonctions Permet de définir le type d’interface utilisé pour la con- nexion avec l’ordinateur. En principe, ce paramètre est réglé sur [AUTO]. Cette machine permet d’exploiter simultanément deux ports. Quand ce paramètre est réglé sur [AUTO], le premier port à...
  • Page 51 Mode d’emploi Description des fonctions Si vous voulez effectuer la découpe à la pression définie par une commande FS (de réglage de pression de l’outil) trans- mise par l’ordinateur, réglez ce paramètre sur [ENABLE]. !FS CMD DISABLE/ENABLE DISABLE Quand ce paramètre est réglé sur [DISABLE], la découpe s’effectue selon les valeurs définies pour “**gf”...
  • Page 52: Entretien

    GX-500/400/300 – Entretien 7. Entretien 7-1 Nettoyer Nettoyage du capuchon du cutter Si des résidus de support se sont accumulés à l’intérieur Remarque: Mettez toujours la machine hors tension avant du capuchon du cutter, desserrez le capuchon, retirez- de la nettoyer. le et éliminez la crasse.
  • Page 53: Protection Du Cutter

    Remarque: Veillez à ce que la lame ne glisse pas. Remplacez la protection du cutter si sa surface est F Serrez la vis. endommagée (griffes, etc.). Contactez directement votre revendeur Roland DG Corp. ou un service après- vente agréé. 7-3 Remplacer le couteau de séparation ATTENTION Vérifiez que la machine est hors tension avant de rem-...
  • Page 54: En Cas De Problème

    GX-500/400/300 – En cas de problème 8. En cas de problème 8-1 Autodiagnostic (Self Test) Cette machine comporte une fonction d’autodiagnostic qui lui permet de vérifier elle-même si son fonctionnement est correct. Si le fonctionnement de la machine est erratique, lancez l’autodiagnostic en suivant la procédure ci-dessous. (La fonction d’autodiagnostic ne nécessite aucun ordinateur.) A Chargez un support (voyez “Charger un support en E Appuyez sur le bouton [®...
  • Page 55: Lorsqu'un Message Apparaît À L'écran

    Mode d’emploi Que faire en cas de problème… Configurez correctement votre système d’exploitation Si vous travaillez avec un support épais, réglez le para- en vous aidant de son manuel. mètre [QUALITY] sur [HEAVY] au lieu de [NOR- MAL]. (Voyez la description du paramètre [QUALITY] Les réglages du logiciel sont-ils corrects? sous “Liste des fonctions”...
  • Page 56: Le Support Entier Ou Certaines Portions De L'objet Ne Sont Pas Découpées

    GX-500/400/300 – En cas de problème Le support entier ou certaines portions de l’objet Vous ne pouvez pas choisir “PIECE” pour un ne sont pas découpées. support plat (la longueur ne s’affiche pas). Le support est-il d’une longueur supérieure à 1,6m? La lame est-elle endommagée? •...
  • Page 57: Messages D'erreur

    Le libère, vous devez remplacer les rouleaux de maintien. message est toutefois affiché uniquement à titre d’infor- Dans ce cas, contactez votre revendeur Roland DG mation. Le transfert des données continue et vous pou- Corp.
  • Page 58: Appendice

    GX-500/400/300 – Appendice 9. Appendice 9-1 Emplacement de l’étiquette d’alimentation et du numéro de série Numéro de série Ce numéro vous sera demandé pour tout entretien, réparation ou assistance techni- que. Ne décollez jamais cette étiquette et veillez à ce qu’elle reste toujours propre. Etiquette d’alimentation Utilisez exclusivement une prise secteur répondant aux spécifications de tension,...
  • Page 59: Fiche Technique

    Accessoires Voyez p. 9. *1 Si le support et les conditions de découpe correspondent aux spécifications de Roland DG (voyez ci-dessous). *2 Si le support ne s’étire et ne se contracte pas. *3 Plage pour la précision de la répétition •...
  • Page 60: Caractéristiques De L'interface

    GX-500/400/300 – Appendice •Découpe unique des données suivantes (1) Les lettres sont découpées dans l’ordre en commençant par le “R”. (2) Après la découpe de la dernière lettre (“P”), la machine retourne au point de départ et coupe le bord extérieur. Marges latérales: 25mm au moins Marge avant: 30mm au moins Largeur de découpe...
  • Page 61: Connecteur Série (Rs-232C)

    Connexion du câble série XY-RS-34 Remarque: Si vous effectuez la connexion série avec un câble autre que le modèle XY-RS-34 de Roland DG Corp., veillez à ce que le câble en question respecte les connexions suivantes. Fiche D-sub à 9 broches Fiche D-sub à...
  • Page 62 GX-500/400/300 – Appendice...

Ce manuel est également adapté pour:

Camm-1 pro gx-400Camm-1 pro gx-300

Table des Matières