Franklin Electric SUBDRIVE CONNECT PLUS Manuel Du Propriétaire
Franklin Electric SUBDRIVE CONNECT PLUS Manuel Du Propriétaire

Franklin Electric SUBDRIVE CONNECT PLUS Manuel Du Propriétaire

Masquer les pouces Voir aussi pour SUBDRIVE CONNECT PLUS:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

S S U U B B D D R R I I V V E E C C O O N N N N E E C C T T P P L L U U S S
Owner's Manual

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Franklin Electric SUBDRIVE CONNECT PLUS

  • Page 1 S S U U B B D D R R I I V V E E C C O O N N N N E E C C T T P P L L U U S S Owner’s Manual...
  • Page 2 Franklin Electric disclaims all warranties, express or implied, including but not limited to, implied warranties of merchantability, fitness for a particular purpose, and non-infringement of intellectual property rights or other violation of rights. Franklin Electric does not warrant or make any representations regarding the use, validity, accuracy, or reliability of the material in this publication.
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS SAFETY INSTRUCTIONS - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5 Hazard Messages - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5 Before Getting Started - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5 Product Specific Precautions - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 6...
  • Page 4 Periodic Maintenance - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 47 Airflow Channel Cleaning - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 48 SPECIFICATIONS - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 51 Common Specifications - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 51...
  • Page 5: Safety Instructions

    Fail- ure to comply with national and local electrical and plumbing codes and within Franklin Electric recommendations may result in electrical shock or fire hazard, unsatisfactory performance, or equipment failure.
  • Page 6: Product Specific Precautions

    Electric 4-inch and 6-inch submersible motors or above-ground centrifugal motors. Use of this unit CAUTION with any other Franklin Electric motor or with motors Risk of bodily injury, electric shock, from other manufacturers may result in damage to or property damage.
  • Page 7: Product Information

    Many advanced features are included that are typically available only in large, panel-based, general-purpose industrial drives. The SubDrive Connect Plus adjusts motor and pump speeds to maintain constant water pressure, even as user demands (water flow) change. Additional pumping application features include broken pipe protection, pipe fill mode, and multidrive/ multi pump capabilities.
  • Page 8: Applications

    Refer to Incoming Power Supply on page 23. NOTE: Franklin Electric MagForce submersible motors must be used with SubDrive Connect Plus submer- sible (SUB) models. In these applications, the drive should be sized to match or exceed the maximum amp rating of the motor based on the specific pump hp rating being used.
  • Page 9: Unpacking And Inspection

    UNPACKING AND INSPECTION Transportation and Storage UNPACKING AND INSPECTION Transportation and Storage NOTICE Risk of damage to VFD or other equipment. • Do not stack VFD boxes more than three high (Frame 2) or two high (Frame 3) when pal- leting for storage.
  • Page 10: What's In The Box

    UNPACKING AND INSPECTION What’s In The Box What’s In The Box 1. Variable Frequence Drive (VFD) 2. Pressure Transducer 3. Transducer Cable 4. Screwdriver/Adjustment Tool 5. Strain Relief Fitting 6. Owner’s Manual...
  • Page 11 For more details, refer to “Drive Config- uration” on page 27 “Advanced Application Options” on page 3. The SubDrive Connect Plus supports many different methods for automating motor speed control. Refer to “Drive Configuration” on page 27 for possible control setups.
  • Page 12: Installation Planning

    1.
  • Page 13: Typical Surface Pressure Boosting Application

    INSTALLATION PLANNING Typical Surface Pressure Boosting Application Typical Surface Pressure Boosting Application The above drawing illustrates how a typical surface mounted pump system should be arranged for a pressure boosting application. 1. W W a a t t e e r r S S u u p p p p l l y y 2.
  • Page 14: Minimum Pressure Tank And Supply Pipe Sizing

