MAGIMIX Le Robot Café Automatic Mode D'emploi

MAGIMIX Le Robot Café Automatic Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour Le Robot Café Automatic:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Le Robot Café Automatic
Fr
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Instructions of use
Nl
Uk
www.magimix.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MAGIMIX Le Robot Café Automatic

  • Page 1 Le Robot Café Automatic Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Instructions of use www.magimix.com...
  • Page 3: Table Des Matières

    SoMMAIRe Descriptif Avant la première utilisation Rinçage Réglage langue Réglage horloge Installation du filtre Niveau de dureté d’eau Réglage de la température Préparation d’un café Préparation de l’appareil expresso / Café Crème / Café Lungo Réglage de la finesse de la mouture Café...
  • Page 4: Descriptif

    DeSCRIPTIF Lisez attentivement les consignes de sécurité avant d’utiliser votre appareil. Compartiment café moulu 1 dose max. Compartiment à café en grains avec réglage de la finesse de la mouture Bouton marche / mise en veille Touche activation Réservoir d’eau chauffe tasse amovible (1,8 l.) (uniquement sur le...
  • Page 5: Mode Eco

    DeSCRIPTIF espresso 40ml Bouton rotatif de sélection/validation Touche de sélection Touche de sortie pour adapter chaque préparation espresso Café Crème* Café Lungo Cappuccino Latte Macchiato Lait chaud eau chaude Mon café Paramètres entretien LISTe DeS PARAMeTReS > Recettes au café Vous pouvez modifier la présélection de chaque préparation.
  • Page 6: Avant La Première Utilisation

    AVANT LA PReMIeRe UTILISATIoN Rinçage Lors de la première mise en service, vous devez procéder au rinçage du circuit d’eau pour éliminer l’eau résiduelle du système. Ajouter eau Branchez la prise. Appuyez. Placez un récipient. Remplissez d’eau fraîche. Appuyez sur l’interrupteur. Remplir système Chauffage en cours Remplissage système...
  • Page 7: Réglage Horloge

    AVANT LA PReMIeRe UTILISATIoN Réglage horloge Vous pouvez appuyer sur la touche exit à tout moment pour revenir au menu précédent. Temps Horloge Réglage de l’heure Paramètres Tournez le bouton Sélectionnez Temps. Sélectionnez Horloge. Sélectionnez Réglage. jusqu’à Paramètres. Appuyez sur le bouton Appuyez sur le bouton Réglez l’heure.
  • Page 8: Installation Du Filtre

    AVANT LA PReMIeRe UTILISATIoN Installation filtre à eau • Option 1 Vous pouvez choisir d’activer l’option filtre. Dans ce cas, le programme dureté de l’eau ne s’affiche plus. Insérer filtre ? Filtre Paramètres Tournez le bouton Placez un récipient. Sélectionnez Filtre. Sélectionnez oUI.
  • Page 9: Niveau De Dureté D'eau

    AVANT LA PReMIeRe UTILISATIoN Niveau de dureté d’eau Uniquement si vous n’avez pas installé votre filtre, vous devez régler le niveau de dureté d’eau afin que le système vous indique à quel moment un détartrage sera nécessaire. Réglage machine 1-7° 8-14°...
  • Page 10: Préparation D'un Café

    PRePARATIoN D’UN CAFe Préparation de l’appareil Remplissez d’eau. Remplissez le compartiment à grains. Expresso / Café Crème / Café Lungo A tout moment vous pouvez lancer votre préparation en appuyant sur le bouton rotatif. espresso espresso 40 ml 40 ml Appuyez si vous souhaitez Appuyez.
  • Page 11: Réglage De La Finesse De La Mouture

    PRePARATIoN D’UN CAFe Réglage de la finesse de la mouture Plus les grains sont clairs (légèrement torréfiés) plus le café doit être moulu finement. Le réglage de la finesse de la mouture doit se faire uniquement en cours de fonctionnement du broyeur sous peine d’endommager l’appareil.
  • Page 12 PRePARATIoN CAPPUCCINo / LATTe MACCHIATo Cappuccino / Latte Macchiato Les réglages de chaque préparation sont présélectionnés. Toutefois vous pouvez régler pour chaque préparation la force, le volume et la quantité de mousse. Il n’est pas possible de préparer 2 tasses de lait chaud simultanément. Il n’est possible de préparer 2 tasses cappuccino simultanément que sur le modèle chrome.
  • Page 13: Lait Chaud / Eau Chaude

