Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Models:
EPT430S3
EPT436S3
Use, Care, and
Installation Guide
Guide
d'utilisation,
d'entretien et
d'installation
Guía de
instalación, uso y
mantenimiento
READ AND SAVE THESE
INSTRUCTIONS
LISEZ CES
INSTRUCTIONS ET
CONSERVEZ-LES
LEA Y CONSERVE
ESTAS INSTRUCCIONES
LIB0178284
Printed in Mexico
11/21
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Elica POTENZA

  • Page 1 Use, Care, and Installation Guide Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation Guía de instalación, uso y mantenimiento READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES LEA Y CONSERVE Models: EPT430S3 ESTAS INSTRUCCIONES EPT436S3 LIB0178284 Printed in Mexico 11/21...
  • Page 2: Table Des Matières

    ENGLISH Contents ENGLISH ...............................2 Important Safety Notice ..........................................3 Electrical & Installation Requirements ....................................4 Product Dimentions ............................................4 List of Materials ..............................................5 Supplied Parts ............................................5 Partos not supplied ..........................................5 Ducting Options ..............................................6 Ducting version ............................................6 Ductless (Recirculating) ........................................6 Installation .................................................6 Install Range Hood ............................................7 Electrical Connection ............................................8 Complete Installation .............................................8 Description of the Hood ..........................................9...
  • Page 3: Important Safety Notice

    Important Safety Notice I CAUTION IWARNING FOR GENERAL VENTILATING USE ONLY. DO NOT USE TO TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE. EXHAUST HAZARDOUS OR EXPLOSIVE MATERIALS OR a) Never leave surface units unattended at high settings. Boi- VAPOURS.
  • Page 4: Electrical & Installation Requirements

    Electrical & Installation Requirements IMPORTANT • A U.L.- or C.S.A.-listed conduit connector must be provided at each end of the power supply conduit (at the range hood Observe all governing codes and ordinances. and at the junction box). It is the customer’s responsibility: Copies of the standards listed may be obtained from: * National Fire Protection Association Batterymarch Park Quincy, Massachusetts •...
  • Page 5: List Of Materials

    List of Materials Removing the packaging. I WARNING I CAUTION Remove the protective film covering the product before Remove carton carefully, Wear gloves to protect against sharp putting into operation. edges. Supplied Parts Supplied Part Pieces Supplied Part Pieces Duct covers Hood assembly and LED lamps already installed 6”...
  • Page 6: Ducting Options

    Ducting Options Closely follow the instructions set out in this manual. All responsability, for any eventual inconveniences, damages or fires caused by not complying with the instructions in this manual, is declined. Ducting version Ductless (Recirculating) The hood is equipped with a 6” (15.2 cm) round transition for discharge of fumes to the outside.
  • Page 7: Install Range Hood

    Vent cover bracket installation Attach vent cover bracket to wall flush to the ceiling using 2 - 5 x 45 mm screws. A.Centerline B.Fastener locations C.Mounting height reference (hood bottom line) Mark centers of the fastener locations through the template to the wall. A.Ceiling IMPORTANT: All screws must be installed into wood.
  • Page 8: Electrical Connection

    Electrical Connection I WARNING Tighten strain relief screw. Install terminal box cover. ELECTRICAL SHOCK HAZARD. 10 Check that all light bulbs are secure in their sockets. I WARNING 11 Reconnect power. DISCONNECT POWER BEFORE SERVICING. REPLACE ALL PARTS AND PANELS BEFORE OPERATING. Install duct covers FAILURE TO DO SO CAN RESULT IN DEATH OR •...
  • Page 9: Description Of The Hood

    Description of the Hood Operating the blower Press the button (B) to turn On the hood on low A.Blower and light controls B.LED lamps speed, the icon and right low corner of the edge on C.Grease filter handle button will be illuminated. D.Grease filter E.Canopy Press a second time for medium speed, the icon and...
  • Page 10: Maintenance

    Maintenance Cleaning Charcoal Filter Do not spray cleaners directly to the control while cleaning the If the model is not vented to the outside, the air will be Hood. The cooker hood should be cleaned regularly (at least recirculated through disposable charcoal filters that help with the same frequency with which you carry out maintenance remove smoke and odors.
  • Page 11: Warranty

