Daikin Altherna EDHQ011BB6V3 Manuel D'installation D'usage Et D'entretien

Daikin Altherna EDHQ011BB6V3 Manuel D'installation D'usage Et D'entretien

Unite pour systeme de pompe a chaleur air a eau
Masquer les pouces Voir aussi pour Altherna EDHQ011BB6V3:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MANUEL
D'INSTALLATION
Unité pour système de
pompe à chaleur air à eau
EDHQ011BB6V3
EDHQ014BB6V3
EDHQ016BB6V3
EDHQ011BB6W1
EDHQ014BB6W1
EDHQ016BB6W1
EDLQ011BB6V3
EDLQ014BB6V3
EDLQ016BB6V3
EDLQ011BB6W1
EDLQ014BB6W1
EDLQ016BB6W1
EBHQ011BB6V3
EBHQ014BB6V3
EBHQ016BB6V3
EBHQ011BB6W1
EBHQ014BB6W1
EBHQ016BB6W1
EBLQ011BB6V3
EBLQ014BB6V3
EBLQ016BB6V3
EBLQ011BB6W1
EBLQ014BB6W1
EBLQ016BB6W1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Daikin Altherna EDHQ011BB6V3

  • Page 1 MANUEL D'INSTALLATION Unité pour système de pompe à chaleur air à eau EDHQ011BB6V3 EDHQ014BB6V3 EDHQ016BB6V3 EDHQ011BB6W1 EDHQ014BB6W1 EDHQ016BB6W1 EDLQ011BB6V3 EDLQ014BB6V3 EDLQ016BB6V3 EDLQ011BB6W1 EDLQ014BB6W1 EDLQ016BB6W1 EBHQ011BB6V3 EBHQ014BB6V3 EBHQ016BB6V3 EBHQ011BB6W1 EBHQ014BB6W1 EBHQ016BB6W1 EBLQ011BB6V3 EBLQ014BB6V3 EBLQ016BB6V3 EBLQ011BB6W1 EBLQ014BB6W1 EBLQ016BB6W1...
  • Page 2 B 2 B 2 D 2 D 2 D 2 D 2 L 1 L 1 B 1 B 1 L 2 L 2 D 1 D 1 B 2 B D 2 D 2 D 2 D 2 L 1 L 1 B 1 B 1 L 2 L 2 D 1 D 1...
  • Page 3 3PW57792-10B...
  • Page 4: Table Des Matières

    EDHQ011~016BB6V3 EDHQ011~016BB6W1 EDLQ011~016BB6V3 EDLQ011~016BB6W1 Manuel d'installation Unité pour système de pompe à chaleur air à eau EBHQ011~016BB6V3 EBHQ011~016BB6W1 EBLQ011~016BB6V3 EBLQ011~016BB6W1 10. Mise en route et configuration..........31 ABLE DES MATIÈRES Page 10.1. Aperçu des réglages de microcommutateur ........ 31 1. Définitions.................. 2 10.2.
  • Page 5: Définitions

    Courant électrique l'équipement. Veillez à utiliser uniquement des accessoires et des équipements facultatifs fabriqués par Daikin et spécialement conçus pour être utilisés avec les produits faisant l'objet du présent manuel Risque de brûlure et d'échaudage et à...
  • Page 6: Introduction

    Merci d'avoir acheté ce produit. Cette unité est utilisée à des fins de chauffage et de refroidissement. L'unité peut être combinée aux ventilo-convecteurs Daikin, à des applications de chauffage du sol, à des radiateurs basse température, à un ballon d'eau chaude domestique (option) et au kit –15...
  • Page 7: Portée De Ce Manuel

    3.3. Identification du modèle Kit solaire pour ballon d'eau chaude domestique (option) Pour plus d'informations concernant le kit solaire EKSOLHW, reportez-vous au manuel d'installation de ce kit. Alimentation: INFORMATIONS V3 = 1N~, 230 V, 50 Hz W1 = 3N~, 400 V, 50 Hz Le kit solaire EKSOLHW doit uniquement être utilisé...
  • Page 8: Application 2

