RC Si M30
//
Montage- und Anschlussanleitung / Sicherheitssensor
Mounting and wiring instructions / Safety sensor
Instructions de montage et de câblage / Capteur de sécurité
Istruzioni di montaggio e collegamento / Sensore di sicurezza
Instruções de montagem e instalação / Sensor de segurança
Инструкция по монтажу и подключению / Датчик безопасности
English
3. Check for alignment of sensor and actuator.
4. Remove dirt and metal shavings.
5. Check enclosure for damage.
Behaviour in case of failure
No enabling signal indicated with closed protective guard. This can be
triggered by the following:
- alignment of sensor and actuator not correct
- safe switch-off distance not reached
- interference by strong external magnetic fields
- too high switching frequency
- strong shocks or virbations that lead to actuation of the contacts
(exceeding of shock resistance)
- Maximum life time of sensor has expired
Cleaning
- In case of damp cleaning: use water or mild, non-scratching,
non-chafing cleaners.
- Do not use aggressive cleaners or solvents.
Disposal
- Observe national, local and legal regulations concerning disposal.
- Recycle each material separately.
Français
Utilisation des instructions de montage et de câblage
Groupe cible: personnel autorisé et compétent.
Toutes les manipulations décrites dans cette notice d'installation ne
doivent être effectuées que par du personnel formé et autorisé par la
société exploitante.
1. Lire et comprendre les instructions de montage et de câblage.
2. Respecter les règles de sécurité et de prévention des accidents en
vigueur.
3. Installer l'appareil et le mettre en service.
La sélection et l'installation des appareils et leurs intégrations dans
les systèmes de commande exigent une connaissance approfondie
de toutes les lois pertinentes, ainsi que des exigences normatives du
fabricant de la machine.
En cas de doute, la version allemande fait référence.
Volume de livraison
1 appareil, 1 instruction de montage et de câblage, carton.
Utilisation conforme
L'appareil est prévu pour l'utilisation dans les circuits de sécurité et
destiné à la surveillance de protecteurs mobiles selon EN ISO 14119
(EN 1088) type de construction 4 et EN 60947-5-3. Seul le système
complet: capteur de sécurité / actionneur / module de sécurité, rem-
plit les exigences de la norme EN 60947-5-3.
Montage et raccordement
Fixer le capteur et l'actionneur sur une surface plane et selon les mar-
quages qui se trouvent à l'opposé. Seuls des électriciens compétents
peuvent effectuer le raccordement électrique. En raison du risque de
manipulation: Empêcher l'accessibilité des élements d'actionnement
ou des actionneurs de remplacement. Observer pour le montage
qu'une fois l'appareil mis en place, il n'est plus possible de le déplacer,
même en cas de défaillance. En outre, l'actionneur doit être disposé,
ou protégé de manière à éviter d'éventuelles dégradations pouvant
être causées par des influences externes prévisibles. Lors du montage
de l'actionneur et du capteur, il convient de respecter les critères de
la norme EN ISO 14119, en particulier le paragraphe 7, »Construction
pour limiter les possibilités de contournement des dispositifs de ver-
rouillage«! Fixer l'actionneur pour éviter un desserrage non autorisé,
par ex. avec des vis de sécurité indémontables, Torx avec goupille, ri-
vetage etc. Ne pas monter le capteur et actionneur au matériau ferro-
magnétique sinon des changes aux distances de fonctionnement
doivent être attendues. Monter le capteur et l'actionneur à l'abri de
champs magnétiques puissants. Tenir les copeaux de fer à l'écart.
L'appareil ne doit être exposé ni aux fortes vibrations ni aux chocs.
Pour les variantes RC Si M30 2Ö, une installation protégée par un
conduit de câble, un tube blindé ou équivalents est nécessaire pour ex-
clure les erreurs causées par des courts circuits sur une ligne. Pour
les variantes RC Si M30 1Ö/1S une surveillance de l'antivalence est né-
cessaire. Une distance de montage de min. 50 mm entre deux sys-
tèmes doit être respecter. Selon le type de charge électrique raccor-
dée, il convient de protéger le capteur par une protection de sur-ten-
sion ou sur-intensité, tout en différenciant les charges ohmiques, ca-
pacitives et inductives. Respecter également les indications des
normes EN ISO 12100 et EN ISO 14120.
Remarques
La portée nominale est indiquée pour un montage capteur / actionneur
en vis-à-vis. D'autres montages sont possibles, mais les distances de
commutation peuvent alors varier. Le désalignement admissible entre
capteur et actionneur est indiqué dans le diagramme «Désalignement
axial ». Dans le cas de portes ou protecteurs grillagés, il convient de
tenir compte des variations mécaniques qui peuvent changer la dis-
tance d'actionnement dans le temps. Afin de garantir un déclenche-
ment sûr, la distance de déclenchement minimale (s
neur et le capteur doit être observer (ouverture du protecteur). Une
fois la connexion faite, ouvrir et fermer la porte de protection pour vé-
rifier si la validation fonctionne. La fermeture de la porte de protection
ne doit pas entraîner le démarrage automatique d'une fonction dangé-
reuse de la machine. Cela ne doit être initié que par une commande de
démarrage. Le module de sécurité branché détermine aussi la fré-
quence des manoeuvres maximales de l'appareil. La fonction correcte
est toujours à vérifier sur le module de sécurité branché. Ce dernier
détermine aussi la fréquence de commutation du capteur. Le capteur
ne peut pas servir de butée mécanique. La position de montage est in-
différente. Des transformations et modifications de l'appareil ne sont
pas autorisées. Pour l'intégration de l'appareil dans l'ensemble du
système: respecter scrupuleusement la catégorie de commande défi-
nie dans l'évaluation des risques. Pour ce faire, une validation selon
EN ISO 13849-2 ou selon EN 62061 est nécessaire. De plus, le niveau
de perfomance PL selon EN ISO 13849-1 ou niveau d'intégrité de sé-
curité SIL selon EN 62061 peut être inférieur au niveau des compo-
3 / 16
) entre l'action-
ar