Télécharger Imprimer la page

Siemens SIRIUS 3SB3-2.A11 Serie Instructions De Service Originales page 11

Publicité

3SB3400-0M / 3SB3403-0M
Überwachtes Schaltelement
Die überwachten Schaltelemente 3SB3400-0M (Schraubanschluss) und 3SB3403-0M (Federzugklemme) sind Öffnerschaltelemente mit
Zwangsöffnung. Beim Lösen des Schaltelements vom Betätiger öffnet der Öffnerkontakt selbsttätig. Im Auslieferzustand ist der Kontakt
ACHTUNG
DE
offen (= sicherer Zustand). Die Aktivierung (= Öffnerkontakte bei unbetätigtem Befehlsgerät geschlossen) erfolgt beim erstmaligen
Betätigen nach dem Aufschnappen des Schaltelements.
Monitored contact block
The monitored 3SB3400-0M (screw connection) and 3SB3403-0M (spring-loaded connection) contact blocks are NC contact blocks with positive
Notice
EN
opening. The NC contact opens automatically when the contact block is released by the actuator. The contact is open (safe status) when
delivered. Activation (= NC contacts closed with non-actuated control device) occurs during the first actuation after the contact block has been
snapped on.
Elément de commande surveillé
Les éléments de commande surveillés 3SB3400-0M (raccordement par vis) et 3SB3403-0M (borne à ressort) sont des éléments de commande à contact
Important
NF avec manœuvre positive d'ouverture. Lorsque le détrompeur déclenche l'élément de commande, le contact NF s'ouvre automatiquement. Le contact
FR
est ouvert à la livraison (par sécurité). L'auxiliaire de commande est activé ( = les contacts NF sont fermés lorsque celui-ci est désactivé) après
verrouillage de l'élément de commande au premier actionnement.
Bloque de contactos vigilado
Los bloques de contactos vigilados 3SB3400-0M (borne de tornillo) y 3SB3403-0M (borne de resorte) son bloques de contactos normalmente cerrados
Atención
ES
con apertura forzada. Al ser liberado el bloque de contactos por el actuador, el contacto de apertura se abre automáticamente. En el estado de suministro,
el contacto está abierto (= estado seguro). La activación (= los contactos NC están cerrados en caso de dispositivo de mando no activado) se realiza con
el primer accionamiento después del montaje del bloque de contactos.
Elemento di contatto monitorato
Gli elementi di contatto monitorati 3SB3400-0M (morsetto a vite) e 3SB3403-0M (morsetto a molla) sono elementi di contatto a riposo con
Attenzione
IT
apertura positiva. All'azionamento dell'elemento di contatto da parte dell'attuatore, il contatto di riposo si apre autonomamente. Alla consegna, il
contatto è aperto (= stato sicuro). L'attivazione (= contatti di riposo chiusi ad apparecchio di comando non azionato) ha luogo al primo
azionamento successivo al montaggio a scatto dell'elemento di contatto.
Elemento de contato monitorado
Os elementos de contato monitorados 3SB3400-0M (conexão parafusada) e 3SB3403-0M (borne c/ tração de mola) são elementos NF com
abertura forçada. Na liberação do elem. de contato pelo acionador, o contato NF abre-se automaticamente. No estado de fornecimento o contato
Atenção
PT
está aberto (= estado seguro). A ativação (= contatos NF em dispositivos de comando não ativado, fechados) ocorre no 1° acionamento após o
encaixe do elem. de contato.
Контролен комутационен апарат
Контролният комутационен апарат 3SB3400-0M (винтов съединител) и 3SB3403-0M (пружинна клема) са нормално затворени
