Télécharger Imprimer la page

marklin 44 Serie Mode D'emploi page 7

Masquer les pouces Voir aussi pour 44 Serie:

Publicité

• Minimum radius for operation: 1020 mm / 40-5/32".
• The model has Märklin claw couplers on both ends. You may have
operations problems if you use other makes of couplers.
Maintenance procedures that become necessary with normal
operation of the locomotive are described below. Please see your
authorized Märklin dealer for repairs or spare parts.
No warranty or damage claims shall be accepted in those cases where parts
neither manufactured nor approved by Märklin have been installed in Märklin
products or where Märklin products have been converted in such a way that
the non-Märklin parts or the conversion were causal to the defects and / or
damage arising. The burden of presenting evidence and the burden of proof
thereof, that the installation of non-Märklin parts or the conversion in or of
Märklin products was not causal to the defects and / or damage arising, is
borne by the person and / or company responsible for the installation and / or
conversion, or by the customer.
Fonctionnement
Cette locomotive possède un équipement électronique mfx
pour conduite multitrain:
• Au choix, exploitation conventionnelle avec courant continu
(max ± 18 volts =), courant alternatif (Transformer 32 VA), exploitation
avec Märklin Delta (uniquement Delta Station 6607), Märklin Digital
(uniquement Control Unit) ou Märklin Systems. Une exploitation avec
d'autres systèmes d'exploitation (courant à largeur d'impulsion vari-
able, Central Control 1, etc.) n'est pas possible.
• Le mode d'exploitation est automatiquement détecté.
• Technologie mfx pour Mobile Station / Central Station.
• 80 adresses pour conduite multitrain (Control Unit) sont disponibles.
Adresse réglée en usine: 44.
• Temporisation d'accélération réglable (ABV).
• Temporisation de freinage réglable (ABV).
• Vitesse maximale réglable.
• Réglage des paramètres de la loco électroniquement à l'aide de la
Control Unit, de la Mobile Station ou de la Central Station.
• Bruiteur électronique intégré, utilisable uniquement lors d'exploitation
avec la Control Unit ou Märklin Systems. Bruitages complémentaires
commutables.
• Le modèle réduit est conçu pour rouler sur des voies Märklin 1. Le
faire rouler sur des voies d'autres systèmes comporte des risques.
• Rayon minimal d'inscription en courbe: 1020 mm.
• Attelages à griffe Märklin avant et arrière. En cas d'utilisation d'un sys-
tème provenant d'un autre fabricant, des problèmes sont susceptibles
de survenir.
Les travaux d'entretien occasionnels à effectuer en
exploitation normale sont décrits plus loin. Pour toute
réparation ou remplacement de pièces, adressez-vous à votre
détaillant-spécialiste Märklin.
Tout recours à une garantie commerciale ou contractuelle ou à une demande
de dommages-intérêt est exclu si des pièces non autorisées par Märklin sont
intégrées dans les produits Märklin et / ou si les produits Märklin sont transformés
et que les pièces d'autres fabricants montées ou la transformation constituent
la cause des défauts et / ou dommages apparus. C'est à la personne et / ou la
société responsable du montage / de la transformation ou au client qu'incombe la
charge de prouver que le montage des pièces d'autres fabricants sur des produits
Märklin ou la transformation des produits Märklin n'est pas à l'origine des défauts
et ou dommages apparus.
Betrieb • Operation • Fonctionnement • Exploitatie
7

Publicité

loading