    PRePARATIoN LAIT CHAUD / eAU CHAUDe Lait chaud Les réglages de chaque préparation sont présélectionnés. Toutefois vous pouvez régler pour chaque préparation le volume. Il n’est possible de préparer 2 tasses de lait chaud simultanément que sur le modèle Chrome. Lait chaud 150 ml Fixez l’accessoire mousse...
  • Page 14: Entretien

    eNTReTIeN Avant entretien : l’appareil doit être débranché et froid. Ne nettoyez pas les éléments au lave-vaisselle. N’utilisez pas d’éponge abrasive ou de détergent agressif. Entretien régulier • Réservoir à eau • Bac + grille • Contacts au fond du bac Videz le bac collecteur Nettoyez et essuyez bien.
  • Page 15: Rinçage Buse

    eNTReTIeN Rinçage buse Rincer buse vapeur Sélectionnez entretien. Placez un récipient. Montez le tuyau sur la Sélectionnez Rincer buse Appuyez sur le bouton buse. Appuyez sur le vapeur. Appuyez sur le rotatif. bouton rotatif. bouton rotatif. Monter tuyau sur buse Rinçage buse vapeur et placer le sur Ne pas enlever le tuyau...
  • Page 16: Changement Filtre À Eau

    eNTReTIeN Changement filtre à eau Insérer filtre? Filtre Sélectionnez Paramètres.. Placez un récipient. Sélectionnez Filtre. Sélectionnez oUI Appuyez Appuyez. Appuyez sur le bouton sur le bouton rotatif. rotatif. Changer filtre Changer filtre Rinçage filtre Videz le réservoir. Sélectionnez Changer filtre. Appuyez à...
  • Page 17: Programme De Détartrage Automatique

    eNTReTIeN Programme de détartrage automatique Un message sur l’écran vous indique quand un détartrage est nécessaire. Le programme de détartrage en cours d’exécution ne doit pas être interrompu. Ne jamais utiliser de vinaigre ou un produit à base de vinaigre pour détartrer. Retirez le filtre du réservoir avant le détartrage.
  • Page 18: Recettes

    ReCeTTeS L’Expresso L’expresso se caractérise par sa couleur, entre roux et noisette, sa crème onctueuse et ses arômes puissants. Un expresso représente à peu près 40 à 50 ml de café noir servi dans une tasse de 60 ml. Le Cappuccino Remplissez au 1/3 une grande tasse de mousse de lait (voir chapitre Cappuccino p.10).
  • Page 19: Messages Écran

    MeSSAGeS eCRAN Messages écran Actions Appuyez sur le bouton central. Remplir système Retirez ou changez le filtre à eau. Remplissez d’eau fraîche. Ajouter eau Positionnez correctement le réservoir d’eau. Versez du café en grains dans le compartiment. Ajouter grains de café Le message ne s’éteint que lorsque vous broyez du café...
  • Page 20: Que Faire Si

    Une partie seulement du café s’écoule. Remplissez le compartiment à grains. Bruit anormal du broyeur. Remplissez le compartiment à grains. Portez votre appareil à un service après-vente agréé Magimix. Lait pas assez mousseux. Rincez votre buse. Utilisez du lait entier froid.
  • Page 21: Consignes De Sécurité

    CoNSIGNeS De SeCURITe • S’assurer que le voltage de votre installation correspond bien à celui indiqué sur la plaque signalétique. • Ne pas laisser les enfants sans surveillance lorsqu’ils sont à proximité de l’appareil. L’appareil n’a pas été conçu pour être utilisé par des enfants. •...
  • Page 22 INHoUDSoPGAVe Beschrijving Voor de eerste ingebruikname Doorspoelen Taal instellen De klok instellen Het waterfilter inzetten Hardheid van het water De temperatuur instellen Een koffie bereiden Voorbereiding van het apparaat espresso / Koffie met crèmelaag / espresso lungo De fijnheid van het maalsel instellen Gemalen koffie Cappuccino / latte macchiato bereiden Warme melk / Warm water...
  • Page 23: Beschrijving

