Télécharger Imprimer la page
Invacare Colibri Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour Colibri:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

This manual MUST be given to the user of the product.
BEFORE using this product, this manual MUST be read and saved for future reference.
Invacare® Colibri
de Scooter
Gebrauchsanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
fr
Scooter
Manuel d'utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
nl
Scooter
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Invacare Colibri

  • Page 1 Invacare® Colibri de Scooter Gebrauchsanweisung ......2 Scooter Manuel d'utilisation....... 24 Scooter Gebruiksaanwijzing .
  • Page 2 Vergewissern Sie sich vor dem Lesen dieses Dokuments, dass Sie die aktuelle Fassung haben. Die jeweils aktuelle Die aktuellen Umweltschutzbestimmungen WEEE (Richtlinie Fassung können Sie als PDF-Datei von der Invacare-Webseite über Elektro- und Elektronik-Altgeräte) und RoHS (Richtlinie herunterladen. zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten) werden von uns...
  • Page 3 Intensität der Verwendung variieren. WARNUNG! 1.7 Beschränkung der Haftung Verletzungsgefahr, wenn das Elektrofahrzeug bei aufgrund von Medikamenten oder Alkohol Invacare übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von: eingeschränkter Fahrtüchtigkeit benutzt wird • Nichteinhaltung der Gebrauchsanweisung – Das Elektrofahrzeug nicht benutzen, wenn •...
  • Page 4 Anschluss elektrischer Geräte – Bei Elektrorollstühlen, die häufig in Kontakt – Schließen Sie keine elektrischen Geräte an mit Wasser/Flüssigkeiten kommen, müssen das Elektrofahrzeug an, die von Invacare nicht die elektrischen Komponenten möglicherweise ausdrücklich dafür zugelassen sind. Lassen Sie häufiger ersetzt werden.
  • Page 5 WARNUNG! WARNUNG! Brandgefahr Risiko von Fehlfunktion aufgrund Eingeschaltete Lampen erzeugen Wärme. Werden elektromagnetischer Einstrahlung die Lampen mit Stoffen (z. B. Kleidung) abgedeckt, – Betreiben Sie keine tragbaren Sender oder besteht die Gefahr, dass der Stoff zu brennen Kommunikationsgeräte (z.B. Funkgeräte oder beginnt.
  • Page 6 – Durchfahren Sie enge Passagen mit der Solche Reparaturen bzw. Wartungsarbeiten niedrigsten Fahrgeschwindigkeit und größter MÜSSEN von einem qualifizierten Techniker Vorsicht. vorgenommen werden. Setzen Sie sich mit einem Händler oder Invacare-Techniker in WARNUNG! Verbindung. Der Schwerpunkt eines Scooters liegt höher als bei einem Elektro-Rollstuhl. VORSICHT! Bei Kurvenfahrten besteht erhöhtes Kipprisiko.
  • Page 7 Verwendung im Innenbereich vorgesehen ist. Eine Elektronikbauteile, die von Invacare für dieses Verwendung im Außenbereich ist aufgrund der Limitationen Elektrofahrzeug freigegeben sind. der folgenden Funktionsmerkmale nur einschränkt möglich: Akkus, die nicht von Invacare für die Verwendung • Nennsteigung (3°) mit diesem Elektrofahrzeug freigegeben sind, •...
  • Page 8 Invacare® Colibri Erläuterung der Symbole auf den Etiketten Zum Entfernen des Akkus den Hebel am Akku-Pack Hersteller nach vorne ziehen. Herstellungsdatum Kurzanleitung zum Zerlegen des Scooters. Weitere Dieses Symbol kennzeichnet die Stellung Informationen sind der „Fahren“ des Kupplungshebels. In dieser...
  • Page 9 Die AN/AUS-Diode dient als Störungsanzeige die Einrichtung erneut vor. Setzen Sie sich (Statusanzeige). Sie blinkt, wenn am Scooter ein mit Invacare in Verbindung, falls der Betrieb Problem auftritt. Die Anzahl der Blinkvorgänge gibt des Elektrofahrzeugs auch weiterhin nicht den die Art der Störung an. Siehe auch Fehlercodes und Spezifikationen entspricht.
