Roland CUBE Monitor CM-110 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour CUBE Monitor CM-110:

Publicité

Liens rapides

* Modèle CM-220 présenté.
Pour les instruments de musique
Le modèle CM-220 fournit une puissance totale de
200 W (100 W pour le modèle CM-110).
Il est possible de mixer les entrées pour jouer un son
clair sur toute la gamme des fréquences.
Tous droits réservés. La reproduction intégrale ou partielle de cette publication est interdite sous quelque forme que ce soit sans l'autorisation écrite de ROLAND CORPORATION.
Roland, CUBE MONITOR sont des marques déposées ou des marques commerciales de Roland Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
Canal 2.1 pratique
L'ensemble se compose de deux enceintes
satellites et d'un caisson de graves qui fournit
des basses riches et profondes.
Les connexions simples permettent de profi ter
immédiatement des qualités du canal 2.1.
Pour la production musicale
Vous pouvez connecter le système à votre ordinateur pour
obtenir un retour de qualité.
Grâce à ses basses riches et profondes, ce système est
également idéal pour l'écoute.
Copyright © 2012 ROLAND CORPORATION
Mode d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Roland CUBE Monitor CM-110

  • Page 1 Mode d’emploi * Modèle CM-220 présenté. Canal 2.1 pratique L’ensemble se compose de deux enceintes satellites et d’un caisson de graves qui fournit des basses riches et profondes. Les connexions simples permettent de profi ter immédiatement des qualités du canal 2.1. Pour les instruments de musique Le modèle CM-220 fournit une puissance totale de 200 W (100 W pour le modèle CM-110). Il est possible de mixer les entrées pour jouer un son clair sur toute la gamme des fréquences. Pour la production musicale Vous pouvez connecter le système à votre ordinateur pour obtenir un retour de qualité. Grâce à ses basses riches et profondes, ce système est également idéal pour l’écoute. Copyright © 2012 ROLAND CORPORATION Tous droits réservés. La reproduction intégrale ou partielle de cette publication est interdite sous quelque forme que ce soit sans l’autorisation écrite de ROLAND CORPORATION. Roland, CUBE MONITOR sont des marques déposées ou des marques commerciales de Roland Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
  • Page 2: Consignes De Sécurité

    on sec afi n de débarrasser consultez un spécialiste. remplacer des pièces (sauf si ce manuel les broches des poussières et autres dépôts fournit des instructions spécifi ques à accumulés. Débranchez également la Ne placez pas de récipients contenant du cet égard). Pour toute intervention de prise électrique de la prise murale lorsque liquide sur ce produit. Ne laissez aucun maintenance, contactez votre revendeur, l’appareil doit rester inutilisé pendant une objet (objets infl ammables, pièces de le centre de maintenance Roland le plus période prolongée. L’accumulation de monnaie, broches, fi ls, etc.), ni aucun proche ou un distributeur Roland agréé poussière entre la fi che et la prise secteur liquide quel qu’il soit (eau, jus de fruit, etc.) (voir la page « Informations »). peut entraîner une isolation insuffi sante et s’introduire dans l’appareil. Vous risquez provoquer un incendie. de provoquer des courts-circuits ou un N’installez jamais l’appareil dans des lieux dysfonctionnement. présentant les caractéristiques suivantes : Évitez que les cordons d’alimentation...
  • Page 3: Remarques Importantes

    • Du fait de la conception de cet instrument, il • Si vous déplacez l’appareil à un endroit où est possible qu’un petit animal puisse y rester la température et/ou l’humidité sont très enfermé. Dans ce cas, coupez immédiatement différentes, des gouttelettes d’eau (condensation) l’alimentation et débranchez le cordon peuvent se former à l’intérieur. Si vous essayez d’alimentation de la prise murale. Consultez de vous en servir dans ces conditions, vous ensuite le détaillant qui vous a vendu l’appareil ou risquez de l’endommager ou de provoquer des le centre de maintenance Roland le plus proche. dysfonctionnements. Par conséquent, avant d’utiliser l’appareil, vous devez attendre quelques • N’insérez pas votre main, vos doigts, etc., dans heures, jusqu’à ce que la condensation soit les ouvertures de l’appareil. Surtout si l’appareil complètement évaporée. doit être utilisé dans des environnements où se trouvent de jeunes enfants, la présence d’un • Veillez à ce que des objets en caoutchouc, en adulte est nécessaire pour veiller à ce que ces vinyle ou d’une matière similaire ne restent pas sur derniers ne mettent pas leurs mains ou leurs pieds l’appareil pendant une longue période. Ces objets dans les ouvertures de l’appareil. risquent de décolorer ou d’endommager la finition de l’appareil.
  • Page 4: Vérifi Ez Le Contenu De L'emballage