    INSTALLATION PLANNING Minimum Pressure Tank and Supply Pipe Sizing Minimum Pressure Tank and Supply Pipe Sizing A VFD system needs only a small pressure tank to maintain constant pressure, although a larger tank may be used. • If adding a drive to a system with an existing large tank, refer to “Bump Mode Configuration (DIP SW1 –...
  • Page 15 PHYSICAL INSTALLATION Environmental Requirements PHYSICAL INSTALLATION Environmental Requirements NOTICE Risk of damage to VFD, or malfunction can occur due to improper handling, in- stallation, or environment. • Do not mount VFD on equipment with excessive vibration. • Install in a location where temperature is within the range of product rating. •...
  • Page 16: Physical Installation

    PHYSICAL INSTALLATION Mounting the Drive Mounting the Drive CAUTION Risk of bodily injury or damage to drive or other equipment. • The drive must be mounted on a structure such as a wall or post capable of supporting the weight of the unit. Refer to Applications on page 8 for drive weight. •...
  • Page 17: Drive Dimensions

    PHYSICAL INSTALLATION Drive Dimensions Drive Dimensions Dimensions are shown below in millimeters (inches). Frame Size 239.9 3X ø9 3X ø16,7 523,55 658,5 3X ø9 (10.67) (5.51) (9.44) (0.35) (0.66) (27.24) (20.61) (25.93) (26.65) (0.67) (5.51) (0.35) 252.8 3X ø9 3X ø16,7 698,3 838,5 3X ø9...
  • Page 19: Electrical Installation

    ELECTRICAL INSTALLATION Wiring Guidelines ELECTRICAL INSTALLATION Wiring Guidelines NOTICE Risk of damage to VFD, or malfunction can occur. • Follow all wire routing and grounding instructions carefully. Inductive currents caused by parallel wiring, or close proximity between high voltage and control wiring can cause un- expected behaviors.
  • Page 20 G G e e n n e e r r a a t t o o r r S S i i z z i i n n g g : : Generator sizes noted above are a minimum recommendation. 1-Phase: Generators should be sized such that their Prime Rating for current capability (typically specified with a power factor of 1.0) exceeds 150% of the Rated Input Amps for the SubDrive Connect Plus model being used.
  • Page 21 ELECTRICAL INSTALLATION Wiring Guidelines Output (Motor) Wire Sizing Submersible Pump Motors AWG 600 V Copper Wire Sizes, 75 °C Insulation, Rated Rated Rated Model Input and Motor Cable Lengths (in feet) Output Output Output (SDCP-) Phase Amps Volts SUB0723 240 390 620 990 1540 2400 2980 3660 –...
  • Page 22: Conduit Locations And Sizing

    ELECTRICAL INSTALLATION Wiring Guidelines NOTE: Recommended for use on inverter duty rated motors. Follow motor manufacturer recommenda- tions for cable lengths when using variable frequency drives. Conduit Locations and Sizing Use appropriate strain relief or conduit connectors. Close any open conduit holes before finishing installation. F F r r a a m m e e 2 2 : : 1.
  • Page 23: Power Wiring Connections

    ELECTRICAL INSTALLATION Power Wiring Connections Power Wiring Connections WARNING Contact with hazardous voltage could result in death or serious injury. • Disconnect and lock out all power before installing or servicing equipment. • Make sure that all DC bus capacitor voltage has dissipated for several minutes after VFD power is disconnected before working on wiring.
  • Page 24: Ground Connections

    ELECTRICAL INSTALLATION Power Wiring Connections Ground Connections Follow these grounding requirements to ensure safety and performance 1. Make sure a service entrance ground rod is properly installed and connected. 2. An input power ground wire from the supply panel must be connected to the drive. 3.
  • Page 25 ELECTRICAL INSTALLATION Power Wiring Connections Power Circuit and Motor Connections Use only copper wiring rated for 600 V with 75 °C insulation. Refer to “Terminal Block Wire Size” on page 20 for wire size information. Use hand tools only to tighten these terminal block screws to a maximum torque of: •...
  • Page 26: Control Circuit Connections