  • Page 10 Invacare® Colibri 4.3 Armlehnenwinkel verstellen VORSICHT! Schäden am Elektrofahrzeug und Unfallgefahr VORSICHT! Aufgrund der verschiedenen Kombinationen Mögliche Klemmgefahr beim Verstellen des der Anpassungsoptionen und der jeweiligen Armlehnenwinkels Einstellungen können die Komponenten – Geben Sie daher auf Ihre Finger acht. des Elektrofahrzeugs unter Umständen zusammenstoßen.
  • Page 11 1. Zum Entriegeln des Sitzes den Hebel nach oben ziehen. 2. Sitz zur Seite drehen. Sitz entfernen 1. Zum Entriegeln des Sitzes den Hebel nach oben ziehen. 2. Den Sitz an der Rückenlehne und Vorderkante festhalten und nach oben ziehen. 1.
  • Page 12 Invacare® Colibri Einstellen des Scheinwerfers Zur Vermeidung von Sicherheitsgefährdungen muss der Scheinwerfer vor der ersten Verwendung eingestellt werden. Stellen Sie den Scheinwerfer so ein, dass Sie gut gesehen werden, ohne jedoch andere Verkehrsteilnehmer zu blenden. Arretierhebel A nach oben ziehen.
  • Page 13 Schlüssel entfernen. programmiert. Eine individuelle, auf Sie 5.6 Schieben des Scooters von Hand zugeschnittene Programmierung kann Ihr Invacare-Fachhändler vornehmen. Die Motoren des Scooters sind mit automatischen Bremsen ausgestattet, die verhindern, dass der Scooter bei abgeschalteter Stromversorgung unkontrolliert wegrollt. Zum Schieben des Scooters müssen die Magnetbremsen deaktiviert werden.
  • Page 14 Gewährleistung für das sichere Fahrverhalten maximale Leistungsfähigkeit und Langlebigkeit eines neuen des Elektrofahrzeugs - insbesondere die Akkus zu erzielen. Demzufolge verlängern sich Reichweite Kippstabilität - kann von Invacare nur für dieses und Laufzeit Ihres Elektrofahrzeugs anfangs möglicherweise Standard-Fahrprogramm übernommen werden. mit der Verwendung.
  • Page 15 • Gel- und AGM-Batterien sind wartungsfrei. Alle WARNUNG! Leistungsprobleme sollten durch einen richtig geschulten Verletzungsrisiko durch Stromschlag und Risiko Techniker für Elektrofahrzeuge behandelt werden. der Zerstörung des Ladegeräts, wenn das Ladegerät nass wird Anweisungen zum Verwenden der Batterien – Ladegerät vor Nässe schützen. –...
  • Page 16 Richtige Entsorgung verbrauchter oder beschädigter Akkus VORSICHT! Verletzungsrisiko durch ungesicherte Teile des Verbrauchte oder beschädigte Akkus können an den Anbieter Scooters oder direkt an Invacare zurückgegeben werden. Beim Entfernen des Batterie-Packs wird der LITE-LOCK™-Mechanismus entriegelt, sodass der 7 Transport vordere Teil der Rahmenbaugruppe vom hinteren Teil der Rahmenbaugruppe getrennt werden kann.
  • Page 17 Batterie-Pack anbringen 1. Die Lenksäule aufklappen. Siehe 4.7 Neigungswinkel der Lenksäule einstellen, Seite 11. 1. Sitz entfernen. Siehe 4.5 Sitz zum Drehen und/oder Abnehmen lösen, Seite 10. 2. Griff des Batterie-Packs festhalten und das Batterie-Pack vorsichtig in das Batteriefach des Scooters absenken. 3.