    Chauffage de l'eau domestique Application 2 Lorsque le mode de chauffage de l'eau domestique est activé (soit Application de chauffage de volume uniquement sans thermostat manuellement par l'utilisateur, soit automatiquement via un d'ambiance raccordé à l'unité. La température dans chaque pièce est programmateur), la température de l'eau chaude domestique cible contrôlée par une vanne sur chaque circuit d'eau.
  • Page 9: Application 3

    Application 3 REMARQUE Veillez à raccorder les fils du thermostat aux bornes Application de chauffage et de refroidissement d'un volume avec un correctes (reportez-vous à la section "Raccordement thermostat d'ambiance adapté pour le changement chauffage/ du câble de thermostat" à la page 27) et à...
  • Page 10: Application 5

    être configurée pour fonctionner soit tant que l'unité est sous Chauffage en relève de chaudière tension, soit jusqu'à ce que la température de l'eau souhaitée soit Application de chauffage d'un volume au moyen soit de l'unité Daikin, atteinte. soit d'une chaudière auxiliaire raccordée dans le système. C'est un contact auxiliaire ou un contact contrôlé...
  • Page 11 Un vase d'expansion est déjà préinstallé dans (1) Sur les ballons sans dispositif de surchauffage (EKHTS), le chauffage l'unité Daikin. d'appoint sera utilisé en mode de chauffage de l'eau domestique. (2) Uniquement pour les ballons avec dispositif de surchauffage intégré...
  • Page 12: Application 6

    à l'installateur. température d'eau de sortie cible sur la commande de la Daikin propose uniquement une fonction de commande de point de chaudière au-dessus de 55°C et si nécessaire, placez un consigne double. Grâce à cette fonction, deux points de consigne aquastat sur la conduite d'eau de retour de l'unité...
  • Page 13: Accessoires

    Reportez-vous à la section "2. Consignes de sécurité générales" à la page Daikin ne propose aucun type de mélangeur. Le contrôle de point de consigne double donne la possibilité d'utiliser deux points de consigne. Lorsque la demande de chauffage ne concerne que la zone A, la zone B sera alimentée en eau à...
  • Page 14: Composants Principaux

    5.2. Composants principaux 14. Contacteur de débit Le contacteur de débit vérifie le flux dans le circuit d'eau et protège l'échangeur de chaleur contre le gel et la pompe contre Compartiment hydraulique (porte 3) les dégâts. 15. Pompe La pompe fait circuler l'eau dans le circuit d'eau. 16.
  • Page 15: Composants Principaux Du Coffret Électrique (Porte 2)

    12. Prise X13A Composants principaux du coffret électrique (porte 2) La prise X13A accueille le connecteur K3M (uniquement pour les installations avec ballon d'eau chaude domestique). 13. Prise X9A La prise X9A accueille le connecteur de la thermistance (uniquement pour les installations avec ballon d'eau chaude domestique).
  • Page 16: Installation

    10 m chaude domestique fait 12 m de long. Où du gaz corrosif, comme l'acide sulfurique, est Afin d'optimiser l'efficacité, Daikin vous recommande produit. d'installer la vanne à 3 voies et le ballon d'eau chaude domestique aussi près que possible de l'unité.
  • Page 17: Sélection D'un Emplacement Dans Les Régions Froides

    Placez le côté de la sortie à un angle adapté par rapport au Sélection d'un emplacement dans les régions froides sens du vent. Vent violent REMARQUE Si vous utilisez l'unité dans des lieux où la température ambiante extérieure est faible, veillez à suivre les instructions détaillées ci-dessous.
  • Page 18: Espace D'entretien De L'installation

    Pour l'unité E(D/B)L uniquement. Procédez comme suit lors de la modification de la position de la thermistance d'air (R1T). La fixation de la thermistance est fournie dans le sac des accessoires. INFORMATIONS Une plaque de fixation des thermistances de remplacement est fournie dans le sac des accessoires. 6.2.
  • Page 19: Avant Installation

    6.3. Avant installation (B) En cas d'installation superposée Si des obstacles sont présents devant le côté de la sortie. Inspection A la livraison, l'appareil doit être vérifié et tout dommage doit être signalé immédiatement au responsable des réclamations du transporteur. Manipulation Amenez l'unité...
  • Page 20: Informations Importantes Relatives Au Réfrigérant Utilisé

