Husqvarna DS900 Manuel D'utilisation
Husqvarna DS900 Manuel D'utilisation

Husqvarna DS900 Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour DS900:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FR
Manuel d'utilisation
IT
Manuale dell'operatore
NL
Gebruiksaanwijzing
2-15
16-29
30-43
DS900

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Husqvarna DS900

  • Page 1 DS900 Manuel d'utilisation 2-15 Manuale dell'operatore 16-29 Gebruiksaanwijzing 30-43...
  • Page 2: Table Des Matières

    Description du produit Utilisation prévue Le produit est un support de forage pour les moteurs de Ce produit s'utilise avec un moteur de forage Husqvarna forage Husqvarna. pour forer les plafonds, les murs et les sols. Le produit s'utilise sur le béton, la brique et divers autres matériaux •...
  • Page 3 Aperçu du produit 1. Vis de calage 20. Support AD (accessoire) 2. Colonne de forage 21. Colonne de forage, 2 m (accessoire) 3. Indicateur de niveau 22. Support de la colonne de forage de 2 m (accessoire) 4. Chariot du moteur de forage 23.
  • Page 4: Sécurité

    : agréé ou par une autorité homologuée. Sécurité Définitions de sécurité Laissez à votre revendeur Husqvarna le soin de contrôler régulièrement la foreuse et d'effectuer les Des avertissements, des recommandations et des réglages et les réparations nécessaires.
  • Page 5 • N'utilisez pas le produit s'il est susceptible d'avoir été • Fixez et sécurisez l'outil à moteur sur le support de modifié par d'autres personnes. travail avant toute utilisation. Vous risquez de perdre le contrôle si l'outil à moteur bouge sur le support de Instructions de sécurité...
  • Page 6: Montage

    Contrôlez les dispositifs de sécurité régulièrement. Consignes de sécurité pour l'entretien Si les dispositifs de sécurité sont défectueux, parlez- en à votre agent d'entretien Husqvarna. AVERTISSEMENT: Lisez les instructions qui suivent avant d'utiliser le produit. Conservez Contrôle du verrou du chariot tous les avertissements et toutes les 1.
  • Page 7 Installation du kit de roues (accessoire) 5. Serrez le collier de blocage à l'aide de la vis de blocage (B). 1. Placez le support (A) dans les orifices de la plaque inférieure. Installation d'une entretoise (accessoire) L'utilisation d'une entretoise est nécessaire si le diamètre du foret est élevé.
  • Page 8: Installation

    Changement de la colonne de forage 2. Déverrouillez le chariot du moteur de forage (B). 3. Déposez le chariot du moteur de forage (C). Procédez comme suit pour remplacer la colonne de 4. Desserrez les vis de blocage des colliers de blocage forage standard par une colonne de forage de 2 m qui maintiennent la colonne de forage sur le support (accessoire).
  • Page 9 1. Percez un trou pour le boulon explosif à une Fixation du boulon explosif distance (A) de 400 mm/15,7 po du centre du trou 1. Percez un trou pour le boulon explosif. Assurez-vous que vous souhaitez forer. que la profondeur est suffisante. La douille doit être placée sous la surface.
  • Page 10: Utilisation

    Installation du produit à l'aide d'une tige 3. Installez la vis d'ancrage. entièrement filetée • Utilisez une tige entièrement filetée pour installer le produit sur un mur ou un plafond. • Utilisez une tige entièrement filetée lorsqu'il n'est pas possible d'utiliser un boulon explosif. •...
  • Page 11: Entretien

    1. Desserrez la vis de blocage qui bloque la colonne de a) Utilisez l'indicateur d'angle pour un réglage forage et réglez l'angle de forage souhaité. approximatif. Si une plus grande précision est nécessaire, utilisez d'autres méthodes de mesure. 2. Serrez la vis de blocage de la colonne de forage. Entretien Introduction Nettoyage et lubrification du produit...
  • Page 12 1. Desserrez les 2 vis à tête hexagonale et les 2 vis 3. Maintenez la position de la roue de guidage et d'arrêt des 2 roues de guidage. serrez les vis de blocage. 2. Tournez les arbres du rouleau jusqu'à ce que les roues de guidage soient contre la colonne de forage.
  • Page 13: Transport Et Stockage

