Graf KLARO Easy Notice D'installation

Graf KLARO Easy Notice D'installation

Système de traitement dans une installation multi-cuves assainissement carat s
Masquer les pouces Voir aussi pour KLARO Easy:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DE
Anleitung für den Einbau eines KLARO Easy Mehrbehälter-
Rüstsatzes in einem CARAT S Klärbehälter
>> Seite 1-23
EN
Instructions for the installation of a KLARO Easy multiple
tank setting-up kit in a CARAT S septic tank
>> Page 24-46
FR
Notice d'installation d'un d'un système KLARO Easy dans
une installation multi-cuves Assainissement CARAT S
>> Page 47-70
ES
Instrucciones para el montaje del sistema de depuración
KLARO Easy en múltiples tanques Carat S
>> Página 70-92
KLARO Easy

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Graf KLARO Easy

  • Page 1 Anleitung für den Einbau eines KLARO Easy Mehrbehälter- Rüstsatzes in einem CARAT S Klärbehälter >> Seite 1-23 Instructions for the installation of a KLARO Easy multiple tank setting-up kit in a CARAT S septic tank >> Page 24-46 Notice d’installation d’un d’un système KLARO Easy dans une installation multi-cuves Assainissement CARAT S >>...
  • Page 49 Notice d’installation d’un système KLARO Easy dans une installation multi-cuves Assainissement CARAT S Système de traitement Klaro Easy Pour installations multi-cuves Klaro Easy 2 - 18 EH Klaro E 10 - 50 EH Table des matières Afin de garantir le bon fonctionne- ment et la longévité...
  • Page 50: Etendue De La Livraison

    1. Etendue de la livraison 1. Etendue de la livraison Sont compris dans la livraison : Système/colonne de transfert Système/colonne d'évacuation Système/colonne de retour des vers le réacteur SBR des eaux traitées boues secondaires  Système d’aération composé d’un tube en acier inoxydable avec un/des plateau(x) aérateur(s) à membrane, et poids en béton ...
  • Page 51  Lubrifiant, produit d’étanchéité, ruban Téflon, etc.  Scie cloche Ø 124mm, réf. 202003. Vous pouvez vous procurer celle-ci séparément auprès de la société GRAF.  Les cuves Assainissement Carat-S, dômes, rehausses avec couvercles doivent être commandés séparément. 49 / 92...
  • Page 52: Remarques

    Durant toute intervention sur la cuve et les accessoires, l’installation complète doit être mise hors service. La société GRAF vous propose une gamme d’accessoires complémentaire et décline toute responsabilité en cas d’utilisation d’article non compatible pouvant nuire au bon fonctionnement de votre installation.
  • Page 53: Description Et Fonctionnement

    3. Description et fonctionnement 3. Description et fonctionnement La micro-station d’épuration utilise le système de traitement SBR. Pour une description plus complète de ce système, reportez-vous au manuel d’utilisation joint à la micro-station. L’installation est composée d’une cuve de décantation et d’une cuve de traitement SBR (l’installation en quatre cuves est composée de deux cuves de décantation et de deux cuves de traitement SBR).
  • Page 54: Jumelages Des Cuves Carat-S

    Pour tous les jumelages des cuves, ainsi que pour tous les raccordements (alimentation/entrée et éva- cuation/sortie), utilisez des tuyaux PVC DN110. Utilisez les joints à lèvres spéciaux GRAF, ref.332033, pour raccorder les tuyaux PVC aux cuves. Utilisez une scie cloche (Ø 124mm) pour les perçages.
  • Page 55 4. Jumelages des cuves Carat-S Le jumelage des cuves de décantation et des cuves de traitement se fait en façade, en bas de cuve ; pour cela reprendre la hauteur de perçage du tableau ci-dessus, en mesurant depuis le bas de la cuve. 4.2.2 Cols de cygne des jumelages de bas de cuve Le jumelage de bas de cuve entre les deux cuves de décantation et les deux cuves de traitement SBR se...
  • Page 56: Montage Du Système De Traitement Sbr

