Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 27

Liens rapides

www.sparky.eu
1200/1400 W
WALL CHASER
Original instructions
MAUERNUTFRÄSE
Originalbetriebsanleitung
RAINUREUSE
Notice originale
SCANALATRICE
Istruzioni originali
ROZADORA
Instrucciones de uso originales
FRESA DE ABRIR ROÇOS
Manual original
BRUZDOWNICA
Oryginalna instrukcja obsługi
БОРОЗДОДЕЛ
Оригинальная инструкция по эксплуатации
БОРОЗДОРОБ
Оригінальна інструкція з експлуатації
ФРЕЗА ЗА КАНАЛИ
Оригинална инструкция за използване
FK 3012
DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that this product fulfils all the relevant provisions of the following directives and the
1 – 11
harmonized standards: 2006/42/EC, 2004/108/EC, 2011/65/EU,
EN 60745-1, EN 60745-2-22, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Technical file is stored at SPARKY ELTOS AG, Koubrat Str. 9, 5500 Lovetch, Bulgaria.
12 – 24
Hiermit versichern wir unsere persönliche Haftung, dass dieses Erzeugnis allen einschlägigen Bestimmungen folgender
Richtlinien und entsprechender harmonisierten Standards entspricht: 2006/42/EC, 2004/108/EC, 2011/65/EU,
25 – 36
EN 60745-1, EN 60745-2-22, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Die technischen Unterlagen werden bei SPARKY ELTOS AG, Kubrat Str.9, 5500 Lovetch, Bulgarien, aufbewahrt.
DECLARATION DE CONFORMITE
37 – 47
Nous déclarons sous notre responsabilité que ce produit satisfait à l'ensemble des dispositions pertinentes de la présente
directives, respectivement aux normes harmonisées: 2006/42/EC, 2004/108/EC, 2011/65/EU,
EN 60745-1, EN 60745-2-22, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
48 – 60
Le dossier technique est conservé par SPARKY ELTOS AD, 9, rue Kubrat, Lovech, Bulgarie.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
61 – 73
Noi dichiariamo sotto la nostra personale responsabilità, che questo prodotto è in conformità a tutte le disposizioni
pertinenti della presente direttive e norme armonizzate: 2006/42/EC, 2004/108/EC, 2011/65/EU,
EN 60745-1, EN 60745-2-22, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Il fascicolo tecnico viene custodito presso la SPARKY ELTOS AD, 5500 Lovech, via Kubrat n. 9, Bulgaria.
74 – 85
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto está conforme con todas las disposiciones
86 – 98
aplicables de la presente directrices aplicables y las correspondientes normas armonizadas: 2006/42/EC, 2004/108/EC,
2011/65/EU, EN 60745-1, EN 60745-2-22, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
El expediente técnico está archivado en SPARKY ELTOS SA, C/ Kubrat, 9, 5500 Lovech, Bulgaria.
DECLA RAÇÃO DE CONFORMIDADE
99 – 111
Declaramos assumindo a nossa responsabilidade pessoal que este produto está conforme com todas as disposições
relevantes da presente directrizes aplicáveis e respectivos estandartes harmonizados: 2006/42/EC, 2004/108/EC,
112 – 124
2011/65/EU, EN 60745-1, EN 60745-2-22, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
A documentação técnica guarda-se no SPARKY ELTOS AD, rua Kubrat 9, 5500, Lovech, Bulgária.
Niniejszym deklarujemy naszą osobistą odpowiedzialnością, że ten produkt spełnia wszystkie odpowiednie postanowienia
następujących dyrektyw i harmonizowanych standardów: 2006/42/EC, 2004/108/EC, 2011/65/EU,
EN 60745-1, EN 60745-2-22, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Teczka techniczna przechowywana jest w SPARKY ELTOS AG, Kubrat Str.9, 5500 Lovetch, Bułgaria.
ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ
Мы заявляем со всей ответственностью, что данный продукт полностью соответствует всем соответствующим
требованиям действующих директив и гармонизированных стандартов: 2006/42/EC, 2004/108/EC, 2011/65/EU,
EN 60745-1, EN 60745-2-22, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Техническое досье хранится в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат №9, 5500 Ловеч, Болгария.
ДЕКЛАРАЦІЯ ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ
Ми заявляємо під свою власну відповідальність, що даний продукт відповідає всім діючим вимогам директив і
гармонізованих стандартів: 2006/42/EC, 2004/108/EC, 2011/65/EU,
EN 60745-1, EN 60745-2-22, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Технічне досьє зберігається в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат № 9, 5500 Ловеч, Болгарія.
ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
Ние декларираме на своя лична отговорност, че това изделие отговаря на всички приложими изисквания на
следните директиви и хармонизирани стандарти: 2006/42/EC, 2004/108/EC, 2011/65/EU,
EN 60745-1, EN 60745-2-22, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Техническото досие се съхранява в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат №9, 5500 Ловеч, България.
Manufacturer
SPARKY Power Tools GmbH
Leipziger Str. 20
10117 Berlin, GERMANY
FK 3014
10 February 2014
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
Signature of authorized person
A. Ivanov
Technical director of SPARKY ELTOS AG
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SPARKY HD Professional FK 3012