    Informations importantes relatives au réfrigérant utilisé Méthode d'installation pour prévenir le basculement Ce produit contient des gaz à effet de serre fluorés encadrés par le ATTENTION protocole de Kyoto. Ne laissez pas les gaz s'échapper dans Ne laissez pas les enfants monter sur l'unité et évitez de l'atmosphère.
  • Page 21: Précautions Générales En Ce Qui Concerne Le Circuit D'alimentation En Eau

    Veillez à purger correctement la soupape de décharge de Précautions générales en ce qui concerne le circuit pression pour éviter tout contact de l'eau avec les composants d'alimentation en eau électriques. Des purgeurs d'air doivent être prévus à tous les points Avant de poursuivre l'installation de l'appareil, vérifiez les points supérieurs du système.
  • Page 22: Vérification Du Volume D'eau Et De La Prépression Du Vase D'expansion

    À l'aide du tableau ci-dessous, déterminez si la prépression du Vérification du volume d'eau et de la prépression du vase vase d'expansion nécessite un réglage. d'expansion À l'aide du tableau et des instructions ci-dessous, déterminez si le volume d'eau total dans l'installation est inférieur au volume L'unité...
  • Page 23: Réglage De La Prépression Du Vase D'expansion

    Le volume d'eau total dans le circuit d'eau est de 100 l. Si des pannes d'électricité peuvent survenir alors que l'unité n'est pas surveillée, Daikin vous recommande d'ajouter du glycol au circuit Dans cet exemple, aucune action ou réglage n'est requis.
  • Page 24: Remplissage D'eau

    EMPLISSAGE D REMARQUE Corrosion du système liée à la présence de glycol Raccordez l'alimentation en eau à la vanne de vidange et de remplissage (reportez-vous à la section "5.2. Composants Le glycol non inhibé devient acide sous l'effet de principaux" à la page 11).
  • Page 25: Travaux De Câblage Électrique

    9.2. Câblage interne – Tableau des pièces RAVAUX DE CÂBLAGE ÉLECTRIQUE Reportez-vous au schéma de câblage interne fourni avec l'unité (à l'intérieur du couvercle du coffret électrique). La liste des 9.1. Précautions concernant le travail de câblage abréviations utilisées est fournie ci-dessous. électrique Porte 1 compartiment du compresseur et pièces électriques A1P ....Carte de circuits imprimés principale...
  • Page 26 R3T ....Thermistance (aspiration) POWER SUPPLY UNIT UNITÉ D'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE R4T ....Thermistance (échangeur de chaleur) TO HYDROMODULE VERS LE COFFRET ÉLECTRIQUE DU R5T ....Thermistance (centre de l'échangeur de chaleur) SWITCH BOX MODULE HYDRAULIQUE R6T ....Thermistance (liquide) COMPRESSOR COFFRET ÉLECTRIQUE DU MODULE DU MODULE SWITCH BOX COMPRESSEUR...
  • Page 27: Aperçu Du Système De Câblage Sur Site

    TR1....Transformateur 24 V pour carte de circuits imprimés, only for... option uniquement pour l'option... pour les relais et les vannes electric heater fuse fusible de chauffage électrique V1S,V2S ..Suppresseur d'étincelles 1, 2 *KHW* kit fuse fusible du kit *KHW* X1M~X11M..
  • Page 28: Directives De Câblage Local

    9.4. Directives de câblage local Nombre de Courant c.a./ conducteurs de service L'essentiel du câblage de l'unité doit être fait sur le bornier Élément Description c.c. requis maximal à l'intérieur du coffret électrique. Pour accéder au bornier, retirez Câble d'alimentation pour c.a.
  • Page 29: Spécifications Des Composants De Câblage Standard

    Fixez un disjoncteur de protection contre les fuites à la terre et Porte 2: pièces électriques du compartiment hydraulique: X10M un fusible sur la conduite d'alimentation (reportez-vous à la section "Spécifications des composants de câblage standard" 1N~ 50 Hz 3N~ 50 Hz à...
  • Page 30: Raccordement Du Câble De Thermostat