    PARTS AND SERVICE WARRANTY For the period of two (2) years from the date of the original purchase, Elica will provide free of charge, non consumable parts or components that failed due to manufacturing defects. During these two (2) years limited warranty, Elica will also provide free of charge, all labor and in-home service to replace any defective parts.
  • Page 12 FRANÇAIS Table des matières Avis de Sécurité Important ........................................13 Exigences électriques et d’installation ....................................14 Dimensions du Produit ..........................................14 Liste des pièces ............................................15 Pièces non Fournies ..........................................15 Méthodes d’évacuation ..........................................16 Version à conduit ............................................ 16 Version sans conduit (Recyclage) ....................................
  • Page 13: Avis De Sécurité Important

    Avis de Sécurité Important I ATTENTION I AVERTISSEMENT UTILISER CET APPAREIL À DES FINS DE VENTILATION POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE DE GRAISSE SUR GÉNÉRALE SEULEMENT. NE PAS UTILISER CET APPAREIL LES CUISINIÈRES. POUR ÉVACUER DES MATÉRIAUX OU DES VAPEURS a) Ne laissez jamais la cuisinière sans surveillance lorsqu’elle DANGEREUX OU EXPLOSIFS.
  • Page 14: Exigences Électriques Et D'installation

    Exigences électriques et d’installation IMPORTANT • Il faut prévoir un connecteur de canalisation approuvé par l’UL ou la CSA à chaque extrémité de la canalisation Respectez tous les codes et les ordonnances en vigueur. d’alimentation (À la hotte et à la boîte de jonction). Le client a la responsabilité...
  • Page 15: Liste Des Pièces

    Liste des pièces Retirer les pièces de leur emballage. I AVERTISSEMENT I ATTENTION Enlever le film de protection recouvrant le produit avant de Enlever délicatement le carton, porter des gants pour se pro- commencer l’opération. téger des bords coupants. Pièces Fournies Quantité...
  • Page 16: Méthodes D'évacuation

    Méthodes d’évacuation Suivez à la lettre les directives présentées dans ce manuel. Le fabricant refuse toute responsabilité en ce qui a trait à tout préjudice, dommage ou incendie causé par la non observation des directives contenues dans le présent manuel. Version à...
  • Page 17: Installation De La Hotte

    Installation de la bride de cache-conduit Fixer la bride du cache-conduit au mur en affleurement avec le plafond à l’aide de 2 vis de 5 x 45 mm. A.Axe central B.Emplacements des attaches C.Ligne de référence pour la hauteur de montage (bas de la hotte) À...
  • Page 18: Connexion Électrique

    Connexion électrique I AVERTISSEMENT À l’aide des connecteurs de fils (homologation UL), RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE connecter le conducteur de liaison à la terre (vert ou I AVERTISSEMENT nu) du câble d’alimentation du domicile au conducteur DÉCONNECTER LA SOURCE DE COURANT ÉLECTRIQUE vertjaune de liaison à...
  • Page 19: Achever L'installation

    Achever l’installation • Pour les installations sans décharge à l’extérieur (recyclage) • Installer les filtres métalliques. Voir la section “Entretien de la uniquement, installer les filtres à charbon sur le filtre à graisse hotte”. métallique. Voir la section “Entretien”. REMARQUE: Pour pouvoir tirer le plus grand parti de la nou- velle hotte de cuisinière, lire la section “Entretien”.
  • Page 20: Système De Réduction Cfm

    Système de Réduction CFM Avant d’utiliser votre hotte: Indicateurs de la saturation du filtre: Certains États et certaines provinces des États-Unis et du A intervalles réguliers, la hotte indique la nécessité de Canada limitent le d’effectuer l’entretien du filtre. le débit d’air maximum des hottes de cuisine. Le débit d’air est mesuré...
  • Page 21 REMARQUE: NE PAS rincer, ou mettre les filtres à charbon au lave-vaisselle. REMARQUE: Les filtres à charbon NE sont PAS inclus dans la hotte. Ils doivent être commandés chez votre revendeur. Commander le kit nécessaire en spécifiant votre modèle de hotte et sa largeur.
  • Page 22: Garantie