    6.
  • Page 27: Drive Configuration

    Basic Setup (DIP SW1 — Position 1) For basic set-up, DIP SW1 Position 1 (FE Connect - SubDrive Connect Plus mobile app switch) must be in the O O F F F F (down) position for DIP switch settings to be recognized.
  • Page 28: Analog Output Selection (Dip Sw1 - Position 4)

    DRIVE CONFIGURATION Menu Settings Analog Output Selection (DIP SW1 – Position 4) Use this switch (AO) to select the signal to be repeated on the 4-20mA Output terminal. • The analog output is proportional to the motor speed value when the switch is in the O O F F F F (down) position.
  • Page 29 M M o o d d e e l l option allows motor parameters to be adjusted manually using values found on the motor nameplate. IMPORTANT: DO NOT use the Custom option for non-Franklin Electric perma- nent magnet motors. Only FE MagForce models can be configured to work with a SubDrive Connect Plus.
  • Page 30 DRIVE CONFIGURATION Menu Settings If a single drive/pump system has different pressure requirements for separate applications at separate times, there are two user configurable setpoints in the system — Setpoint 1 and Setpoint 2 — which are selectable through the switch con- nected to the Dual Setpoint input.
  • Page 31: Special Functions

    DRIVE CONFIGURATION Menu Settings Special Functions R R e e s s e e t t t t o o F F a a c c t t o o r r y y S S e e t t t t i i n n g g s s : : From the H H O O M M E E screen, press and hold the U U P P / / D D O O W W N N / / N N E E X X T T buttons at the same time for 3 seconds.
  • Page 33: Operation

    OPERATION Hand/Auto Mode OPERATION Hand/Auto Mode When powered on, the drive reads the signal on Control Board terminals J10 (Hand/Auto). An open con- nection here, or a connected Hand/Auto switch set to A A U U T T O O , puts the drive in Auto mode. In Auto mode, the drive controls the pump to maintain a constant pressure.
  • Page 34: Protection Features

    Protection Features Moisture Sensor When the system is equipped with an optional Franklin Electric Moisture Sensor, the drive stops pumping and displays Fault 25 (F25) if the sensor detects the pres- ence of water. The Moisture Sensor connects to the Wet Sensor terminal block.
  • Page 35: Advanced Application Options

    IMPORTANT: All motors must be the same type. Methods of Operation The SubDrive Connect Plus multi-pump system is designed to operate as a constant pressure system us- ing PID feedback control. It can also be used as a pressure boosting system with dual PID control. It is possible to use a pressure setpoint potentiometer, but it must be wired to all drives.
  • Page 36 ADVANCED APPLICATION OPTIONS Multi-Drive Feature (Mobile App Only) • The Lead becomes active when in Auto mode, with its own run command, and a run command from the Master. • Assignment of the Lead drive can be optionally assigned to other drives on a rotating basis. IMPORTANT: Since the Lead can change, each VFD needs its own feedback sensor;...
  • Page 37 ADVANCED APPLICATION OPTIONS Multi-Drive Feature (Mobile App Only) Fault Handling If a fault occurs on a Lead or Lag drive, the Master will remove the drive from the sequence, rotate the identity of the remaining drives, and initiate a start command for the next drive in sequence. If any drive detects an Over Pressure or Broken Pipe, it communicates the condition to the Master, which then stops operation of the entire system.
  • Page 38 ADVANCED APPLICATION OPTIONS Multi-Drive Feature (Mobile App Only) Communications MultiDrive Terminal Block wiring for communications should be from drive to drive in a (parallel) chain, as shown above. • The termination DIP switches should be O O N N (up) on both ends of the network. •...
  • Page 39: Communications

    FE Connect Mobile Application COMMUNICATIONS FE Connect Mobile Application The SubDrive Connect Plus companion app is an intuitive way to wirelessly configure and control your VFD. It provides features such as: • Simple, application-based setup for quick and easy startup •...
  • Page 40 To communicate with a SubDrive Connect Plus that has been paired with the app: 1. On the M M y y P P r r o o d d u u c c t t s s screen, tap the name of the drive to connect to the device and enter the Dashboard.
  • Page 41: Maintenance