    5. Serrez les 2 vis à tête hexagonale. Transport et stockage • Sécurisez le produit lors de son transport pour éviter tout dommage ou accident. • Utilisez les roues de transport en option pour transporter le produit avec un moteur de forage fixé. •...
  • Page 14: Caractéristiques Techniques

    Diamètre max. de foret avec entretoise, mm/po. 900/35,4 Diamètre max. de foret sans entretoise, mm/po. 500/19,7 (DM406) Entretien Atelier d'entretien agréé Pour trouver l'atelier d'entretien Husqvarna Construction Products agréé le plus proche, rendez-vous sur le site Web . 1324 - 001 - 11.10.2019...
  • Page 15: Déclaration De Conformité Ce

    Déclaration de conformité CE Déclaration de conformité CE Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél : +46-36-146500, déclarons sous notre entière responsabilité que le produit : Description Bâti de forage Marque Husqvarna Type/Modèle DS900 Identification Numéros de série à partir de 2019 et ultérieurs est entièrement conforme à...
  • Page 16 Il prodotto è un telaio per motori da carotaggio Questo prodotto viene utilizzato insieme a un motore da Husqvarna. carotaggio Husqvarna per perforare soffitti, pareti e pavimenti. Il prodotto viene utilizzato per la foratura di • Il prodotto può essere utilizzato con punte con un calcestruzzo, mattoni e materiale lapideo di vario tipo.
  • Page 17 Panoramica del prodotto 1. Vite di sollevamento 18. Adattatore, distanziatore rapido (accessorio) 2. Colonna di foratura 19. Ruote di trasporto (accessori) 3. Indicatore livello 20. Staffa AD (accessorio) 4. Carrello del motore da carotaggio 21. Colonna di foratura, 2 m (accessorio) 5.
  • Page 18: Sicurezza

    • Se difettoso, non utilizzare il prodotto. Rivolgersi periodicamente al rivenditore Husqvarna per il • Non effettuare modifiche a questo prodotto. controllo della carotatrice ed eventuali regolazioni e •...
  • Page 19 Se i dispositivi di sicurezza sono difettosi, • Posizionare la base di lavoro su una superficie rivolgersi alla propria officina Husqvarna. solida, piana e orizzontale. Se la base di lavoro può spostarsi oppure ondeggiare, l'utensile elettrico o il 1324 - 001 - 11.10.2019...
  • Page 20: Montaggio

    Controllo del bloccaggio del carrello 2. Accertarsi che il carrello del motore da carotaggio si fermi quando entra a contatto con la piastra di 1. Ruotare la manopola per bloccare il carrello del arresto. motore da carotaggio. Istruzioni di sicurezza per la manutenzione AVVERTENZA: Leggere le seguenti avvertenze prima di utilizzare il prodotto.
  • Page 21 Fissaggio del kit ruote (accessorio) 5. Serrare il morsetto di bloccaggio con la vite di bloccaggio (B). 1. Posizionare la staffa (A) nei fori della piastra inferiore. Installazione di un distanziale (accessorio) È necessario utilizzare un distanziale quando la punta ha un diametro grande.
  • Page 22: Installazione

    Sostituzione della colonna di 2. Sbloccare il carrello del motore da carotaggio (B). carotaggio 3. Rimuovere il carrello del motore da carotaggio (C). 4. Allentare le viti di bloccaggio dei morsetti che fissano Eseguire questa procedura per passare dalla colonna di la colonna di carotaggio al supporto e alla piastra carotaggio standard alla colonna da 2 m (accessorio).
  • Page 23 1. Praticare un foro per il bullone a espansione a una Fissaggio del bullone a espansione distanza (A) di 400 mm/15,7 poll. dal centro del foro 1. Praticare un foro per il bullone a espansione. che si intende praticare. Accertarsi che la profondità sia sufficiente. La bussola deve essere posta sotto la superficie.
  • Page 24: Utilizzo