    GARANTIE PIECES DE RECHANGE ET MAIN D’OEUVRE Pendant une période de deux (2) ans à partir de la date d’achat, Elica s’engage à fournir gratuitement les pièces de rechange ou les composants autres que les recharges ayant des défauts de fabrication. Durant cette garantie de deux (2) ans, Elica fournira également gratuitement, toute la main d’oeuvre et le service à...
  • Page 23 ESPAÑOL Contenido Aviso de Seguridad Importante ......................................24 Requisitos eléctricos y de instalación ....................................25 Dimensiones del producto ........................................25 Lista de materiales............................................26 Métodos de ventilación ..........................................27 Salida de escape ............................................. 27 Sin ducto de escape (recirculante) ....................................27 Instalación ...............................................
  • Page 24: Aviso De Seguridad Importante

    Aviso de Seguridad Importante I PRECAUCIÓN I ADVERTENCIA SÓLO PARA USO DE VENTILACIÓN GENERAL. NO UTILIZAR PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO OCASIONADO PARA EXPULSAR VAPORES O MATERIALES PELIGROSOS O POR GRASA: EXPLOSIVOS. a) No deje nunca ninguna unidad externa desatendida y con valores de fuego altos.
  • Page 25: Requisitos Eléctricos Y De Instalación

    Requisitos eléctricos y de instalación cables de fuente de alimentación (en la campana y en la IMPORTANTE caja de conexiones). Cumpla todas las normativas y ordenanzas gubernamentales. Se pueden obtener copias de los estándares enumerados en: Es responsabilidad del cliente: * National Fire Protection Association Batterymarch Park Quincy, •...
  • Page 26: Lista De Materiales

    Lista de materiales Remoción de la confección. I PRECAUCIÓN Quite la caja cuidadosamente, use guantes para protegerse contra los bordes afilados. I ADVERTENCIA Quite la película de protección que cubre el producto antes de ponerlo en funcionamiento. Piezas suministradas Piezas Piezas suministradas Piezas Superior: 1...
  • Page 27: Métodos De Ventilación

    Métodos de ventilación Siga detenidamente las instrucciones expuestas en este manual. Se declina toda responsabilidad de cualquier inconveniencia, daños o incendios eventuales ocasionados por el incumplimiento de las instrucciones de este manual. Salida de escape Sin ducto de escape (recirculante) La campana está...
  • Page 28: Instalación De La Campana

    Instalación del soporte de la cubierta del ducto Sujete el soporte de la cubierta del ducto a la pared alineado con el techo usando 2 tornillos de 5 x 45 mm. A.Línea central B.Ubicaciones para el ajustador C.Referencia para la altura de montaje (línea de la base de la campana) Marque los centros de las ubicaciones de los ajustadores a través de la plantilla en la pared.
  • Page 29: Conexión Eléctrica

    Conexión eléctrica I ADVERTENCIA I ADVERTENCIA PELIGRO DE CHOQUE ELÉCTRICO. CONECTE EL SOPLADOR A TIERRA. CONECTE EL ALAMBRE DE TIERRA AL ALAMBRE VERDE I ADVERTENCIA Y AMARILLO DE CONEXIÓN A TIERRA EN LA CAJA DE DESCONECTE EL SUMINISTRO DE ENERGÍA ANTES DE DARLE TERMINALES.
  • Page 30: Complete La Instalación

    Complete la instalación • Solamente para las instalaciones sin ventilación (con • Desconecte la alimentación eléctrica. Compruebe que el recirculación), instale los filtros de carbón sobre el filtro de cableado es correcto. metal para grasa. Consulte la sección “Mantenimiento”. Para obtener un uso más eficaz de su nueva campana de •...
  • Page 31 Filtro contra la Grasa Reducción de CFM Retiene las partículas de grasa producidas cuando se cocina. Debe limpiarse una vez al mes con detergentes no agresivos, manualmente o bien en lavavajillas a bajas temperaturas y con Antes de poner en funcionamiento su campana: ciclo breve.
  • Page 32: Garantía

    Elica North America, considerando, sin embargo, que si la negación de garantías implícitas es inefectiva bajo la ley aplicable, la duración de cualquier garantía implícita será limitada a dos (2) años desde la fecha original de compra o por el periodo necesario como sea requerido por la ley aplicable.

Ce manuel est également adapté pour:

Ept430s3Ept436s3

Table des Matières