    BeSCHRIJVING Lees de veiligheidsvoorschriften aandachtig door, voordat u het apparaat gaat gebruiken.a Compartiment voor gemalen koffie max. 1 dosis Compartiment voor koffiebonen met instelling van de fijnheid van het maalsel Aan/ uit schakelaar Knop voor Uitneembaar aanschakelen warme waterreservoir (1,8 l.) plaat (alleen op het chroom model) Digital display...
  • Page 24 BeSCHRIJVING espresso 40ml Draaiend knop voorselectie en validatie Selectie toetsen Uitgang toetsen voor elk voorbereiding espresso Café Crème* Café Lungo Cappuccino Latte Macchiato Warme melk Heet water Mijn koffie Instellingen onderhoud Lijst van instellingen > Koffie recepten U kunt de voorselectie van elke bereiding wijzigen. >...
  • Page 25: Voor De Eerste Ingebruikname

    VooR De eeRSTe INGeBRUIKNAMe Doorspoelen Voordat u het apparaat voor het eerst in werking stelt, moet u het watercircuit doorspoelen om in het systeem achtergebleven water te verwijderen. Water vullen Steek de stekker in het Drukken. Zet een kom onder de Met koud water vullen.
  • Page 26: De Klok Instellen

    VooR De eeRSTe INGeBRUIKNAMe De klok instellen U kunt te allen tijde op de exit toets drukken om terug te keren naar het vorige menu. Tijden Klok Klok instellen Instellingen Selecteer Instellingen. Selecteer Tijden. Drukken. Selecteer Klok. Drukken. Drukken. Selecteer de uren Drukken.
  • Page 27: Het Waterfilter Inzetten

    VooR De eeRSTe INGeBRUIKNAMe Het waterfilter inzetten • Optie 1 U kunt besluiten om de filteroptie te activeren. In dit geval wordt het programma voor de hardheid van het water niet langer weergegeven. Filter plaatsen? Filter Instellingen Selecteer Instellingen. Zet een kom onder de uits- Selecteer Filter.
  • Page 28: Hardheid Van Het Water

    VooR De eeRSTe INGeBRUIKNAMe Hardheidsgraad van het water Alleen wanneer u geen filter hebt ingezet, moet u de hardheidsgraad van het water instellen opdat het systeem u waarschuwt op welk moment een ontkalking nodig is. Instelling van het uw water is... Testresultaat apparaat Heel zacht...
  • Page 29: Een Koffie Bereiden

    eeN KoFFIe BeReIDeN Voorbereiding van het apparaat Met water vullen. Het compartiment met koffiebonen vullen. Espresso / koffie met crèmelaag / Espresso lungo Man kan op elke moment zijn keuze starten indien man op de draaiende knop drukt. espresso espresso 40 ml 40 ml Druk hier als u de instellingen...
  • Page 30: De Fijnheid Van Het Maalsel Instellen

    eeN KoFFIe BeReIDeN De fijnheid van het maalsel instellen Des te lichter van kleur de koffiebonen zijn (licht gebrand) des te fijner de bonen gemalen moeten worden. De fijnheid van het maalsel moet uitsluitend worden ingesteld tijdens het malen van de koffie. op het maximum instellen (naar rechts): grover op het minimum instellen (naar links): fijner openen.
  • Page 31: Cappuccino / Latte Macchiato Bereiden

    CAPPUCCINo / LATTe MACCHIATo BeReIDeN Cappuccino / Latte Macchiato De instellingen voor elke bereiding zijn vooraf geselecteerd. U kunt echter voor elke bereiding de sterkte, de hoeveelheid en de hoeveelheid schuim van instellen. Het is niet mogelijk twee kopjes warme melk tegelijk te bereiden.
  • Page 32: Warme Melk / Warm Water

    WARM WATeR / WARMe MeLK BeReIDeN Warme melk De instellingen voor elke bereiding zijn vooraf geselecteerd. U kunt echter voor elke bereiding de hoeveelheid en de hoeveelheid schuim instellen. Het is niet mogelijk 2 kopjes warme melk tegelijk te bereiden. De functie 2 kopjes cappuccino tegelijk is uitsluitend beschikbaar bij het model Chrome.
  • Page 33: Onderhoud

    oNDeRHoUD Voordat u onderhoudswerkzaamheden gaat uitvoeren, moet het apparaat van de stroom zijn losgekoppeld en moet het koud zijn. Was de onderdelen niet af in de vaatwasmachine. Gebruik geen schuurspons of bijtende reinigingsmiddelen. Wekelijks onderhoud • Waterreservoir • Bak + rooster •...
  • Page 34: De Melkschuimer Spoelen

    oNDeRHoUD De Melkschuimer spoelen Melkschuimer spoelen Selecteer onderhood. Zet een kom onder de Monteer het slangetje op Selecteer Melkschuimer Drukken. uitstroomopeningen. de uitloop. spoelen. Drukken. Mel kopschuim spoelt Slang aan uitloop Aansluiten en In lekbak hangen Slang niet verwijder Drukken. De Melkschuimer reinigen Melkschuimer reinigen Selecteer onderhoud.
  • Page 35: Filter Verwisselen