    Vérifi ez le contenu de l’emballage ☐ Caisson de graves ☐ Enceintes satellites (2) * Utilisez exclusivement les enceintes satellites fournies. ☐ Caches des enceintes (2) Vous pouvez les monter sur les enceintes si vous le souhaitez. ☐ Câbles des enceintes (2) * Caisson de graves du modèle CM-220. * Utilisez exclusivement les câbles fournis. ☐ Cordon d’alimentation ☑ Mode d’emploi (ce document) E mplacement Le volume et la qualité du son sont aff ectés par la distance entre le mur et l’emplacement du caisson de graves et des enceintes satellites, ainsi que par le revêtement du mur et les caractéristiques du sol. Pendant l’écoute, réglez la position et le volume en fonction de l’emplacement.
  • Page 5: D Escription Des Commandes, Des Réglages Et Des Branchements

    D escription des commandes, des réglages et des branchements Face arrière Prises d’entrée INPUT Ces prises permettent de connecter les sources audio que vous voulez écouter. Les signaux de toutes les prises jack peuvent être reproduits simultanément. * L’utilisation de câbles de connexion compostant des résistances peut diminuer le volume des appareils connectés sur les prises d’entrée (INPUT). Dans ce cas, utilisez des câbles sans résistances. Prises BALANCED INPUT Prise CH 3 Prise CH 3 Prises CH 2 Prises CH 1 Vous pouvez connecter sur ces prises une table de mixage ou un Vous pouvez connecter Vous pouvez connecter Vous pouvez connecter Vous pouvez connecter sur cette prise la sur cette prise la sur ces prises un appareil sur ces prises (prises autre appareil similaire. sortie numérique (câble sortie numérique (câble tel qu’un téléviseur, un jack 6,35) un instrument coaxial) d’un appareil. coaxial) d’un appareil. ordinateur ou un lecteur de musique (ex. clavier Type de prise audio (avec des prises RCA ou batterie V-Drums).
  • Page 6: Partie Supérieure

    Mise sous tension du système Partie supérieure Commandes [CH 1], [CH 2], Commande [MASTER] Interrupteur [AUTO OFF] [CH 3] Règle le volume général du caisson de graves et des enceintes satellite. Ces commandes règlent le volume sonore Le système s’éteint automatiquement au bout des entrées sur les prises jack CH 1, CH et de 4 heures sans détection de signal en entrée. CH 3. * Pour recommencer à utiliser l’appareil, éteignez et rallumez l’appareil, ou mettez l’interrupteur [AUTO OFF] en position OFF. Le système ne s’éteint pas automatiquement. Ce voyant est allumé lorsque l’appareil Ce voyant est allumé lorsque l’appareil est sous tension. est sous tension. Interrupteur [ON] Interrupteur [ON] Allume ou éteint l’appareil. Allume ou éteint l’appareil.
  • Page 7: Jouer Avec Un Synthétiseur Ou Une Batterie V-Drums

    E xemples de branchements Le son de plusieurs appareils peut être reproduit simultanément. Jouer avec un synthétiseur ou une batterie V-Drums Vous pouvez connecter un lecteur audio ou une autre source sonore et la lire simultanément. * Utilisez un câble adaptateur (par exemple une prise RCA ou un jack 6,35) en fonction de l’appareil que vous connectez. Percussions Lecteur audio, etc. Synthétiseur Batterie V-Drums Batterie V-Drums Lecture de musique venant d'un DVD ou d'un lecteur audio Si votre lecteur DVD est équipé d’une prise de sortie numérique, connectez-le à la prise CH 3 pour une meilleure qualité d’écoute. N’envoyez pas d’autre signal qu’un signal stéréo numérique à la prise CH 3. L’entrée d’un signal numérique, par exemple un canal 5.1, produira du bruit. Réglez l’appareil connecté sur « stéréo » ou « PCM ».
  • Page 8: Exemples De Branchements

    Exemples de branchements Jouer de la musique à partir d'un ordinateur Si vous connectez un ordinateur, les types de connexions suivantes sont possibles. Connexion analogique à un ordinateur Il s’agit de la connexion la plus simple. Connectez la prise casque ou la sortie ligne de votre ordinateur à l’entrée LINE. Ordinateur Connexion d’un ordinateur via l’interface audio USB Vous pouvez lire le son sur votre ordinateur via une interface audio USB. Vous pouvez connecter un synthétiseur et en jouer en même temps. Câble coaxial * N’envoyez pas d’autre signal qu’un signal stéréo numérique. L’entrée d’un signal numérique, par exemple un canal 5.1, produira du bruit. * Si votre interface audio n’est pas équipée d’une prise coaxiale de sortie, utilisez la connexion analogique. Vers la prise coaxiale de sortie Vers les prises de sortie analogique Interface audio USB Ordinateur...
  • Page 9: Schéma Fonctionnel

