Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 21

Liens rapides

www.sparkygroup.com
12 V
www.sparkygroup.com
CORDLESS IMPACT DRIVER
Original instructions
AKKU - SCHLAGBOHRSCHRAUBER
Originalbetriebsanleitung
TOURNEVIS À FRAPPER SANS FIL
Notice originale
AVVITATORE AD IMPULSI A BATTERIA
Istruzioni originali
ATORNILLADOR DE IMPACTO A BATERIA
Instrucciones de uso originales
АpArAfusAdorA de impActo sem fio
Instrução original para o uso
AkumulAtorowA wkrętArkA udArowA
Instrukcją oryginalną
АККУМУЛЯТОРНЫЙ УДАРНЫЙ ШУРУПОВЕРТ
Оригинальная инструкция по эксплуатации
АКУМУЛЯТОРНиЙ УДАРНиЙ ШУРУПОКРУТ
Оригінальна інструкція з експлуатації
АКУМУЛАТОРЕН УДАРЕН ВиНТОВЕРТ
Оригинална инструкция за използване
GUR 12
DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that this product fulfils
all the relevant provisions of the following directives and the
1 – 7
harmonized standards:
GUR 12, GUR 12S: 2006/42/EC; 2004/108/EC; EN 60745-1;
EN 60745-2-1; EN 60745-2-2; EN 55014-1; EN 55014-2
Charger: 2006/95/ЕС; 2004/108/ЕС; EN 60335-1;
EN 60335-2-29; EN 50366; EN 55014-1; EN 55014-2;
8 – 14
EN 61000-3-2; EN 61000-3-3.
Technical file is stored at SPARKY ELTOS AG, Koubrat Str. 9,
5500 Lovetch, Bulgaria.
15 – 21
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit versichern wir unsere persönliche Haftung, dass
dieses Erzeugnis allen einschlägigen Bestimmungen folgender
22 – 28
Richtlinien und entsprechender harmonisierten Standards
entspricht:
GUR 12, GUR 12S: 2006/42/EC, 2004/108/EC, EN 60745-1,
EN 60745-2-1, EN 60745-2-2, EN 55014-1, EN 55014-2
29 – 35
Ladegerät: 2006/95/EC, 2004/108/EC, EN 60335-1,
EN 60335-2-29, EN 50366, EN 55014-1, EN 55014-2,
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
36 – 42
Die technischen Unterlagen werden bei SPARKY ELTOS AG,
Kubrat Str.9, 5500 Lovetch, Bulgarien, aufbewahrt.
DECLARATION DE CONFORMITE
43 – 49
Nous déclarons sous notre responsabilité que ce produit
satisfait à l'ensemble des dispositions pertinentes de la présente
directives, respectivement aux normes harmonisées:
GUR 12, GUR 12S: 2006/42/EC, 2004/108/EC, EN 60745-1,
50 –56
EN 60745-2-1, EN 60745-2-2, EN 55014-1, EN 55014-2
Chargeur: 2006/95/EC, 2004/108/EC, EN 60335-1,
EN 60335-2-29, EN 50366, EN 55014-1, EN 55014-2,
57 – 64
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
Le dossier technique est conservé par SPARKY ELTOS AD,
9, rue Kubrat, Lovech, Bulgarie.
65 – 72
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Noi dichiariamo sotto la nostra personale responsabilità, che
questo prodotto è in conformità a tutte le disposizioni pertinenti
della presente direttive e norme armonizzate:
GUR 12, GUR 12S: 2006/42/EC, 2004/108/EC, EN 60745-1,
EN 60745-2-1, EN 60745-2-2, EN 55014-1, EN 55014-2
Caricabatteria: 2006/95/EC, 2004/108/EC, EN 60335-1,
EN 60335-2-29, EN 50366, EN 55014-1, EN 55014-2,
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
Il fascicolo tecnico viene custodito presso la SPARKY ELTOS,
5500 Lovech, via Kubrat n. 9, Bulgaria
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este
producto está conforme con todas las disposiciones aplicables
de la presente directrices aplicables y las correspondientes
normas armonizadas:
GUR 12, GUR 12S: 2006/42/EC, 2004/108/EC, EN 60745-1,