  • Page 18 Sie einen autorisierten Invacare Händler. Eine umfangreichere Liste von Inspektionen und Anweisungen für die Instandhaltung finden Sie in der Serviceanleitung zu diesem Elektrofahrzeug. Die Serviceanleitung kann bei Invacare bestellt werden. Sie enthält jedoch Anweisungen für speziell ausgebildete Servicetechniker und beschreibt Arbeitsschritte, die nicht für den Endverbraucher vorgesehen sind.
  • Page 19 • Laden Sie die Batterien vor Verwendung auf. • Lassen Sie den Elektrorollstuhl durch einen autorisierten Invacare-Fachhändler überprüfen. 8.6 Reinigung und Desinfektion Allgemeine Sicherheitsinformationen VORSICHT! Kontaminationsgefahr – Vorkehrungen für sich selbst treffen und 8.4 Kurzzeitlagerung geeignete Schutzausrüstung verwenden. Wenn ein schwerwiegender Fehler erkannt wird, wird Ihr...
  • Page 20 Invacare® Colibri 9.2 Entsorgung WICHTIG! Schmutz, Sand und Salzwasser können die WARNUNG! Radlager beschädigen. Stahlbauteile können bei Umweltgefährdung beschädigter Oberfläche rosten. Das Produkt enthält Akkus. – Setzen Sie das Produkt daher nur kurzzeitig Das Produkt enthält Substanzen, die die Sand und Salzwasser aus, und reinigen Sie es Umwelt schädigen können, wenn sie nicht...
  • Page 21 Verdrahtung auf unterbrochene Potentiometers oder kurzgeschlossene Stromkreise überprüfen. • Das Potentiometer ist nicht korrekt eingestellt und muss ausgetauscht werden. Wenden Sie sich an Ihren zuständigen Invacare-Fachhändler. Fehler bei Fahrt wird • Der Motor oder die Verkabelung ist defekt. Motorspannung...
  • Page 22 Invacare® Colibri 10.2 Leistungsschalter zurücksetzen WARNUNG! – Leistungsschalter NIE überbrücken oder gegen einen stärkeren Leistungsschalter austauschen. – AUSSCHLIESSLICH mit einem Leistungsschalter mit dem gleichen Sicherungswert ersetzen. – Der Schlüssel muss aus der Zündung entfernt werden, bevor der Leistungsschalter zurückgesetzt wird.
  • Page 23 Fahreigenschaften Wendebereich • 1300 mm (Reifentyp 200 x 50) • 1400 mm (Reifentyp 210 x 65) Reichweite gemäß ISO 7176-4 • 16 km (18-Ah-Akkus) • 11 km (12-Ah-Akkus) Abmessungen gemäß ISO 7176-15 • 1010 mm Gesamtlänge • 610 mm Max. Gesamtbreite •...
  • Page 24 4. jährliche Inspektion 5. jährliche Inspektion Stempel des autorisierten Anbieters/Datum/Unterschrift Stempel des autorisierten Anbieters/Datum/Unterschrift Invacare se réserve le droit de modifier les caractéristiques IfrI des produits sans préavis. 1 Généralités Avant de lire ce document, assurez-vous de disposer de la version la plus récente.
  • Page 25 évitée, est susceptible de provoquer Il convient de contacter immédiatement un fournisseur des blessures graves, voire mortelles. Invacare agréé si la fonctionnalité de votre véhicule électrique est réduite pour les raisons suivantes : ATTENTION Indique une situation dangereuse qui, si elle •...
  • Page 26 Invacare® Colibri AVERTISSEMENT ! Risque de dommage ou de blessure en cas 2 Sécurité de mise en marche involontaire du véhicule électrique 2.1 Consignes générales de sécurité – Coupez l'alimentation du véhicule électrique avant de vous y installer, d'en sortir ou de DANGER ! manipuler des objets.
  • Page 27 – Ne raccordez à votre véhicule électrique aucun blessures graves, voire mortelles. appareil électrique qui n'ait été expressément – Réduisez l'exposition des composants électriques autorisé par Invacare. Confiez toutes les à l'eau et/ou aux liquides. installations électriques à votre fournisseur – Les composants électriques endommagés par Invacare agréé.
