Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

FONDUE - SET GENF
BEDIENUNGS NLEITUNG BITTE
UFBEW HREN!

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Küchenprofi GENF

  • Page 1 FONDUE - SET GENF BEDIENUNGS NLEITUNG BITTE UFBEW HREN!
  • Page 2 Vielen Dank, dass Sie sich für dieses hochwertige Fondue-Set von 7. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von KÜCHENPROFI entschieden haben. Dieses Produkt ist ein Qualitäts - Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen produkt und entspricht den anerkannten Regeln der Technik und dem Ge- Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt rätesicherheitsgesetz.
  • Page 4 · Spießen Sie die vorbereiten Lebensmittel auf die Gabeln und garen Sie da sich diese sonst zu sehr abkühlt und das Ergebnis beeinträchtigt diese dann in der heißen Flüssigkeit. wird. Ist die Temperatur zu niedrig, wird Fleisch nicht mehr richtig gebraten/frittiert, sondern eher gekocht.
  • Page 5 WELCHE FONDUE – V RI TIONEN GIBT ES? REZEPTVORSCHLÄGE Für Fondues gibt es eine Vielzahl an Varianten und Rezepten. Probieren Fondue Bourguignonne (Burgunder Fondue). Sie einfach einige Rezepte aus und finden Sie Ihren Favoriten oder Das klassische Fleischfondue wird mit Öl oder Fett zubereitet. ls Zutat kreieren Sie Ihre individuelle Variation.
  • Page 6 Fondue Chinoise (Chinesisches Fondue) Technische Daten 21 4200 28 00 Zutaten (für 4 Personen): je 300 g Hähnchenbrustfilet, 220 – 240 V | ~ 50/60 Hz | 1200 W Kalbsfilet und Schweinefilet 1 große Karotte 1 kleine Stange Lauch 40 g Staudensellerie rtikel nur für den Hausgebrauch! 1 Stück frischer Ingwer (ca.
  • Page 9 FONDUE - SET GENF PLE SE KEEP THIS USER’S GUIDE!
  • Page 10 Thank you for having chosen the KÜCHENPROFI fondue set. This device a safe way and understand the hazards involved. Cleaning and user is a high-quality product and complies with the recognized rules of maintenance shall not be made by children. technology and the Equipment Safety Law.
  • Page 11 D G B If the power cord is or becomes damaged, it must definitely be replaced. It must be replaced by the manufacturer or its service agent · Place the fondue set on a suitable surface (not on a metal surface; not or similar or qualified person.
  • Page 12 Tips and Tricks a mild detergent. Please dry all parts thoroughly. Optionally these parts can be also cleaned in the dishwasher. · Use tasteless, highly heat-resistant deep frying oil or grease only; observe the corresponding notices on the product packaging and the ·...
  • Page 13 D G B RECIPE SUGGESTIONS Fondue Chinoise (Chinese Fondue) There are many variations and recipes for fondues. Simply try out a few Ingredients (for 4 servings): 300 g each of chicken breast fillet, recipes and find your favourite one or create your own individual varia- veal fillet and pork fillet tion.
  • Page 14 Technical data 21 4200 28 00 220 – 240 V | ~ 50/60 Hz | 1200 W Only intended for household use! Do not immerse in liquids! Disposal/Recycling ccording to the Electric and Electronic Equipment ct this pro- duct may not be disposed of in normal household garbage at the end of its useful life.
  • Page 15 ENSEMBLE À FONDUE GENF CONSERVEZ SVP CE MODE D’EMPLOI!
  • Page 16 Nous vous félicitons pour l’achat de cet ensemble à fondue de 7. Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et plus KÜCHENPROFI. et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou Cet appareil est un produit de qualité conforme à l’état reconnu de la mentales limitées ou manquant d’expérience et/ou de connaissances technique ainsi qu’à...
  • Page 17 17. Débranchez l’appareil après chaque utilisation ainsi que dans les · N’utilisez pas d’objets tranchants, essence, solvants, brosses à récurer cas suivants: et produits abrasifs pour le nettoyage. Ne nettoyez pas le réchaud dans - Pannes pendant l’utilisation le lave-vaisselle. - À...
  • Page 18 · Dès que les morceaux sont cuits, sortez doucement la fourchette du Nettoyage et entretien caquelon. Laissez les morceaux s’égoutter. · vant tout nettoyage, il est indispensable de toujours débrancher l'ap- · Savourez les aliments cuits avec des sauces bien choisies. pareil et de le laisser refroidir.
  • Page 19 QUELLES SONT LES DIFFÉRENTES SORTES DE FONDUES? RECETTES PROPOSÉES Les fondues connaissent un très grand nombre de variantes et de recettes. La Fondue Bourguignonne. Essayez-en quelques-unes, et en trouvez votre préférée, ou tout simple- La fondue à viande classique préparée à l'huile ou à la graisse. Comme ment créez votre propre variante.
  • Page 20 Fondue Chinoise Données techniques 21 4200 28 00 Ingrédients (pour 4 pers.): 300 g de chacun de ces types de viandes: 220 – 240 V | ~ 50/60 Hz | 350 W poitrine de poulet, du filet de veau et de porc 1 grande carotte, 1 petit poireau 40 g de céleri branche Uniquement pour usage domestique!
  • Page 21 SERVIZIO FONDUT GENF SI PREG DI CONSERV RE LE ISTRUZIONI!