EN 60745-2-1, EN 60745-2-2, EN 55014-1, EN 55014-2
Caricabatteria: 2006/95/EC, 2004/108/EC, EN 60335-1,
EN 60335-2-29, EN 50366, EN 55014-1, EN 55014-2,
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
El expediente técnico está archivado en SPARKY ELTOS SA,
C/ Kubrat, 9, 5500 Lovech, Bulgaria.
09
Manufacturer
SPARKY Power Tools GmbH
GUR 12S
Leipziger Str. 20
28.12.2009
10117 Berlin, GERMANY
DECLARAÇÄO DE CONFORMIDADE
Declaramos assumindo a nossa responsabilidade pessoal que
este produto está conforme com todas as disposições relevantes
da presente directrizes aplicáveis e respectivos estandartes
harmonizados:
GUR 12, GUR 12S: 2006/42/EC, 2004/108/EC, EN 60745-1,
EN 60745-2-1, EN 60745-2-2, EN 55014-1, EN 55014-2
Cargador: 2006/95/EC, 2004/108/EC, EN 60335-1,
EN 60335-2-29, EN 50366, EN 55014-1, EN 55014-2,
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
O expediente técnico fica guardado na SPARKY ELTOS SA,
rua Kubrat, 9, 5500 Lovech, Bulgária
deklArAcjA zgodności
Niniejszym deklarujemy naszą osobistą odpowiedzialnością,
że ten produkt spełnia wszystkie odpowiednie postanowienia
następujących dyrektyw i harmonizowanych standardów:
GUR 12, GUR 12S: 2006/42/EC, 2004/108/EC, EN 60745-1,
EN 60745-2-1, EN 60745-2-2, EN 55014-1, EN 55014-2
Ładowarka: 2006/95/EC, 2004/108/EC, EN 60335-1,
EN 60335-2-29, EN 50366, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2,
EN 61000-3-3
Teczka techniczna przechowywana jest w SPARKY ELTOS AG,
Kubrat Str.9, 5500 Lovetch, Bułgaria
ДЕКЛАРАЦиЯ О СООТВЕТСТВии
Мы заявляем со всей ответственностью, что данный про-
дукт полностью соответствует всем соответствующим тре-
бованиям действующих директив и гармонизированных
стандартов:
GUR 12, GUR 12S: 2006/42/EC, 2004/108/EC, EN 60745-1,
EN 60745-2-1, EN 60745-2-2, EN 55014-1, EN 55014-2
Зарядное устройство: 2006/95/EC, 2004/108/EC, EN 60335-1,
EN 60335-2-29, EN 50366, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2,
EN 61000-3-3
Техническое досье хранится
в СПАРКИ ЕЛТОС АД,
ул. Кубрат №9, 5500 Ловеч, Болгария.
ДЕКЛАРАЦІЯ ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ
Ми заявляємо під свою власну відповідальність, що
даний продукт відповідає всім діючим вимогам директив і
гармонізованих стандартів:
GUR 12, GUR 12S: 2006/42/EC, 2004/108/EC, EN 60745-1,
EN 60745-2-1, EN 60745-2-2, EN 55014-1, EN 55014-2
Зарядний пристрій: 2006/95/EC, 2004/108/EC, EN 60335-1,
EN 60335-2-29, EN 50366, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2,
EN 61000-3-3
Технічне досьє зберігається в СПАРКИ ЕЛТОС АД,
ул. Кубрат № 9, 5500 Ловеч, Болгарія.
ДЕКЛАРАЦиЯ ЗА СЪОТВЕТСТВиЕ
Ние декларираме на своя лична отговорност, че това
изделие отговаря на всички приложими изисквания на
следните директиви и хармонизирани стандарти:
GUR 12, GUR 12S: 2006/42/EC, 2004/108/EC, EN 60745-1,
EN 60745-2-1, EN 60745-2-2, EN 55014-1, EN 55014-2
Зарядно устройство: 2006/95/EC, 2004/108/EC, EN 60335-1,
EN 60335-2-29, EN 50366, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2,
EN 61000-3-3
Техническото досие се съхранява в СПАРКИ ЕЛТОС АД,
ул. Кубрат №9, 5500 Ловеч, България.
Signature of authorized person
A. Ivanov
Technical director of SPARKY ELTOS AG
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SPARKY GUR 12