  • Page 28 Invacare® Colibri AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! Risque de blessure ou de dommage liés à des Risque de mauvais fonctionnement suite à des courts-circuits émissions électromagnétiques Les broches des connecteurs présentes sur les – Ne pas utiliser d'émetteur portatif ni d'appareils câbles connectés au module d'alimentation...
  • Page 29 – Les pièces de rechange DOIVENT correspondre aux pièces d'origine Invacare. – Veillez à toujours indiquer le numéro de série du véhicule électrique lorsque vous commandez des pièces de rechange.
  • Page 30 électrique. L'utilisation d'un scooter est recommandée chez les L'utilisation de systèmes d'assise, d'accessoires et personnes : de pièces non approuvés par Invacare peut altérer • dont la capacité à marcher est altérée, ou la stabilité au basculement du véhicule électrique •...
  • Page 31 Ce symbole indique la position Étiquette d'avertissement de « Poussée » du levier d'embrayage. de tension Dans cette position, le moteur est Étiquette de batterie sous débrayé et les freins moteurs ne sont le carénage pas opérationnels. Le véhicule électrique Char ger IN peut être poussé...
  • Page 32 Si le véhicule électrique continue de ne pas La diode ON/OFF sert à signaler les fonctionner correctement, contactez Invacare. dysfonctionnements (affichage de l'état). Elle clignote en présence d'un problème sur le scooter. Le AVERTISSEMENT ! nombre de clignotements indique le type d'erreur.
  • Page 33 4.3 Réglage de l'angle des accoudoirs ATTENTION ! Dommages au véhicule électrique et risque ATTENTION ! d'accident Un point de pincement peut se produire lors du Des collisions peuvent se produire entre les réglage de l'angle des accoudoirs composants du véhicule électrique à cause de –...
  • Page 34 Invacare® Colibri 1. Tirez le levier vers le haut pour déverrouiller le siège. 1. Tournez ou tirez le levier de réglage de la barre A jusqu'à 2. Tournez le siège sur le côté. ce que la cheville se dégage de l'orifice de montage.
  • Page 35 5.2 Avant le premier déplacement Avant d'effectuer votre premier déplacement, vous devez vous familiariser avec le fonctionnement du véhicule électrique et tous les accessoires. Prenez votre temps pour tester toutes les fonctions et les modes de conduite. Si une ceinture de maintien est installée, elle doit être correctement ajustée et utilisée chaque fois que vous utilisez le véhicule électrique.
  • Page 36 – Seuls les distributeurs qualifiés formés par Invacare sont habilités à effectuer des Débrayage des moteurs modifications du programme de déplacement. – Invacare fournit tous les produits de mobilité ATTENTION ! au départ de l'usine avec un programme de Risque de déplacement incontrôlé du véhicule déplacement standard.
  • Page 37 Si l'entraînement est bloqué par un obstacle insurmontable, surveillance pendant la charge. Tous les appareils de par exemple, une trottoir trop élevé, et si l'utilisateur recharge fournis par Invacare satisfont à ces exigences. essaie de forcer pendant plus de 20 secondes pour •...
  • Page 38 Invacare® Colibri • L’utilisation du dispositif de mobilité avec le voyant AVERTISSEMENT ! rouge qui clignotent se traduit par une sollicitation Risque d'incendie et de décharge électrique en extrême de la batterie et doit être évitée dans des cas d'utilisation d'une rallonge endommagée circonstances normales.
  • Page 39 Mise au rebut des batteries usagées ou endommagées transport, page 39. Les batteries usagées ou endommagées peuvent être renvoyées à votre fournisseur ou directement à Invacare. Retrait du bloc-batteries 1. Retirez le siège. Reportez-vous à la procédure 4.5 7 Transport Déverrouillage du siège pour le faire pivoter ou le retirer,...
