Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et notice de montage
Hotte
Lisez impérativement cette notice de montage et d'utilisation avant
d'installer et de mettre en service cet appareil. Vous veillerez ainsi à votre
sécurité et éviterez tout dommage.
fr-BE
M.-Nr. 10 702 240

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele DA 6700 D

  • Page 1 Mode d'emploi et notice de montage Hotte Lisez impérativement cette notice de montage et d'utilisation avant d'installer et de mettre en service cet appareil. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez tout dommage. fr-BE M.-Nr. 10 702 240...
  • Page 2: Table Des Matières

    Contenu Consignes de sécurité et mises en garde............ 4 Votre contribution à la protection de l'environnement ........ 11 Fonctionnement de l'appareil................ 12 Fonction Con@ctivity 2.0..................13 Schéma descriptif de la hotte ................ 14 Commande (mode automatique) ...............  16 Cuisson avec la fonction Con@ctivity 2.0 (mode automatique) ......16 Quitter provisoirement le mode automatique............
  • Page 3 Contenu Montage .......................  31 Avant le montage....................31 Matériel de montage ..................... 31 Notice de montage....................31 Dimensions de l'appareil ..................32 Distance entre la zone de cuisson et la hotte (S) ..........33 Conseils de montage .................... 34 Branchement électrique .................. 35 Activation de la fonction Con@ctivity 2.0 ............
  • Page 4: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Vous veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez d’endommager la hotte. Miele décline toute responsabilité en cas de dommages dus au non-respect des présentes consignes. Conservez précieusement ce mode d'emploi afin de pouvoir le transmettre à...
  • Page 5 Consignes de sécurité et mises en garde Précautions à prendre avec les enfants  Veillez à ce que les enfants âgés de moins de 8 ans se tiennent à distance de la hotte, sauf à exercer une surveillance constante.  Les enfants âgés de 8 ans et plus sont uniquement autorisés à utiliser la hotte si vous leur en avez expliqué...
  • Page 6 être lourds de conséquences pour l’utilisateur. Les travaux d'installation, ainsi que les interventions d'entretien et de réparation sont à confier exclusivement à des professionnels agréés par Miele.  Tout dommage de la hotte peut mettre votre sécurité en danger.
  • Page 7 La garantie ne s'applique que si les interventions sur la hotte sont exécutées par un réparateur agréé par Miele.  Seule l'utilisation de pièces de rechange d'origine permet à Miele de garantir la satisfaction aux exigences de sécurité. Les pièces dé- fectueuses ne doivent être remplacées que par de telles pièces.
  • Page 8 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Les flammes non recouvertes présentent un risque d'incendie ! Il est interdit de cuire avec une flamme non recouverte d'un récipient sous la hotte (flamber, griller, etc.). Lorsqu'elle est enclenchée, la hotte aspire les flammes dans le filtre ;...
  • Page 9: Montage Conforme

    Consignes de sécurité et mises en garde  Veuillez noter que la hotte risque de chauffer considérablement par la chaleur dégagée lors de la cuisson. Ne touchez la carrosserie de la hotte et les filtres à graisse que lorsque la hotte a refroidi. ...
  • Page 10 N'utilisez en aucun cas un système de nettoyage à la vapeur pour nettoyer la hotte. Accessoires  N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Lorsque d'autres accessoires sont utilisés, les droits conférés par la garantie et/ou la responsabilité du fait du produit ne peuvent plus être invoqués.
  • Page 11: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d'enlèvement Élimination de l'emballage de mis en place par votre commune, votre transport revendeur ou Miele, ou rapportez votre L’emballage protège l’appareil contre appareil dans un point de collecte spé- les éventuels dommages en cours de cialement dédié...
  • Page 12: Fonctionnement De L'appareil

    Fonctionnement de l'appareil Mode recyclage La hotte est prévue pour fonctionner en mode recyclage uniquement. L’air aspiré est filtré par les filtres à graisse et en plus par quatre filtres à charbon actif. L'air est ensuite redirigé dans la cuisine par des orifices de souf- flerie situés sur le dessus de la hotte.
  • Page 13: Fonction Con@Ctivity 2.0

    Miele autonome. lateur de la hotte se met en marche. – Pendant la cuisson, la hotte sélec- tionne automatiquement le niveau d’aspiration.
  • Page 14: Schéma Descriptif De La Hotte

    Schéma descriptif de la hotte...
  • Page 15 Schéma descriptif de la hotte a Suspension b Déflecteur c Filtre à graisses d Panneau de commande Les symboles servent de touches sensitives. Pour sélectionner les fonctions, effleurez les touches sensitives. Un bref signal sonore retentit en guise de confirmation. e Éclairage des zones de cuisson f Grille d'aération g Filtres à...
  • Page 16: Commande (Mode Automatique)