    oNDeRHoUD Filter verwisselen Filter plaatsen Filter Selecteer Instellingen. Zet een kom onder de Selecteer Filter. Drukken. Selecteer JA. Drukken. Drukken. uitstroomopeningen. Filter verwisselen Filter verwisselen Filter spoeling Leeg het waterreservoir. Selecteer Filter verwisselen. Druk opnieuw op de Vervang de filter. Drukken.
  • Page 36: Ontkalkingsprogramma

    oNDeRHoUD Ontkalkingsprogramma Een bericht op het scherm waarschuwt u wanneer een reiniging nodig is. Tijdens de uitvoering van het ontkalkingsprogramma mag dit niet worden onderbroken. Gebruik nooit azijn of een product op basis van azijn om te ontkalken. Verwijder de filter uit het reservoir, voordat u het apparaat gaat ontkalken. Systeem ontkalken Lekbak legen Selecteer onderhoud.
  • Page 37: Recepten

    ReCePTeN Espresso een espresso wordt gekenmerkt door de kleur, tussen roodbruin en hazelnootbruin, het romige schuim en de krachtige aroma’s… een espresso bestaat uit ongeveer 40 à 50 ml zwarte koffie, geserveerd in een kopje van 60 ml. Cappuccino Vul een grote kop tot 1/3 met melk (Zie hoofdstuk Cappuccino p.30). Laat de melk schuimen met behulp van het cappuccino-accessoire.
  • Page 38: Schermberichten

    SCHeRMBeRICHTeN Schermberichten Acties Druk op de knop in het midden. Systeem vullen Verwijder of verwissel de waterfilter. Met koud water bijvullen. Water vullen Breng het waterreservoir goed op zijn plaats. Doe koffiebonen in het hiertoe bestemde compartiment. Bonen vullen Het bericht verdwijnt pas wanneer u opnieuw koffie maalt. Leeg de bakken.
  • Page 39: Problemen Oplossen

    Vul het koffiebonencompartiment met koffiebonen. De koffiemolen maakt een abnormaal Vul het koffiebonencompartiment. geluid. Breng uw apparaat naar een erkende Magimix klantenservice. De melk schuimt niet genoeg. Pijpje, leiding: verstopt, kalkaanslag? ---> zie «onderhoud». Gebruik koude melk. Het Cappuccino-accessoire zuigt niet Maak het pijpje schoon (zie p.
  • Page 40: Veiligheidsvoorschriften

    VeILIGHeIDSVooRSCHRIFTeN • Controleer of de netspanning van uw installatie overeenkomt met de op het typeplaatje vermelde spanning. • Laat kinderen niet zonder toezicht in de nabijheid van het apparaat komen. Het apparaat is niet bestemd om door kinderen te worden gebruikt. •...
  • Page 41 CoNTeNTS Description Set up Rinsing Language selection Setting the clock Installing the filter Setting the water hardness level Selecting the temperature Brewing a coffee Preparing the machine espresso/double espresso/coffee lungo Grinding settings Ground coffee Brewing a cappuccino/latte machiatto Hot milk/hot water Aftercare Weekly aftercare Rinsing the nozzle...
  • Page 42: Description

    DeSCRIPTIoN Read these safety instructions carefully before using your machine. Ground coffee compartment Max: 1 level teaspoon Coffee bean compartment with grinding setting Power on/ Standby Cup warmer Removable water tank on/off* (1.8 litres) Digital screen Menu Dial Milk tube Coffee spout on/off switch Milk jug*...
  • Page 43: Eco Mode

    DeSCRIPTIoN espresso 40ml Menu dial and Select Use to change exit button the settings of the coffee espresso Double espresso* Caffé Lungo Cappuccino Latte Macchiato Warm milk Hot water My coffee Settings Care SeTTINGS > Coffee recipes You can change the pre-selection for each preparation >...
  • Page 44: Set Up

    SeT UP Rinsing Before you use your machine for the first time, you must rinse the water circuit to remove any residual water in the system. Fill with water Plug into earthed socket. Turn the coffee machine Place a cup underneath the Fill the water tank with Switch the machine on.
  • Page 45: Setting The Clock