  • Page 40 Tirez le tube-support du siège pour soulever le châssis et en toute sécurité votre véhicule électrique accrochez-le à l'unité motrice. dans un véhicule de transport, Invacare vous 3. Réinstallez le bloc-batteries. Reportez-vous à la recommande de ne pas le transporter.
  • Page 41 Invacare agréé. Vous trouverez une liste plus ample des inspections et instructions pour la maintenance dans le manuel de service de ce véhicule électrique. Le manuel de service peut être commandé auprès d'Invacare. Il contient cependant des instructions pour des techniciens de service à formation spéciale et décrit des étapes de travail qui ne sont pas prévues pour le consommateur final.
  • Page 42 Invacare® Colibri Dans un tel cas de figure, et en attendant la réparation du ATTENTION ! véhicule électrique : Risque de décharge électrique et de détérioration du produit 1. Coupez l'alimentation. – Éteignez l'appareil et débranchez-le du secteur, 2. Déconnectez les batteries.
  • Page 43 1. Retirez tout équipement en option installé (seulement Préservez l'environnement en faisant recycler ce produit en l'équipement en option ne nécessitant pas d'outils). fin de vie dans un centre de recyclage. 2. Essuyez les différentes pièces à l'aide d'un chiffon ou Désassemblez le produit et ses composants afin que les d'une brosse souple, d'agents de nettoyage ménagers différents matériaux puissent être séparés et recyclés...
  • Page 44 • La bobine de frein ou le câblage présente un défaut. Recherchez la présence éventuelle d'un circuit ouvert ou en court-circuit dans le frein magnétique et les câbles. Contactez votre revendeur Invacare. Pas de position neutre Cesse de rouler •...
  • Page 45 11 Caractéristiques Techniques 1. Pour réinitialiser, appuyez sur le bouton de disjoncteur A qui se trouve à l'avant du bloc-batteries. 11.1 Caractéristiques techniques Les informations techniques fournies dans ce document s’appliquent à une configuration standard ou représentent les valeurs maximales théoriques. Ces caractéristiques peuvent changer en cas d’ajout d’accessoires. Les modifications précises de ces caractéristiques sont détaillées dans les sections portant sur les accessoires spécifiques.
  • Page 46 Vous devez confirmer par tampon et signature que toutes les tâches listées dans le calendrier d'inspection des instructions d'entretien et de réparation ont été correctement effectuées. Pour toute information concernant la liste des tâches d'inspection, reportez-vous au manuel de maintenance disponible auprès d'Invacare. 1675751-A...
  • Page 47 VOORZICHTIG Duidt op een gevaarlijke situatie die kan leiden Invacare behoudt zich het recht voor om productspecificaties tot licht of klein letsel als de situatie niet wordt zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen. vermeden.
  • Page 48 • Normale slijtage Neem voor meer informatie over de lokale normen en • Verkeerde montage of afstelling door de koper of een voorschriften contact op met de lokale Invacare-distributeur. derde Zie de adressen achter in dit document. • Technische aanpassingen •...
  • Page 49 – Sluit geen elektrische apparaten aan op uw alleen uit als u geen andere mogelijkheid meer mobiliteitshulpmiddel die niet expliciet voor hebt. dit doel zijn gecertificeerd door Invacare. Zorg ervoor dat alle elektrische installaties door uw WAARSCHUWING! geautoriseerde Invacare-leverancier worden Kans op letsel als het mobiliteitshulpmiddel met uitgevoerd.
  • Page 50 Invacare® Colibri 2.2 Veiligheidsinformatie over het elektrische WAARSCHUWING! systeem Brandgevaar Ingeschakelde lampen produceren warmte. WAARSCHUWING! Wanneer u de lampen met stof bedekt, zoals Risico op overlijden, ernstig letsel of schade kleding, bestaat het risico dat deze vlam vatten. Door verkeerd gebruik van het –...