    Raccordement des câbles de commande de vanne Configuration minimale des vannes E11H E12H Alimentation électrique: 230 V AC E12H E13H Courant de service maximal: 100 mA E12H E11H Procédure de câblage de la vanne à 2 voies E12H E13H À l'aide du câble approprié, raccordez le câble de commande de vanne à...
  • Page 31: Raccordement À Une Alimentation Électrique À Tarif Réduit

    Raccordement à une alimentation électrique à tarif réduit ATTENTION Pour une alimentation électrique à tarif réduit comme Les compagnies d'électricité du monde entier mettent tout en œuvre illustré ci-dessous de type 1 (autorisée pour tous les pour offrir un service d'électricité fiable à des prix compétitifs et sont modèles) souvent autorisées à...
  • Page 32 Raccordement de l'unité à une alimentation électrique à tarif Lorsque l'unité est connectée à une alimentation électrique à tarif normal réduit, le contact sans tension du récepteur contrôlant le signal de tarif réduit de la compagnie d'électricité doit être connecté aux pinces À...
  • Page 33: Installation De La Commande Numérique

    Raccordez les bornes sur le dessus de la partie avant de la Installation de la commande numérique commande numérique et les bornes à l'intérieur de l'unité (P1 à 16, P2 à 16a). L'unité est équipée d'une commande numérique permettant de configurer, d'utiliser et d'entretenir de manière conviviale l'unité.
  • Page 34: Mise En Route Et Configuration

    10. M 10.2. Configuration de l'installation du thermostat ISE EN ROUTE ET CONFIGURATION d'ambiance L'unité doit être configurée par l'installateur de telle manière qu'elle corresponde à l'environnement d'installation (climat extérieur, options Si aucun thermostat d'ambiance n'est installées, etc.) et au mieux aux besoins de l'utilisateur. raccordé...
  • Page 35: Configuration Du Fonctionnement De La Pompe

    10.3. Configuration du fonctionnement de la pompe 10.4. Configuration de pose du ballon d'eau chaude domestique INFORMATIONS Pour régler la vitesse de la pompe, reportez-vous à la Lorsqu'aucun ballon d'eau chaude domestique section "10.8. Réglage de la vitesse de pompe" à la n'est installé, le commutateur à...
  • Page 36: Vérifications Préalables

    10.6. Vérifications préalables 15 Soupape de décharge de pression Vérifiez que le chauffage d'appoint est plein d'eau en actionnant la soupape de décharge de pression. Il faut purger l'eau au lieu Vérifications avant premier démarrage de l'air. DANGER REMARQUE Déconnectez l'alimentation électrique avant d'effectuer L'utilisation du système avec le chauffage d'appoint toute connexion.
  • Page 37: Diagnostic De Panne Au Moment De La Première Installation

    10.9. Diagnostic de panne au moment de la première Procédure installation Pour changer un ou plusieurs réglages sur place, procédez comme suit. Si rien ne s'affiche sur la télécommande (la température définie ne s'affiche pas), vérifiez les anomalies suivantes avant de passer au diagnostic des éventuels codes d'anomalie.
  • Page 38: Description Détaillée