    5. Montage du système de traitement SBR 5. Montage du système de traitement SBR Montage de la platine avec poignée pour la/les cuve(s) de traitement SBR Pour les installations en deux cuves : 2 x colliers PVC DN25 Platine avec poignée Pour les installations en quatre cuves : 4 x colliers PVC DN30 Pour les installations en deux cuves :...
  • Page 57 5. Montage du système de traitement SBR Partie longue Partie courte Fixez collier DN50 platine avec vis/écrous/rondelles (C ou C*). Fixez le collier PVC DN25 (D) avec vis/écrou/rondelles (E). Attention : : 1x F sur la partie courte et 2x F sur la partie longue ! 55 / 92...
  • Page 58 5. Montage du système de traitement SBR Montage des platines avec poignée pour les installations en quatre cuves ère Dans la 1 cuve de traitement SBR, seuls la colonne de retour des boues et le système d’aération à plateaux à membrane sont fixés sur la platine avec poignée. Pour le montage, des colliers reportez-vous au paragraphe précédent.
  • Page 59 5. Montage du système de traitement SBR Montage du/des plateau(x) à membrane Montez le système d’aération, comme re- présenté sur la figure ci-contre. Tous les raccordements doivent être rendus étanches par plusieurs tours de ruban Té- flon. Montage d’un plateau à membrane Agencement pour 2 plateaux à...
  • Page 60 5. Montage du système de traitement SBR Taille de la cuve 2x 2.700L 2x 3.750L 2x 4.800L 2x 6.500L 1155 A - Avec mini-dôme A* - Avec maxi-dôme Puis, montez les clips des colliers de serrage PVC. Installation de la traverse Pour fixer la traverse dans la/les cuve(s) de traitement, percez les nervures qui se font face dans le trou d’homme avec un foret de 8 mm.
  • Page 61 5. Montage du système de traitement SBR Tuyau d’évacuation Tuyau d’évacuation sans bac de prélèvement Tuyau d’évacuation avec bac de prélèvement 5.6.1 Tuyau d’évacuation sans bac de prélèvement Glissez le tuyau d’évacuation par l’intérieur de la cuve de traitement SBR à travers le joint à lèvres (man- chon à...
  • Page 62 5. Montage du système de traitement SBR Installation de la platine avec poignée dans la cuve de traitement SBR 5.7.1 Montage de la platine avec poignée sur la traverse Placez le système d’aération avec le(s) plot(s) en béton dans la cuve de traitement SBR. Poussez la pla- tine complète sur le tuyau inox du système d’aération et accrochez-la sur la traverse.
  • Page 63 5. Montage du système de traitement SBR 5.7.3 Raccordement du tuyau d’évacuation des eaux traitées Insérez le coude de sortie de la colonne d'évacuation des eaux traitées dans le coude à 90°DN110, ou dans le bac de prélèvement. Montage de la colonne de transfert des eaux usées dans la cuve de prétraitement Reliez les 2 tuyaux de la colonne de transfert des eaux usées, à...
  • Page 64: Montage De L'armoire De Pilotage Interne

    6. Montage de l’armoire de pilotage interne 6. Montage de l’armoire de pilotage interne Choix de l’emplacement Au moment de choisir l’emplacement de l’armoire de pilotage, vous devez tenir compte des éléments suivants :  L’armoire de pilotage doit IMPERATIVEMENT être installée plus haut que le niveau d’eau maximum dans les cuves, afin éviter inondations et remontées d'eaux, en cas d’avarie.
  • Page 65: Montage De L'armoire De Pilotage Externe

    7. Montage de l’armoire de pilotage externe 7. Montage de l’armoire de pilotage externe Choix de l’emplacement L’armoire de pilotage externe doit être installée dans un endroit frais et en été à l’abri des rayons directs du soleil (chaleur). La partie arrière de la colonne externe ou les côtés de l'armoire externe où se trouvent les ouvertures d’aération ne doivent pas être installés à...
  • Page 66: Raccordement Des Tuyaux D'air

    8. Raccordement des tuyaux d’air 8. Raccordement des tuyaux d’air Raccordez le système d’aération et les trois colonnes de transfert aux embouts cannelés des électro- vannes dans l’armoire de pilotage, à l’aide des tuyaux d’air comprimé. Les raccordements des colonnes de transfert des eaux usées, d’évacuation et de retour des boues se- condaires se font en tuyaux de Ø13 mm ;...
  • Page 67: Mise En Service

    9. Mise en service 9. Mise en service Avant toute mise en service de l’installation, veuillez lire le manuel d’utilisation ! Une fois les systèmes montés dans les cuves et les cuves posées dans la fouille, remplissez chaque cuve aux 2/3 avec de l’eau claire. Remplissez également le bac de prélèvement avec de l’eau claire. L’installation ne doit être mise sous tension qu’une fois cette mise en eau effectuée.
  • Page 68: Dimensions Des Installations En Deux Cuves

    860 / 540** mm Sortie A 750 / 430** mm 1445 / 440** mm 840 / 520** mm 800 / 540** mm 10.2 Klaro Easy Cuves 2 x 2700 L 2 x 2700 L 2 x 3750 L 2 x 4800 L...
  • Page 69: Dimensions Des Installations En Quatre Cuves

    11. Dimensions des installations en quatre cuves 11. Dimensions des installations en quatre cuves 140-340 Schlammspeicher und Puffer (AS) Schlammspeicher und Puffer (AS) Belebung Belebung 11.1 Klaro E Cuves 4 x 3750 L 4 x 4800 L 4 x 6500 L Habitants 32 EH 44 EH...
  • Page 70: Caractéristiques Techniques Des Armoires De Pilotage

    12. Caractéristiques techniques des armoires de pilotage 12. Caractéristiques techniques des armoires de pilotage 12.1 Armoire en EPP Version IP20 Matériau Couleur noir Dimensions en mm 390 x 550 x 290 Socle Socle fixé au mur Porte Façade avant, raccordé en haut et en bas au socle Fermeture Vis au milieu de la façade...
  • Page 71 GRAF Iberica – C/Marquès Caldes de Montbui, 114 baixos – ES-17003 Girona – Tel.: +34/972 913 767– Fax: +34/972 913 766 GRAF UK Ltd – Thorpe Way Industrial Estate – Banbury – Oxfordshire OX16 4TA – Phone: +44 (0) 16 22 68 65 50...

Ce manuel est également adapté pour:

Klaro e

Table des Matières