  • Page 51 WAARSCHUWING! WAARSCHUWING! Risico voor storing ten gevolge van Kans op letsel als het mobiliteitshulpmiddel elektromagnetische straling kantelt (vervolg) – Gebruik geen draagbare zender of – Vervoer nooit meer dan één persoon met het communicatieapparaten (bijv. mobilofoon of mobiliteitshulpmiddel. mobiele telefoon), of schakel deze niet in –...
  • Page 52 – Probeer GEEN onderhoudswerkzaamheden uit – Gebruik alleen zittingsystemen, aanvullende te voeren die niet in deze gebruikershandleiding opties en accessoires die door Invacare zijn worden beschreven. Dergelijke reparaties en/of goedgekeurd voor gebruik in combinatie met dit onderhoudswerkzaamheden MOETEN worden mobiliteitshulpmiddel.
  • Page 53 Belangrijke informatie over Trek de onderhoudsgereedschap accubakvergrendeling – Voor het correct uitvoeren van enkele naar voren om de accubak onderhoudswerkzaamheden die in deze te ontgrendelen voordat u handleiding worden beschreven en die zonder deze verwijdert problemen door de gebruiker zelf kunnen Korte info over demontage worden uitgevoerd, is het juiste gereedschap van de scooter.
  • Page 54 Invacare® Colibri 3.6 Indeling van de stuurconsole Verklaring van de symbolen op de labels Fabrikant Fabricagedatum Dit symbool geeft de rijstand van de koppelingshendel aan. In deze positie is de koppeling van de motor ingeschakeld en werken de motorremmen. U kunt het mobiliteitshulpmiddel besturen.
  • Page 55 ONMIDDELLIJK uit te schakelen en de installatiespecificaties opnieuw in te voeren. Omdat deze gebruikershandleiding betrekking heeft Neem contact op met Invacare als het op alle bestaande modules (op de datum waarop dit mobiliteitshulpmiddel daarna nog altijd niet document is gedrukt), is het mogelijk dat niet alle werkt volgens de juiste specificaties.
  • Page 56 Invacare® Colibri 4.3 De armsteunhoek aanpassen De zitting verwijderen 1. Trek de hendel naar boven om de zitting te ontgrendelen. LET OP! 2. Houd de zitting goed vast aan de rugleuning en voorkant Er kunnen klempunten zijn bij het aanpassen van en trek deze naar boven.
  • Page 57 1. Draai of trek aan de stuuraanpassingshendel A totdat de pen uit het montagegat komt. 2. Zet het stuur in de gewenste positie. 3. Laat de stuuraanpassingshendel los of draai deze om de pen in het gewenste montagegat te vergrendelen. B. 4.
  • Page 58 Invacare® Colibri 5.2 Voordat u voor het eerst gaat rijden WAARSCHUWING! Risico op kantelen Voordat u de eerste rit maakt, moet u weten hoe u het – Rijd nooit met meer dan 2/3 van de mobiliteitshulpmiddel en alle bijbehorende elementen moet maximumsnelheid bergafwaarts.
  • Page 59 - met name de en een maximale gebruiksduur. Zo kan het voorkomen dat kantelstabiliteit - kan alleen door Invacare en het bereik en de levensduur van uw mobiliteitshulpmiddel alleen voor dit standaard rijprogramma worden aanvankelijk toenemen naarmate u het vaker gebruikt.
  • Page 60 De accu’s ontkoppelen nadat ze zijn opgeladen kan tijdens het opladen zonder toezicht worden 1. Koppel de acculader los van de stroomvoorziening. achtergelaten. Alle laders die door Invacare worden 2. Koppel de acculader los van de mobiliteitshulpmiddel. geleverd, voldoen aan deze vereisten.
  • Page 61 Dode of beschadigde accu's kunt u teruggeven aan uw • De diepte van een ontlading heeft invloed op de duur leverancier of rechtstreeks aan Invacare. van een cyclus. Hoe harder de accu moet werken, hoe korter de gebruiksduur is. 7 Transport Voorbeelden: –...