    Réglages sur site pour le refroidissement (unités EB) Description détaillée [1-05] Activation (1)/désactivation (0) loi d'eau pour fonction refroidissement [0] Niveau de permission utilisateur [1-06] Faible température ambiante (Lo2_A): faible Si nécessaire, certains boutons de l'interface utilisateur peuvent être température extérieure. rendus indisponibles à...
  • Page 39 [2] Fonction de désinfection [3] Redémarrage automatique S'applique uniquement aux installations avec un ballon d'eau chaude Lorsque l'électricité revient après une coupure de courant, la fonction domestique. de redémarrage automatique rétablit les réglages de l'interface utilisateur au moment de la panne de courant. La fonction de désinfection désinfecte le ballon d'eau chaude domestique en chauffant périodiquement l'eau chaude domestique REMARQUE...
  • Page 40 [4-03]=3, alors le fonctionnement du surchauffage est le REMARQUE même que le réglage 1, sauf que le surchauffage est sur ARRÊT lorsque la pompe à chaleur est active en mode d'eau Lorsque le réglage sur place de la priorité est mis chaude domestique.
  • Page 41 Uniquement pour EKHTS: si le point de consigne de priorité de chauffage de volume est activée. Le point de température de stockage est supérieur à 50°C, Daikin consigne corrigé (vers le haut) veillera à ce que la capacité recommande de ne pas désactiver la deuxième phase...
  • Page 42 Température de priorité de chauffage de volume (uniquement pour le modèle EKHTS) S'applique uniquement aux installations avec un ballon d'eau chaude domestique . L'eau domestique est chauffée par la pompe à chaleur et le chauffage d'appoint. Les réglages sur place de la température de priorité...
  • Page 43 [6] DT pour mode de chauffage d'eau domestique de pompe Chauffage d'eau domestique avec stockage programmé à chaleur/chauffage d'eau domestique avec réchauffement et Utilisez les boutons pour accéder directement au stockage programmés point de consigne de stockage. DT pour mode de chauffage d'eau domestique de pompe à chaleur [6-03] Stockage programmé: détermine si le stockage programmé...
  • Page 44 Exemple 2: Stockage programmé [6-03]=1, réchauffement continu INFORMATIONS [6-05]=2, fonction désinfection [2-01]=1 activée. Si le programmateur du surchauffage (reportez-vous au manuel d'utilisation) actif, surchauffage fonctionnera que si ce programmateur le permet. [2-03] [7-00] Durée de l'étape d'eau chaude domestique: différence de température au-dessus de la température du point de consigne de l'eau chaude domestique avant que le surchauffage ne s'arrête.
  • Page 45 [7-01] Valeur d'hystérésis de surchauffage: différence de INFORMATIONS température déterminant la température de mise en marche de la pompe à chaleur (T ). T –[7-01] Lorsque le contrôle de point de consigne double est activé, BH ON BH ON BH OFF la sélection de chauffage/refroidissement doit se faire sur INFORMATIONS l'interface utilisateur.
  • Page 46 [8-02] Heure d'anti-recyclage: spécifie l'intervalle minimal requis entre deux cycles de mode de chauffage d'eau domestique de pompe à chaleur. Le délai d'anti-recyclage réel variera automatiquement entre [8-02] et 0 en fonction de la température extérieure. Reportez-vous à l'illustration du chapitre "[8-04]"...
  • Page 47 [8-04] Temps de service additionnel à [4-02]/[F-01]: spécifie Programmation du mode réduit le temps de service additionnel par rapport au temps de La fonction de réduction offre la possibilité d'abaisser la température service maximum à température extérieure [4-02] ou [F-01]. de l'eau pendant le chauffage d'un volume.
  • Page 48 – sur la base de la température extérieure – quelle source de chaleur peut/va assurer le chauffage du volume, soit l'unité Daikin, soit une chaudière auxiliaire. YC Y1 Y2 Y3 Y4 Le réglage sur place "fonctionnement bivalent" concerne uniquement le fonctionnement du chauffage de volume par l'unité...
  • Page 49 Lorsque le paramètre [d-01]=1 au moment où le signal de conforme à la législation applicable. tarif réduit est envoyé par la compagnie d'électricité, ce Daikin ne pourra être tenu responsable des dommages contact s'ouvrira et l'unité passera en mode d'arrêt forcé résultant du non-respect de cette consigne.
  • Page 50 [E] Relevé d'information de l'unité Fonctionnalité de X14A [E-00] Relevé de la version du logiciel (exemple: 23) [F-04] Fonctionnalité de X14A: spécifie si la logique de X14A suit le signal de sortie pour le modèle de kit solaire [E-01] Relevé de la version EEPROM (exemple: 23) (EKSOLHW) (0) ou si la logique de X14A suit la sortie pour le [E-02] Relevé...
  • Page 51: Tableau De Réglages Sur Place