  • Page 22 Complimenti per l’acquisto di questo servizio fonduta di KÜCHENPROFI. 7. Il presente apparecchio può essere utilizzato dai bambini a partire dagli È un prodotto di qualità ed è conforme alle regole riconosciute della 8 anni di età e da persone che presentano ridotte capacità tecnica nonché...
  • Page 23 17. Staccare la spina di rete dopo ogni utilizzo, nonché · Per la pulizia non usare liquidi o detergenti abrasivi. Non lavare l'ap- - in caso di anomalie durante l’esercizio parecchio in lavastoviglie. - pulizia ciascuna Si raccomanda di afferrare direttamente e soltanto la spina. 18.
  • Page 24 · Non appena gli ingredienti sono cotti, togliere la forchettina dal Pulizia e cura pentolino con una certa cautela. Far sgocciolare leggermente i pezzetti. · Prima di ogni pulizia, staccare sempre la spina di rete e lasciar raf- · ccompagnare gli alimenti cotti con salse e intingoli adatti. freddare l’apparecchio e il liquido.
  • Page 25 QU LI SONO LE V RI NTI DI FONDUT ? PROPOSTE DI RICETTE Fondue Bourguignonne (fonduta di borgogna). Per le fondute esistono molteplici varianti e ricette. Provate semplicemen- La classica fonduta viene preparata con olio o grasso. Come ingrediente tealcune ricette e scoprite le vostre favorite oppure create le vostre viene usata innanzitutto la carne di manzo, ma anche di maiale, tac- variazioni individuali.
  • Page 26 Fondue Chinoise (Fonduta cinese) Dati tecnici 21 4200 28 00 Ingredienti (per 4 persone): 300 g di ognuna di queste carni: petto di 220 – 240 V | ~ 50/60 Hz | 1200 W pollo, filetto di vitello e filetto di maiale 1 grossa carota, un piccolo stelo di liliacea 40 grammi di gambi di sedano 1 pezzo di zenzero (circa 4 cm)
  • Page 29 SET DE FONDUE GENF ¡CONSERVE EL M NU L DE INSTRUCCIONES!
  • Page 30 Enhorabuena por la compra de este set de fondue de KÜCHENPROFI. personas con capacidad física, sensorial o mental restringida o con Es un producto de calidad y cumple las reglas reconocidas de la técnica falta de experiencia y/o de conocimientos, si son supervisadas o y la ley de seguridad de aparatos.
  • Page 31 D E S 17. Retire el enchufe después de cada uso y también: Puesta en marcha - en caso de fallos durante el funcionamiento, · Coloque el set de fondue sobre una base apropiada (evitar superficies - con cada limpieza. metálicas, textiles, etc.).
  • Page 32 · Una vez que los ingredientes estén cocidos, retire cuidadosamente el Limpieza y cuidados tenedor de la olla. Deja que las piezas goteen un poco. · ntes de cada limpieza, retirar siempre el enchufe de red y dejar · Disfruta de la comida con salsas y salsas a juego. enfriar el aparato el contenido de la olla.
  • Page 33 D E S IDE S DE RECET S Fondue chinoise (fondue china) Ingredientes (para 4 pers.): 300 g de cada uno de estos tipos de carne: Existe una gran variedad de modalidades y recetas para la fondue. pechuga de pollo, filete de ternera y filete Pruebe algunas recetas y descubra cuáles son sus favoritas o invente su de cerdo propia modalidad de fondue.
  • Page 34 Datos técnicos 21 4200 28 00 220 – 240 V | ~ 50/60 Hz | 1200 W ¡Solo para uso doméstico! ¡No sumergir en líquidos! Eliminación/reciclaje Según la ley sobre dispositivos eléctricos y electrónicos, este producto no debe eliminarse a través de la basura doméstica convencional al final de su vida útil.
  • Page 35 D E S...
  • Page 37 FONDUESET GENF R DEZE GEBRUIKS NWIJZING GOED!
  • Page 38 Gefeliciteerd met Uw aankoop van dit KÜCHENPROFI fondueset. 7. Dit apparaat kan door kinderen vanaf 8 jaar en ouder en door per- Dit fondueset is een kwaliteitsproduct en voldoet aan alle wettelijke sonen met verminderde lichamelijke, sensorische of mentale capa- technische veiligheidseisen.
  • Page 39 D N L 16. Gebruik uitsluitend de meegeleverde fonduepan. Deze garandeert · Reinig de fonduepan, de spatdeksel en de vorkjes met warm water en een veilige stand op het rechaud. een mild afwasmiddel. Droog de onderdelen vervolgens goed. 17. Verwijder na elk gebruik de stekker uit het stopcontact; dit geldt ook ·...
  • Page 40 · Zodra de ingrediënten gekookt zijn, verwijdert u voorzichtig de vorkjes Reiniging en onderhoud uit de pan. Laat de stukjes een beetje afdruipen. · Trek voor elke reiniging altijd de netstekker uit het stopcontact en laat · Geniet van het eten met bijpassende sauzen en dipsauzen. het toestel en de vloeistof afkoelen.
  • Page 41 D N L WELKE FONDUE V RI NTEN ZIJN ER MOGELIJK? RECEPTEN Fondue Bourguignonne. Voor fondue zijn er vele varianten en recepten. Probeer gewoon enkele Deze klassieke vleesfondue variant wordt met olie of frituurvet toebereidt. recepten uit en ontdek wat de voorkeur heeft, of creëer nieuwe individuele ls ingrediënt kiest men op de eerste plaats voor rundvlees, maar ook variaties.
  • Page 42 Fondue Chinoise Technische gegevens 21 4200 28 00 Benodigdheden: 300 gr kipfilet, 300 gr kalfsfilet, 220 – 240 V | ~ 50/60 Hz | 1200 W (voor 4 personen) 300 gr varkensfilet, 1 winterwortel, 1 prei, 40 gr bleekselderij, 1 stukje ca. 4 cm verse gember, Uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik! ½...
  • Page 43 D N L...
  • Page 44 KÜCHENPROFI GmbH Höhscheider Weg 29 42699 Solingen www.kuechenprofi.de...