  • Page 1 2006/42/EC, 2004/108/EC, 2011/65/EU, Manual original EN 60745-1, EN 60745-2-22, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3. Il fascicolo tecnico viene custodito presso la SPARKY ELTOS AD, 5500 Lovech, via Kubrat n. 9, Bulgaria. 74 – 85 BRUZDOWNICA DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD...
  • Page 2 А...
  • Page 27: Respect De L'environnement

    Sommaire Introduction ........................25 Données techniques ......................27 Avertissements de sécurité généraux pour l’outil............. 28 Avertissements de sécurité pour les rainureuses ............29 Instructions de sécurité supplémentaires pour les rainureuses ........31 Présentation de la machine ..................A/33 Indications de travail ....................B/33 Maintenance ........................
  • Page 28 LÉGENDE L’outil électrique porte une plaque décrivant les signes spéciaux. Ils apportent une information im- portante quant au produit ou des instructions d’utilisation. Double isolation pour une meilleure sécurité. Filetage de la broche porte-outil: M14. Conforme aux directives européennes applicables. En conformité...
  • Page 29: Données Techniques

    Données techniques Modèle FK 3012 / FK 3014 Puissance absorbée 1200 W / 1400 W Vitesse assignée 10500 min Filetage d’accouplement de l’arbre Longueur de filetage de l’arbre 20 mm Diamètre d’accouplement du disque coupant Ø22.23 mm Diamètre maximum du disque coupant Ø125 mm Diamètre du trou d’accouplement du système d’évacuation de poussière...
  • Page 30: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil

    Certaines poussières telles que les poussières de chêne ou de hêtre sont considérées cancéri- gènes, surtout en connexion avec des additifs pour le traitement de bois (chromate, lazure). Les matériaux contenant de l’amiante ne doivent être travaillés que par des personnes qualifiées. ▪...
  • Page 31: Avertissements De Sécurité Pour Les Rainureuses

    c) Eviter tout démarrage intempestif. e) Observer la maintenance de l’outil. S’assurer que l’interrupteur est en po- Vérifier qu’il n’y a pas de mauvais ali- sition arrêt avant de brancher l’outil au gnement ou de blocage des parties secteur et/ou au bloc de batteries, de mobiles, des pièces cassées ou toute le ramasser ou de le porter.
  • Page 32 peuvent se casser et se détacher de teur doit pouvoir filtrer les particules gé- l’outil. nérées par votre activité. Une exposition d) Les meules ne doivent être utilisées prolongée à des bruits de forte intensité que pour les applications recomman- peut être à...
  • Page 33: Instructions De Sécurité Supplémentaires Pour Les Rainureuses

    Instructions de sécurité e) Ne pas monter de chaîne coupante, de lame à ciseler, de meule diamantée supplémentaires pour segmentée avec un espace périphéri- les rainureuses que supérieur à 10 mm ou de lame de scie dentée. De telles lames sont sou- vent à...
  • Page 34 compétents. Le contact du disque avec un fil sous tension peut provoquer incendie et Pendant le travail utiliser des moyens électrochoc. La rupture d’une conduite de de protection des yeux pour vous pro- gaz peut entraîner le risque d’explosion. La téger des particules volantes.
  • Page 35: Avant De Commencer Le Travail

    d’exploitation et les risques potentiels ac- car l’isolement est double suivant les normes compagnant le travail avec la machine. Des EN 60745-1 et IEC 60745. Pour ce qui est des enfants et personnes faibles ne doivent pas interférences radio, il est conforme aux la di- être laissés travailler avec la machine.
  • Page 36: Essai Des Disques Coupants Nouveaux

    MARCHE – ARRÊT et serrer l’écrou avec la clé spéciale. Retourner la console à la position de travail, quand l’en- ▪ Démarrage: pousser la glissière de l’inter- semble coupant est complètement caché sous rupteur 9 vers l’avant jusqu’à la position où l’écran de protection.
  • Page 37: Maintenance

    Pour rétablir la vitesse normale il faut retirer la cuum) de 180 mbar. L’aspirateur est branché machine du matériau coupé. sur le tuyau d’évacuation de poussière 16 sur - protection thermique. Les surcharges l’écran de protection 1. faibles mais de longue durée font activer la protection thermique.
  • Page 38: Remplacement Des Balais

    Garantie Dans un tel cas, il faut remplacer à la fois les deux balais par des balais d’origine de SPARKY La période de garantie des outils électropor- pour l’entretien de l’appareil dans le cadre de la tatifs SPARKY est définie dans le contrat de...

Ce manuel est également adapté pour:

Hd professional fk 3014

Table des Matières