    10.11.Tableau de réglages sur place Réglage de l'installateur par rapport à la valeur par défaut Premier Second Valeur par code code Nom du réglage Date Valeur Date Valeur défaut Plage Étape Unité Niveau de permission utilisateur Niveau de permission utilisateur —...
  • Page 52 Réglage de l'installateur par rapport à la valeur par défaut Premier Second Valeur par code code Nom du réglage Date Valeur Date Valeur défaut Plage Étape Unité Température d'équilibre et température de priorité de chauffage de volume Statut de température d'équilibre (uniquement en combinaison avec ballon d'eau chaude domestique 1 (ACTIVÉ) —...
  • Page 53 Réglage de l'installateur par rapport à la valeur par défaut Premier Second Valeur par code code Nom du réglage Date Valeur Date Valeur défaut Plage Étape Unité Programmateur du mode de chauffage d'eau domestique Temps de service minimum 0~20 Temps de service maximum 5~95 Temps anti-recyclage (uniquement en combinaison avec ballon d'eau chaude domestique sans...
  • Page 54 Réglage de l'installateur par rapport à la valeur par défaut Premier Second Valeur par code code Nom du réglage Date Valeur Date Valeur défaut Plage Étape Unité Configuration sur la carte d'E/S numérique EKRP1HB Réglage du mode de priorité solaire —...
  • Page 55: Test Et Vérification Finale

    11. T EST ET VÉRIFICATION FINALE REMARQUE L'installateur est obligé de vérifier le fonctionnement correct de l'unité Lorsque l'unité est mise en mode de fonctionnement de après l'installation. pompage, drapeau d'essai fonctionnement automatique disparaîtra. La prochaine fois que le système est mis en marche, l'essai de fonctionnement automatique 11.1.
  • Page 56: Programme D'assèchement De Chape Pour Chauffage Par Le Sol

    11.5. Programme d'assèchement de chape pour Configurez les réglages sur site chauffage par le sol Les différentes actions sont programmées comme suit: (reportez-vous à la section "10.10. Réglages sur place" à la Cette fonction permet à l'installateur de définir et d'exécuter page 34 pour modifier les réglages sur site) automatiquement un programme "d'assèchement de chape pour...
  • Page 57: Maintenance Et Entretien

    INFORMATIONS REMARQUE Lorsque le programme s'arrête du fait d'une erreur, Toucher une partie en métal de la main (comme la vanne d'un arrêt ou d'une panne de courant, le code d'erreur d'arrêt) afin d'éliminer l'électricité statique et de protéger la U3 s'affiche.
  • Page 58: Dépannage

    13. D Surchauffage de ballon d'eau chaude domestique ÉPANNAGE S'applique uniquement aux installations avec un ballon d'eau Ce chapitre apporte des informations utiles pour l'établissement d'un chaude domestique diagnostic et la correction de certaines pannes susceptibles de se Il est conseillé d'enlever l'accumulation de calcaire sur le produire.
  • Page 59 n " Problème 2: L'unité est sous tension, mais le compresseur Problème 6: L'interface utilisateur affiche "n ne démarre pas (chauffage de volume ou chauffage d'eau lorsque l'on appuie sur certaines touches domestique) AUSES POSSIBLES ESURE CORRECTIVE AUSES POSSIBLES ESURE CORRECTIVE Le niveau de permission actuel est Changez le réglage sur place réglé...
  • Page 60: Codes D'erreur

    Problème 8: [4-03] est le point de consigne maximal du ballon Au cas où la procédure de réglage de la sécurité ne réussit pas, ne correspondent pas au ballon applicable contactez votre représentant local. En présence d'un ballon d'eau chaude domestique avec Code dispositif de surchauffage intégré...
  • Page 61 Code Code d'erreur Cause de l'anomalie Mesure corrective d'erreur Cause de l'anomalie Mesure corrective Température de réfrigérant Prenez contact avec le Défaillance de la thermistance Prenez contact avec le trop élevée (pendant le revendeur le plus proche. du ballon d'eau chaude revendeur le plus proche.
  • Page 62: Spécifications Techniques

    14. S PÉCIFICATIONS TECHNIQUES 14.1. Généralités EDLQ EDHQ EBLQ EBHQ Capacité nominale Reportez-vous aux données techniques • chauffage • refroidissement Reportez-vous aux données techniques Dimensions H x L x P 1418 x 1435 x 382 mm Poids • poids de la machine 180 kg •...
  • Page 64 4PW67904-1 01.2011...

Table des Matières