    SeT UP Setting the clock You can press the exist button at anytime to go back a step. Times Clock Set clock Settings Select ‘Settings’. Select ‘Times’. Select ‘Clock’. Select the hour and minutes using the menu dial. Setting the timer for the automatic switch-on You can press the exist button at anytime to go back a step.
  • Page 46: Installing The Filter

    SeT UP Installing the water filter • Option 1 If you use the filter option, the water hardness will no longer be displayed. Filter inserted? Filter Settings Select ‘Settings’ using the Place a cup underneath the Select ‘Filter’ using the menu Select YeS.
  • Page 47: Setting The Water Hardness Level

    SeT UP Setting the water hardness If, and only if, you have not installed your filter, you must select the water hardness. Machine That your water is... The test shows level Very soft 1-7° Soft 8-14° Average hardness 15-21° Hard >...
  • Page 48: Brewing A Coffee

    BReWING A CoFFee Preparing the machine Fill the water tank with Fill the coffee bean fresh water. compartment. Espresso / Coffee cream / Coffee Lungo You can make your coffee at anytime by pressing the menu dial. espresso espresso 40 ml 40 ml Press if you want to Press.
  • Page 49: Grinding Settings

    BReWING A CoFFee Grinding settings The paler the beans (lightly roasted) the finer they must be ground. Only adjust the grind setting while the grinder is running. To set to a coarse grind, slide to the right. To set a finer grind, slide to the left. open.
  • Page 50: Brewing A Cappuccino/Latte Machiatto

    BReWING CAPPUCCINo/LATTe MACCHIATo Cappuccino/Latte Macchiato The settings for each coffee are pre-programmed. However, for each coffee type you can set the strength and volume of your coffee. It is not possible to prepare simultaneously 2 milk preparations (except on the chrome model). Fill the water tank.
  • Page 51: Hot Milk/Hot Water

    WARM MILK / HoT WATeR Warm milk The settings for each preparation are pre-programmed. However, for each option you can set the strength and volume of your coffee. It is not possible to prepare milk for 2 coffees simultaneously (except on the chrome model). Warm milk 150 ml Attach the milk tube.
  • Page 52: Aftercare

    AFTeRCARe Always unplug the machine and wait for it to cool down before cleaning. Do not put any of the parts in the dishwasher. Do not use an abrasive sponge or aggressive detergent. Weekly aftercare • Water tank • Tray + grid •...
  • Page 53: Rinsing The Nozzle

    AFTeRCARe Rinsing of the nozzle Rinse frother Select Care. Place a cup underneath the Attach the milk tube on Select Rinse frother. Press. spout. the flow head and the drip Press the menu dial. tray. Unclear when Rinsing frother using machine Do not remove milk tub for the first time.
  • Page 54: Changing The Water Filter

    Put a cleaning tablet* dial. spout. in the ground coffee compartment. Close the lid. Start cleaning empty trays System cleans 15 min. Press menu dial. empty the trays and put them back. * Cleaning tablets are available from Magimix Customer care.
  • Page 55: Descaling Programme

    AFTeRCARe Descaling programme A message will appear on the screen when you need to descale your coffee machine. Never interrupt the descaling programme once it has started. Never use vinegar or a vinegar-based product for descaling. Always remove the water filter before descaling. Descale system empty trays Select Care.
  • Page 56: Recipes

    ReCIPeS Espresso espresso coffee is characterised by the colour of its creamy golden top, midway between russet and hazel, and by its extremely rich aroma…espresso coffee represents roughly 40 or 50 ml of black coffee served in a 60 ml cup. Cappuccino Fill a large cup full with frothed milk (see “Cappuccino”...
  • Page 57: Screen Messages

    SCReeN MeSSAGeS Screen messages Actions Press the central switch. Fill up pipe-sys Remove or change the water filter. Fill the water tank with fresh water. Fill water ensure the water tank is fitted correctly. Pour coffee beans into the coffee bean compartment. This message will remain on Fill beans the screen until you grind some more coffee.
  • Page 58: Troubleshooting

    Rinse the machine (see p. 52). Water around the base of the machine. empty the drip tray. If problem continues contact Magimix Customer Care on 0844 5738655. Machine not working at all. Check all the connections.
  • Page 59: Safety Instructions

    • Never use your machine if it has fallen, been dropped or if it is not working properly. If the power cord has been damaged, it must be repaired by an agent approved by Magimix. For further information please contact Magimix Customer Care on 0844 5738655, in order to avoid all possible danger.
  • Page 60 www.magimix.com...

Table des Matières