    3. Installare la vite di ancoraggio. 4. Fissare il prodotto con il dado. Installazione del prodotto con un'asta filettata • Utilizzare un'asta filettata per installare il prodotto a parete o a soffitto. • Utilizzare un'asta filettata quando non è possibile utilizzare un bullone a espansione.
  • Page 25: Manutenzione

    1. Allentare la vite di bloccaggio che blocca la colonna di foratura e impostare l'angolo di foratura desiderato. a) Utilizzare l'indicatore d'angolo per eseguire una regolazione approssimativa. Se è necessaria una precisione maggiore, utilizzare metodi di misurazione alternativi. 2. Serrare la vite di bloccaggio della colonna di foratura.
  • Page 26 Regolazione del carrello del motore da 3. Mantenere la posizione della ruota guida e serrare le viti di bloccaggio. carotaggio Se c'è una certa distanza tra la colonna di foratura e il carrello del motore da carotaggio, è necessario regolare il carrello.
  • Page 27: Trasporto E Rimessaggio

    5. Serrare le 2 viti esagonali. Trasporto e rimessaggio • Fissare in sicurezza il prodotto durante il trasporto per evitare danni o incidenti. • Utilizzare le ruote opzionali per il trasporto del prodotto con un motore da carotaggio collegato. • Per il trasporto senza ruote, è...
  • Page 28: Dati Tecnici

    Diametro max della punta con distanziale, mm/poll. 900/35,4 Diametro max della punta senza distanziale, mm/poll. 500/19,7 (DM406) Assistenza Centro di assistenza autorizzato Per trovare il centro di assistenza Husqvarna Construction Products più vicino, visitare il sito Web . 1324 - 001 - 11.10.2019...
  • Page 29: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Dichiarazione di conformità CE Dichiarazione di conformità CE Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Svezia, tel: +46-36-146500, dichiara sotto la propria esclusiva responsabilità che il prodotto indicato: Descrizione Supporto del trapano Marchio Husqvarna Tipo/Modello DS900 Identificazione Numeri di serie a partire da 2019 e successivi è...
  • Page 30 Werking.................38 EG verklaring van overeenstemming......43 Inleiding Productbeschrijving Gebruik Het product is een boorstandaard voor Husqvarna- Dit product wordt samen met een Husqvarna-boormotor boormotoren. gebruikt om in plafonds, muren en vloeren te boren. Het product wordt gebruikt voor beton, baksteen en •...
  • Page 31 Productoverzicht 1. Stelschroef 21. Boorkolom, 2 m (accessoire) 2. Boorkolom 22. Steun voor boorkolom van 2 m (accessoire) 3. Hoogte-indicator 23. Bedieningshandleiding 4. Boormotorslede Symbolen op het product 5. Sledevergrendeling 6. Borgklem voor de snelbevestigingsplaat WAARSCHUWING: Dit product kan 7. Borgschroef voor de borgklem gevaarlijk zijn en ernstig of fataal letsel 8.
  • Page 32: Veiligheid

    Veiligheid Veiligheidsdefinities Laat uw Husqvarna-dealer de boormachine regelmatig controleren en de noodzakelijke aanpassingen en Waarschuwingen, voorzorgsmaatregelen en reparaties uitvoeren. opmerkingen worden gebruikt om te wijzen op Alle informatie en gegevens in deze belangrijke delen van de handleiding.
  • Page 33 Bij onjuiste installatie op een juiste werking. Als de kan het statief inklappen. veiligheidsvoorzieningen defect zijn, neem dan contact op met uw Husqvarna servicewerkplaats. • Bevestig voor gebruik het elektrische gereedschap stevig aan het werkstatief. Elektrisch gereedschap dat verschuift op het werkstatief kan leiden tot verlies van controle.
  • Page 34: Montage