    Schéma fonctionnel INSTRUMENT LOW HIGH L/MONO SPEAKER SATELLITE SPEAKER POWER MASTER EQUALIZER INPUT LINE STEREO INPUT DIGITAL DIGITAL RECEIVER WOOFER PHASE POWER BALANCED INPUT PHONES Dépannage Problème Cause Action Page Le cordon d’alimentation est-il correctement branché sur Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement branché Le système ne s’allume pas p. 5 une prise secteur ? sur une prise secteur. Les appareils externes sont-ils correctement branchés ? Vérifiez le type des prises et faites les branchements corrects.
  • Page 10: Principales Caractéristiques

    Principales caractéristiques Roland CM-110, CM-220 : CUBE MONITOR CM-110 CM-220 100 W 200 W Puissance de sortie nominale (Caisson de graves 50 W + enceinte satellite 2 x 25 W) (Caisson de graves 100 W + enceinte satellite 2 x 50 W) CH 1 (INSTRUMENT) : -20 dBu Niveau d’entrée nominal (1 kHz) CH 2, (LINE) : -10 dBu ENTRÉE SYMÉTRIQUE : +4 dBu CH 1 (INSTRUMENT) : 10 kilo-ohms Impédance d’entrée CH 2, (LINE) : 10 kilo-ohms ENTRÉE SYMÉTRIQUE : 10 kilo-ohms Format : conforme à la norme IEC60958 Entrée numérique (CH 3) Fréquence d’échantillonnage : 32 kHz à 192 kHz (automatiquement) (déphasage : OFF) Longueur des mots : 24 bits Caisson de graves 16 cm (6,5 pouces) 25 cm (10 pouces) Enceintes Enceintes satellites 10 cm (4 pouces, blindage magnétique), 2 cm (3/4 pouce, blindage magnétique) (chacune)
  • Page 11: Utilisation De Pieds De Micro

    Utilisation de pieds de micro AVERTISSEMENT : La stabilité lors de l’utilisation de pieds de micro autres que le pied pliant fourni avec les enceintes n’a pas été testée et peut présenter un risque pour l’utilisateur. Les enceintes satellites sont conçues pour être supportées par des pieds de micro non préconisés par Roland. Lorsque vous montez les enceintes sur des pieds de micro non préconisés par Roland, vous pouvez les positionner à la hauteur optimale pour les utiliser comme retours ou comme système de sonorisation. AVERTISSEMENT Le support du pied de micro de chaque enceinte satellite comporte 2 trous : 3/8” et 5/8”. Utilisez le trou convenant à votre pied de micro. Diamètre 5/8” Diamètre 5/8” Diamètre 3/8” • Ouvrez les jambes du pied de micro (50 cm minimum) et positionnez-le de façon que la hauteur totale (y compris l’enceinte satellite) ne soit pas supérieure à 105 cm (voir l’image ci-dessous). 105 cm (41-3/8”) maxi 50 cm (19-11/16”) mini • Si la hauteur est supérieure à 105 cm (enceinte comprise) ou si les jambes ne sont pas totalement sorties, le pied et l’enceinte peuvent basculer, ce qui peut détériorer le matériel ou blesser quelqu’un. • Lorsque vous utilisez des pieds de micro pour supporter les enceintes satellites, ne les placez pas sur des surfaces instables ou inclinées. Vous devez placer le pied sur une surface stable et horizontale. • Vérifi ez que les câbles connectés aux enceintes sont placés de façon à éviter tout accident, par exemple si quelqu’un se prend les pieds dedans. • Pour éviter le basculement du pied et de l’enceinte, ne posez rien sur une enceinte montée sur un pied de micro. • Après avoir monté une enceinte sur un pied de micro, vérifi ez la stabilité de l’ensemble. • Demandez l’aide d’au moins une personne pour monter une enceinte sur un pied de micro ou lorsque vous réglez la hauteur du pied quand l'enceinte est montée. • Serrez fort les fi xations du pied de micro de façon que l’enceinte ne se déplace pas à gauche ou à droite. • Faites attention de ne pas vous pincer les doigts en montant l’enceinte satellite.

Ce manuel est également adapté pour:

Cube monitor cm-220

Table des Matières