    Commande (mode automatique) Quand la fonction Con@ctivity 2.0 est activée, la hotte travaille toujours en mode automatique (voir chapitre "Acti- vation de la fonction Con@ctivity 2.0"). Pour commander la hotte manuelle- ment, voir chapitre "Cuisson sans la fonction Con@ctivity 2.0". Exemples pour les niveaux d’aspiration 1 à...
  • Page 17 Commande (mode automatique) Saisie de viande Désactiver  Lorsque vous enclenchez une zone  Arrêtez toutes les zones de cuisson. de cuisson au niveau de puissance le Le niveau d’aspiration baisse régulière- plus élevé, par exemple pour faire ment pendant les minutes suivantes, chauffer les récipients de cuisine et jusqu’à...
  • Page 18: Quitter Provisoirement Le Mode Automatique

    Commande (mode automatique) Quitter provisoirement le mode Retour au mode automatique automatique La hotte repasse en mode automatique lorsque : Vous pouvez quitter le mode automa- tique momentanément pendant la cuis-  Vous n’utilisez pas la hotte pendant son si vous : environ 5 minutes suite à...
  • Page 19: Commande (Mode Manuel)

    Commande (mode manuel) Cuisson sans la fonction Sélectionner l'arrêt différé Con@ctivity 2.0 (mode manuel) Il est recommandé de continuer à faire fonctionner l’appareil quelques minutes La hotte peut être utilisée manuellement après la cuisson. Ce processus permet dans les cas suivants : d'éliminer les vapeurs et les odeurs de –...
  • Page 20: Activation/Désactivation De L'éclairage Des Zones De Cuisson

    Commande (mode manuel) Activation/Désactivation de la ges- Activation/Désactivation de tion du système Powermanagement l'éclairage des zones de cuis-  Arrêtez le ventilateur et l'éclairage.  Effleurez la touche de poursuite du Vous pouvez activer ou désactiver fonctionnement  pendant environ l'éclairage des zones de cuisson indé- 10 secondes, jusqu'à...
  • Page 21: Commande (Mode Automatique Et Manuel)

    Commande (mode automatique et manuel)  Effleurez simultanément la touche de Compteur d’heures de fonc- poursuite du fonctionnement  et la tionnement touche des filtres à graisse. La hotte enregistre la durée pendant la- Le symbole des filtres à graisse  et un quelle elle fonctionne.
  • Page 22: Activation/Modification Du Compteur D'heures Pour Le Filtre À Charbon Actif

    Commande (mode automatique et manuel) Activation/modification du compteur Consultation du compteur d'heures pour le filtre à charbon actif Avant l'écoulement de la durée de fonc- En mode recyclage, il faut utiliser les tionnement maximale, le compteur peut filtres à charbon actif. vous indiquer quel pourcentage de cette durée s'est déjà...
  • Page 23: Signal Sonore Des Touches Sensitives

    Commande (mode automatique et manuel) Signal sonore des touches sensitives Un bref signal sonore retentit pour confirmer le choix d'une fonction au moyen des touches sensitives. Il est possible de désactiver ce signal.  Arrêtez le ventilateur en appuyant sur la touche Marche/Arrêt .
  • Page 24: Conseils D'économie D'énergie

    Conseils d'économie d'énergie Cette hotte, économe en énergie fonc- différé. Le moteur s'éteint automa- tionne de manière très efficace. Les me- tiquement, une fois la durée d'arrêt sures suivantes participent à une utilisa- différé sélectionnée. tion économique : – Nettoyez ou remplacez les filtres ré- gulièrement.
  • Page 25: Nettoyage Et Entretien

    Les surfaces et le panneau de com- cial pour acier inoxydable (disponible mande sont sensibles aux rayures et chez Miele). entailles. Étalez une petite quantité de produit Nous vous recommandons par uniformément à l'aide d'un chiffon conséquent de respecter scrupuleu-...
  • Page 26: Filtre À Graisses

    Nettoyage et entretien Retrait du filtre à graisse Filtre à graisses Les filtres à graisse sont en métal, donc Le filtre peut tomber lorsque vous le réutilisables. Ils absorbent toutes les manipulez. particules solides véhiculées par les va- Ceci pourrait endommager le filtre et peurs (graisse, poussière, etc.).
  • Page 27 Nettoyage et entretien Produits de nettoyage inadéquats Après le nettoyage :  Après le nettoyage, faites sécher les Produits de nettoyage inadéquats peuvent endommager la surface des filtres à graisse sur une surface ab- filtres s'ils sont utilisés régulièrement. sorbante. N'utilisez en aucun cas : ...
  • Page 28: Réinitialisation Du Compteur D'heures De Fonctionnement Des Filtres À Graisse