    De sledevergrendeling controleren 2. Zorg ervoor dat de boormotorslede stopt wanneer deze de stopplaat raakt. 1. Draai aan de knop om de boormotorslede te vergrendelen. Veiligheidsinstructies voor onderhoud WAARSCHUWING: Lees de volgende waarschuwingen voordat u het product gaat gebruiken. Bewaar alle waarschuwingen en instructies voor later gebruik.
  • Page 35 De wielset (accessoire) bevestigen 5. Draai de borgklem vast met de borgschroef (B). 1. Plaats de steun (A) in de gaten in de bodemplaat. Een afstandsstuk (accessoire) monteren Er moet een afstandsstuk worden gebruikt wanneer de boorbit een grote diameter heeft. Er zijn verschillende soorten afstandsstukken beschikbaar.
  • Page 36: Installatie

    Van boorkolom wisselen 2. Ontgrendel de boormotorslede (B). 3. Verwijder de boormotorslede (C). Voer deze procedure uit om te wisselen tussen de 4. Draai de borgschroeven van de borgklemmen los standaardboorkolom en de boorkolom van 2 m waarmee de boorkolom aan de steun en de (accessoire).
  • Page 37 1. Boor een gat voor de expanderbout op een afstand De expanderbout bevestigen (A) van 400 mm vanaf het midden van het gat dat u 1. Boor een gat voor de expanderbout. Zorg dat het gat gaat boren. diep genoeg is. Het slaganker moet onder het oppervlak worden geplaatst.
  • Page 38: Werking

    Het product bevestigen met een draadstang 3. Breng de ankerschroef aan. • Gebruik een draadstang om het product aan een muur of plafond te bevestigen. • Gebruik een draadstang wanneer het niet mogelijk is een expanderbout te gebruiken. • Gebruik ringen en moeren om de draadstang vast te zetten.
  • Page 39: Onderhoud

    1. Draai de borgschroef waarmee de boorkolom is a) Gebruik de hoekindicator voor een globale vergrendeld los en stel de gewenste boorhoek in. afstelling. Gebruik een andere meetmethode als een hogere nauwkeurigheid noodzakelijk is. 2. Draai de borgschroef van de boorkolom vast. Onderhoud Inleiding Het product reinigen en smeren...
  • Page 40 1. Draai de 2 zeskantschroeven en de 2 aanslagbouten 3. Houd het geleidewiel op zijn plaats en draai de voor de 2 geleidewielen los. borgschroeven vast. 2. Draai de assen van de rollen totdat de geleidewielen tegen de boorkolom liggen. Let op: Nadat u de assen van de rollen hebt vastgedraaid, moet het mogelijk zijn ze met de toevoerhendel te draaien, maar niet met de hand.
  • Page 41: Transport En Opslag

    5. Draai de 2 zeskantschroeven vast. Transport en opslag • Zet het product tijdens het vervoer veilig vast om schade en ongevallen te voorkomen. • Gebruik de optionele transportwielen om het product met een bevestigde boormotor te vervoeren. • Om het product zonder transportwielen te vervoeren, moet de boormotor uit het product worden verwijderd, omdat het totale gewicht meer dan 25 kg bedraagt.
  • Page 42: Technische Gegevens

    Hoek boorkolom 0–60° Max. boorbitdiameter met afstandsstuk, mm/inch 900/35,4 Max. boorbitdiameter zonder afstandsstuk, mm/inch 500/19,7 (DM406) Service Goedgekeurd servicecentrum Ga naar de website om het dichtstbijzijnde door erkende servicecentrum van Husqvarna Construction Products te vinden. 1324 - 001 - 11.10.2019...
  • Page 43: Eg Verklaring Van Overeenstemming

    EG verklaring van overeenstemming EG verklaring van overeenstemming Wij, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zweden, tel: +46-36-146500, verklaren onder onze alleenverantwoordelijkheid dat het product: Beschrijving Boorstatief Merk Husqvarna Type/model DS900 Identificatie Serienummers vanaf 2019 en verder volledig voldoet aan de volgende EU-richtlijnen en -...
  • Page 44 www.husqvarnacp.com Instructions d’origine Istruzioni originali Originele instructies 1142108-20 2019-10-21...

Table des Matières