Télécharger Imprimer la page
Eaton T0-/I2-NA Serie Notice D'installation
Eaton T0-/I2-NA Serie Notice D'installation

Eaton T0-/I2-NA Serie Notice D'installation

Publicité

Liens rapides

05/18 IL03801011Z
T0(3)-.../I2-NA
T0(3)-.../I2-RT-NA
T0(3)-.../I2/SVB-NA
T0(3)-.../I2/SVB-SW-NA
x
T0-1-..., T3-1(2)-...
80 mm (3.15")
T0-2(3)(4)-..., T3-3(4)-...
100 mm (3.94")
T0(3)-.../I2(-RT)-NA
T0(3)-.../I2/SVB(-SW)-NA
½"
2 x M4
Emergency On Call Service: Local representative (Eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
a
T0
7.5 mm (0.30")
T3
9.5 mm (0.37")
K-CI-K1/2
9 mm (0.35")
UL/CSA:
UL-File: E 36 332
Suitable For Use As Motor Branch
Circuit Disconnecting Means With
Suffix SVB.
Break All Lines.
Short Circuit Withstand
10 kA RMS SYM 600 V AC
Max Fuse
Standard Short Circuit
5 kA RMS SYM 600 V AC
Max Fuse
Max Cir. Bkr. T0... – 50 A
Switch or enclosure must be
padlockable if used as a Motor
Branch Circuit Disconnector means.
x
K-CI-K1/2
1.2 Nm (10.6 lb-in)
AE-T0
T0-1-...
T3-1(2)-...
T0(3)-.../I2
+SVB-T0
Instruction Leaflet
Montageanweisung
Notice d'installation
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
安 安 装说明
装说明
Инструкция по монтажу
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
de
Nur Elektrofachkräfte und elektrotechnisch
unterwiesene Personen dürfen die im Folgenden
beschriebenen Arbeiten ausführen.
Tension électrique dangereuse !
fr
Seules les personnes qualifiées et averties doivent
exécuter les travaux ci-après.
¡Corriente eléctrica! ¡Peligro de muerte!
es
El trabajo a continuación descrito debe ser realizado
por personas cualificadas y advertidas.
Tensione elettrica: Pericolo di morte!
it
Solo persone abilitate e qualificate possono eseguire
le operazioni di seguito riportate.
T0... – 20 A Class J
zh
触电危险!
触电危险!
T3... – 40 A Class J
只允许专业人员和受过专业训练的人员进行
下列工作。
Электрический ток! Опасно для жизни!
ru
T0... – 50 A
Только специалисты или проинструктированные
T3... – 40 A
лица могут выполнять следующие операции.
T3... – 125 A
MANUAL MOTOR CONTROLLER
340B
Type 1, 12
For use as disconnect switch use SVB-version 10 kA,
600 V AC maximum
75° Cu wire only
Fuse Dual Element
min.
max.
Tightening torque (lb-in)
1.2 Nm
(10.6 lb-in)
1.2 Nm
(10.6 lb-in)
Electric current! Danger to life!
en
Only skilled or instructed persons may
carry out the following operations.
T0
T3
20 A
40 A
AWG
18
14
AWG
14
10
8.8
17.6
FS...T0
KNB-T0
KNB-RT-T0
0.6 Nm
ZFS(NT)...-T0...
(5.3 lb-in)
4 x ST 3.9 x 19
0.9 Nm
(8.0 lb-in)
0.6 Nm
(5.3 lb-in)
SVB-T0
SVB-SW-T0
1/6

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Eaton T0-/I2-NA Serie

  • Page 1 4 x ST 3.9 x 19 0.9 Nm (8.0 lb-in) T0-1-... 2 x M4 T3-1(2)-... 0.6 Nm (5.3 lb-in) T0(3)-.../I2 SVB-T0 +SVB-T0 SVB-SW-T0 1.2 Nm (10.6 lb-in) Emergency On Call Service: Local representative (Eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
  • Page 2 Les éléments représentés en pointillés ne font pas partie de la fourniture. Заштрихованные компоненты не входят в объем поставки Los componentes dibujados en líneas discontinuas no están incluídos en el suministro Emergency On Call Service: Local representative (Eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
  • Page 3 Tailles courantes des tubes conducteurs Tamaño comercial del conducto Hole diameter inches 1 – 1 1 – 1 1 – ¾ Bohrungsdurchmesser Diamètres de perçage Diámetro del agujero Emergency On Call Service: Local representative (Eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
  • Page 4 1 – ¼ 1 – ½ 商用安装管道尺寸 Стандартные установочные размеры Diametro foro inches 1 – 1 1 – 1 1 – ¾ 钻孔直径 Диаметр отверстия Emergency On Call Service: Local representative (Eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
  • Page 5 Положение ⑨ Напряжение ⑩ Ток ⑪ Переключатели «звезда-треугольник» ⑫ Селекторные выключатели ваттметра ⑬ Переключатели полярности ⑭ Реверс маломощного двигателя (доп. обмотка) ⑮ Реверсивные переключатели «звезда-треугольник» Emergency On Call Service: Local representative (Eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
  • Page 6 T…-1-15441-NA T…-1-15431-NA T…-2-15442-NA T…-2-15432-NA T…-3-15443-NA T…-3-15433-NA Emergency On Call Service: Local representative (Eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en) Eaton Industries GmbH, Hein-Moeller-Straße 7-11, 53115 Bonn, Germany © 2002 by Eaton Industries GmbH, Eaton.eu/documentation Eaton.com/recycling All Rights Reserved...

Ce manuel est également adapté pour:

T03-/i2-na serieT0-/i2-rt-na serieT03-/i2-rt-na serieT0-/i2/svb-na serieT03-/i2/svb-na serieT0-/i2/svb-sw-na serie ... Afficher tout