  • Page 62 Invacare® Colibri 7.3 De scooter opnieuw monteren De accubak verwijderen 1. Verwijder de zitting. Zie 4.5 De zitting losmaken om deze LET OP! te draaien of verwijderen, pagina 56. Kans op overbelasting door zware onderdelen – Gebruik juiste tiltechnieken. 1. Vouw her stuur uit. Zie 4.7 De hoek van het stuur aanpassen, pagina 56.
  • Page 63 Indien de elektrische rolstoel bij een van deze controles niet in orde wordt bevonden, verwijzen wij naar het desbetreffende hoofdstuk in de handleiding of neem contact op met een geautoriseerde Invacare leverancier. Een uitgebreide lijst van inspecties en instructies voor het onderhoud vindt u in de servicehandleiding van de elektrische rolstoel. De servicehandleiding kan bij Invacare worden besteld.
  • Page 64 Invacare® Colibri • De accu's moeten voor gebruik worden opgeladen. • Laat het mobiliteitshulpmiddel alleen controleren door een erkende Invacare-leverancier. 8.6 Reiniging en desinfectie Algemene veiligheidsinformatie LET OP! Besmettingsgevaar – Tref voorzorgsmaatregelen voor uw eigen veiligheid en gebruik de juiste beschermingsuitrusting.
  • Page 65 9.2 Afvoeren BELANGRIJK! Vuil, zand en zeewater kunnen de lagers WAARSCHUWING! beschadigen. Als stalen onderdelen beschadigd Potentieel schadelijk voor het milieu raken, kunnen ze gaan roesten. Dit hulpmiddel bevat accu's. – Stel het product niet te lang bloot aan zand en Dit product bevat mogelijk stoffen die schadelijk zeewater, en maak het schoon nadat u er mee kunnen zijn voor het milieu wanneer ze worden...
  • Page 66 Het elektronische systeem heeft een kortsluiting in de motor vastgesteld. Controleer of er sprake is van een kortsluiting in de kabelboom en controleer de motor. • Neem contact op met uw Invacare-leverancier. Defecte remmen Stopt met rijden • Controleer of de ontkoppelingshendel in de vastgekoppelde stand staat.
  • Page 67 11 Technische Specificaties 1. Om te resetten drukt u op de stroomonderbrekerknop A aan de voorkant van de accubak. 11.1 Technische specificaties Deze technische gegevens gelden voor een standaardconfiguratie of vertegenwoordigen de maximaal bereikbare waarden. Deze waarden kunnen veranderen als er accessoires worden toegevoegd. De precieze wijzigingen in deze waarden worden gedetailleerd beschreven in de gedeelten over de betreffende accessoires.
  • Page 68 Met een stempel en een handtekening wordt bevestigd dat alle taken in het inspectieschema uit de onderhouds- en reparatie-instructies goed zijn uitgevoerd. De lijst met de uit te voeren controletaken is te vinden in de servicehandleiding die verkrijgbaar is via Invacare. 1675751-A...
  • Page 69 Inspectie bij levering 1e jaarlijkse inspectie Stempel van erkende leverancier / datum / handtekening Stempel van erkende leverancier / datum / handtekening 2e jaarlijkse inspectie 3e jaarlijkse inspectie Stempel van erkende leverancier / datum / handtekening Stempel van erkende leverancier / datum / handtekening 4e jaarlijkse inspectie 5e jaarlijkse inspectie Stempel van erkende leverancier / datum / handtekening...
  • Page 70 Notes...
  • Page 71 Notes...
  • Page 72 Belgium & Luxemburg: Deutschland: Nederland: Schweiz / Suisse / Svizzera: Invacare nv Invacare GmbH Invacare BV Invacare AG Autobaan 22 Am Achener Hof 8 Galvanistraat 14-3 Benkenstrasse 260 B-8210 Loppem D-88316 Isny NL-6716 AE Ede CH-4108 Witterswil Tel: (32) (0)50 83 10 10...