  • Page 1 Cargador: 2006/95/EC, 2004/108/EC, EN 60335-1, AKKU - SCHLAGBOHRSCHRAUBER EN 61000-3-2; EN 61000-3-3. EN 60335-2-29, EN 50366, EN 55014-1, EN 55014-2, Technical file is stored at SPARKY ELTOS AG, Koubrat Str. 9, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 Originalbetriebsanleitung 5500 Lovetch, Bulgaria. O expediente técnico fica guardado na SPARKY ELTOS SA, 15 –...
  • Page 2 А [kgf/mm] [kgf/mm] , [sec] , [sec] А...
  • Page 21 Le tournevis à frapper sans fil GUR 12, GUR 12S est livré emballé et entièrement assemblé. I - Introduction Votre nouvel outil a été conçu et produit selon tous les standards de qualité pour répondre aux exigences les plus éle- vées.
  • Page 22 En conformité avec les exigences des standards ukrainiens Lisez les instructions d’utilisation Période de production, où les symboles variables sont les suivants: YYYY-Www yyyy - année de production, ww – le numéro de la semaine du calendrier TOURNEVIS À FRAPPER SANS FIL GUR 12 • GUR 12S...
  • Page 23: Spécifications Techniques

    II - Spécifications techniques modèle GUR 12 GUR 12S ▪ Tension d’alimentation: 12 V 12 V ▪ Vitesse à vide: 0–2300 min 0–2300 min ▪ Cadence de frappe: 0–3000 min 0–3000 min ▪ Couple max: 160 Nm 195 Nm ▪ Rangement d’embouts:...
  • Page 24 L’utilisation d’un cordon adapté à l’utilisa- avant tout réglage, changement d’accessoires tion extérieure réduit le risque de choc électrique. ou avant de ranger l’outil. De telles mesures de GUR 12 • GUR 12S...
  • Page 25: Règles De Securité Supplémentaires Lors Du Travail Avec Une Tournevis À Frapper

    Garder affûtés et propres les outils permettant ▪ Le chargeur est destiné exclusivement à charger la de couper. Des outils destinés à couper correcte- batterie SPARKY faisant partie du kit original. Toute ment entretenus avec des pièces coupantes tran- autre utilisation cache des risques d’incendie ou chantes sont moins susceptibles de bloquer et sont d’électrocution.
  • Page 26: Règles Supplémentaires Concernant La Batterie

    ▪ Ne pas charger l’outil dans un milieu humide. ÉLECTROPORTATIF. ▪ La durée de vie et les qualités d’exploitation seront ▪ Toujours utiliser une batterie SPARKY appropriée optimales si la batterie est chargée à une température (celle livrée à l’origine avec l’outil ou une batterie de ambiante de 65°F–75°F (18°C–24°C).
  • Page 27: Connaître L'outil Électroportatif

    « rechargement rapide » devra mOntaGE / DémOntaGE D’EmBOUtS s’éteindre en indiquant que la batterie est complètement (GUR 12) chargée et que le chargeur passe en régime de mainte- nance « rechargement lent » (voyant vert). La batterie Toujours se conformer à...
  • Page 28 3. Appliquer une pression longitudinale sur l’outil pour éviter un dérapage de l’embout de la vis. couple de serrage change en fonction des différentes conditions de serrage. 4. Mettre en marche l’outil pour commencer le travail. GUR 12 • GUR 12S...
  • Page 29: Entretien

    Un serrage excessif pour- La période de garantie des outils électroportatifs rait provoquer une rupture de la vis ou endommager SPARKY est définie dans le contrat de garantie. l’embout. La garantie ne couvre pas les pannes apparues suite à...

Ce manuel est également adapté pour:

Gur 12s

Table des Matières