    Nettoyage et entretien Réinitialisation du compteur d'heures Filtre à charbon actif de fonctionnement des filtres à Si la hotte est raccordée pour un fonc- graisse tionnement en mode recyclage, il faut Après le nettoyage, le compteur utiliser quatre filtres à charbon actif en d'heures de fonctionnement doit être plus des filtres à...
  • Page 29: Réinitialisation Du Compteur D'heures De Fonctionnement Des Filtres À Charbon Actif

    Nettoyage et entretien  Lors de la première mise en place, Intervalle de remplacement activez le compteur d'heures de fonc-  Nous vous conseillons de remplacer tionnement (voir chapitre "Com- les filtres à charbon actif dès qu'ils mande"). n'éliminent plus suffisamment les odeurs et au moins tous les deux ans.
  • Page 30: Service Après-Vente Et Garantie

    Service après-vente et garantie En cas de défectuosités auxquelles vous ne pouvez pas remédier par vous- même, faites appel à votre revendeur Miele ou au service après-vente Miele. Les numéros de téléphone du service après-vente figurent à la fin du présent mode d’emploi.
  • Page 31: Montage

    Montage Avant le montage  Avant le montage, lisez attentive- ment les informations de ce chapitre et le chapitre "Consignes de sécurité et mises en garde". 4 sets de fixation Matériel de montage pour la suspension de la hotte, com- portant 4 cordes, 4 fixations de carros- serie et 4 fixations pour montage au plafond.
  • Page 32: Dimensions De L'appareil

    Montage Dimensions de l'appareil...
  • Page 33: Distance Entre La Zone De Cuisson Et La Hotte (S)

    Montage a Raccordement au secteur Distance entre la zone de cuisson et la hotte (S) Lorsque vous choisissez la distance entre le plan de cuisson et le bord inférieur de la hotte, tenez compte des indications du fabricant des appareils de cuisson. S'il ne prescrit pas de distance plus importante, les distances de sécurité...
  • Page 34: Conseils De Montage

    Montage Conseils de montage – Même avec une cuisinière électrique, il faut compter une distance de mini- mum 650 mm pour pouvoir travailler aisément sous la hotte. – Lors du choix de la hauteur de mon- tage, prenez en compte la taille des utilisateurs.
  • Page 35: Branchement Électrique

    Branchement électrique données correspondent bien à la ten- Des travaux d'installation, d'entretien sion et à la fréquence du réseau élec- ou de réparation non conformes trique. peuvent présenter de graves dangers pour l'utilisateur, pour lesquels le fa- Raccordez le câble d'alimentation élec- bricant décline toute responsabilité.
  • Page 36: Activation De La Fonction Con@Ctivity 2.0

    Activation de la fonction Con@ctivity 2.0 Activer sur la hotte Installation du module Con@ctivity 2.0  Le plan de cuisson et la hotte doivent être éteints. Pour que vous puissiez utiliser la fonc- tion Con@ctivity 2.0, le plan de cuisson ...
  • Page 37: Activer Sur Le Plan De Cuisson

    Activation de la fonction Con@ctivity 2.0 Activer sur le plan de cuisson Échec de l'activation  Pendant que la hotte recherche la  Si vous ne pouvez pas établir de liai- liaison radio, lancez l’activation du son radio malgré l’activation de la plan de cuisson.
  • Page 38: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Moteur du ventilateur 2 x 72 W Éclairage des zones de cuisson 4 x 3 W Puissance de raccordement 156 W Tension du réseau 230 VCA Fusible 10 A Longueur du cordon d'alimentation 1,8 m Poids 33 kg Mode recyclage avec filtre à...
  • Page 39: Déclaration De Conformité

    Caractéristiques techniques Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que cette hotte est conforme à la directive 2014/53/ Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l'une des adresses suivantes : – Produits, Téléchargements, sur www.miele.be/fr –...
  • Page 40: Fiche Relative Aux Hottes Domestiques

    Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 6700 D Consommation énergétique annuelle (AEC 80,6 kWh par an hotte Classe d’efficacité énergétique Indice d'efficacité énergétique (EEI...
  • Page 43 Z.5 Mollem 480 1730 Mollem (Asse) Réparations à domicile et autres renseignements : 02/451.16.16 E-mail: info@miele.be Internet: www.miele.be Miele Luxembourg S. à R.L. Z.l. Luxembourg-Gasperich, 20, rue Christophe Plantin Boîte postale 1011 – 1010 Luxembourg Réparations: 49711-20, -22 Pièces de rechange: 49711-36 Informations générales: 49711-28, -29...
  • Page 44 DA 6700 D  fr-BE M.-Nr. 10 702 240 / 02...

Table des Matières