комутационни апарати. Когато се задейства комутационният апарат, нормално затвореният контакт се затваря автоматично. При
ВНИМАНИЕ
BG
доставката контактът е затворен (= безопасно състояние). Активирането (=нормално затворен контакт при незадействан
командоапарат отворен) става чрез еднократно задействане след щракването на комутационния апарат.
Monitorovaná spínací jednotka
Monitorované spínací jednotky 3SB3400-0M (šroubové připojení) a 3SB3403-0M (pružinová svorka) jsou spínací jednotky s rozpínacími
kontakty s nuceným rozpínáním. Po uvolnění spínací jednotky aktuátorem se rozpínací kontakt rozpojí samočinně. Ve stavu při dodávce je
POZOR
CS
tento kontakt rozpojený (= bezpečný stav). Aktivace (= rozpínací kontakty jsou při nečinném povelovém přístroji spojené) proběhne při
prvním uvedení do činnosti po nacvaknutí spínací jednotky.
Overvåget skifteelement
De overvågede skifteelementer 3SB3400-0M (skruetilslutning) og 3SB3403-0M (fjederophængsklemme) er åbnerskifteelementer med
tvangsåbning. Når skifteelementet løsnes af aktiveringsenheden, åbner åbnerkontakten automatisk. I udleveringstilstanden er kontakten
PAS PÅ
DA
åben (= sikker tilstand). Aktiveringen (=åbnerkontakter er lukkede, hvis kommandoapparat ikke er aktiveret) gennemføres i forbindelse
med den første aktivering efter opsnapningen af aktiveringselementet.
Ελεγχόμενο στοιχείο διακόπτη
Τα ελεγχόμενα στοιχεία διακόπτη 3SB3400-0M (βιδωτή σύνδεση) και 3SB3403-0M (τερματικό ελατηρίου) είναι στοιχεία ανοικτού
διακόπτη με λειτουργία θετικού ανοίγματος. Κατά την αφαίρεση του στοιχείου διακόπτη από τον ενεργοποιητή, η επαφή ανοίγει
ΠΡΟΣΟΧΗ
EL
αυτόματα. Κατά την παράδοση, η επαφή είναι ανοικτή (=ασφαλισμένη). Η ενεργοποίηση (=κλείσιμο επαφών από μη ενεργοποιημένη
συσκευή ελέγχου) γίνεται με την πρώτη ενεργοποίηση μετά την τοποθέτηση του στοιχείου διακόπτη.
Jälgitav lülituselement
Jälgitavad lülituselemendid 3SB3400-0M (kruviühendus) ja 3SB3403-0M (vedruklemm) on sundavamisega lahutatud lülituselemendid.
TÄHELEPANU!
ET
Aktuaatori lülituselemendi vabastamisel avaneb lahkkontakt automaatselt. Tarneolekus on kontakt lahutatud (= turvaolek). Aktiveeritakse
(= lahkkontaktid on juhtimisseadise rakendamata olekus suletud) esmakordsel rakendamisel pärast lülituselemendi plõksatust.
Valvottu kytkentäelementti
Valvotut kytkentäelementit 3SB3400-0M (ruuviliitin) ja 3SB3403-0M (jousivoimaliitin) ovat pakkotoimisesti avautuvia avauskoskettimellisia
kytkentäelementtejä. Kun ohjain laukaisee kytkentäelementin, avauskosketin avautuu itsetoimisesti. Kosketin on toimitettaessa avoin
HUOMIO
FI
(= turvallinen tila). Se aktivoituu (=avauskoskettimet on suljettu, jos ohjauslaitetta ei käytetä) ensimmäisestä käytöstä kytkentäelementin
auettua
Nadzirani preklopni element
Nadzirani preklopni elementi 3SB3400-0M (vijčani priključak) i 3SB3403-0M (opružna stezaljka) preklopni su elementi za otvaranje s
pozitivnim otvaranjem. Kad pokretač otpusti preklopni element, samostalno se otvara kontakt za otvaranje. Kontakt je prilikom isporuke
POZOR
HR
otvoren (= sigurno stanje). Aktivacija (= kontakti za otvaranje pri nepokrenutom su upravljačkom uređaju zatvoreni) kod prvog pokretanja
slijedi nakon hvatanja preklopnog elementa.
3ZX1012-0SB30-1AA1
11

Publicité

loading