    Over-pumped well • Frequency near maximum with load less than configured Underload • Broken shaft or coupling underload sensitivity (SubDrive Connect Plus mobile app) • Blocked screen, worn pump • System is drawing down to pump inlet (out of water) •...
  • Page 42 Check incoming power connections and correct or tighten terminals if necessary • If line voltage is stable and measured below 260 VAC and problem persists, contact your Franklin Electric Service Personnel. F F 1 1 4 4 Broken Pipe •...
  • Page 43 MAINTENANCE Troubleshooting Codes Fault Possible Causes Corrective Action F F 2 2 2 2 Control Board • EEPROM error • Cycle power to see if fault resets. Fault • Bluetooth error • Check cable connection between Control Board and Power Board.
  • Page 44 • Firmware version of one or more drives must be updated to Firmware Drive function have firmware a matching firmware version using the SubDrive Connect Plus Mismatch versions that are not matched mobile app. F F 4 4 3 3 MultiDrive •...
  • Page 45 MAINTENANCE Troubleshooting Symptom Based Troubleshooting Display Condition Possible Cause Corrective Action • No supply voltage present • Verify cable connection between Power Board and Control • Control Board cable discon- Board None nected or loose • If correct voltage is present, replace drive •...
  • Page 46 MAINTENANCE Troubleshooting Display Condition Possible Cause Corrective Action • Pressure sensor setting • Adjust pressure sensor • Shorted sensor wire • Remove sensor wire at Control Board, if drive stops running, wire may be shorted • Remove sensor wire at Control Board, if drive Motor High continues to run, replace Control Board...
  • Page 47: Periodic Maintenance

    Do not place in the trash, in water, or incinerate. The SubDrive Connect Plus uses a replaceable battery to power the real time clock for fault and configu- ration change logging. The battery is located to the upper left of the Control Board display.
  • Page 48: Airflow Channel Cleaning

    MAINTENANCE Periodic Maintenance Airflow Channel Cleaning CAUTION Risk of bodily injury or equipment damage. • Power off the drive for at least 5 minutes to allow internal voltage to discharge. • The airflow channel shall be serviced by a qualified serviceman. •...
  • Page 49 There are two ways to update the drive’s firmware. One method is to use a portable USB device, and the other method is by using the FE Connect — SubDrive Connect Plus mobile app. D D e e t t e e r r m m i i n n e e C C u u r r r r e e n n t t F F i i r r m m w w a a r r e e V V e e r r s s i i o o n n Using the right arrow push button on the Control Board, navigate to the QR Code screen, refer to “Menu...
  • Page 50 U U S S B B F F i i l l e e P P r r e e p p a a r r a a t t i i o o n n Download the latest firmware file from the Download tab of the SubDrive Connect Plus page on www.franklinwater.com.
  • Page 51: Specifications

    Three-Phase 30-60 Hz: Submersible Pump (Three-Phase) Frequency Range 15-60 Hz: Centrifugal Pump (Three-Phase) Output to Motor 60–120 Hz: Franklin Electric MagForce (Three-Phase) Current (max) Model dependent, refer to “Applications” on page 8 Wire Gauge Size(s) Refer to “Output (Motor) Wire Sizing” on page 21...
  • Page 52: Programming Defaults

    SPECIFICATIONS Programming Defaults Programming Defaults Set Parameter Via: Change Default Range while Description Parameter Program- Mobile Units Value Running ming Switch Submersible (w/ dV/dt • Submersible Sets the motor type as submer- Motor Type filter) • Centrifugal sible (SUB) or centrifugal (sur- Centrifugal •...
  • Page 53 SPECIFICATIONS Programming Defaults Set Parameter Via: Change Default Range while Description Parameter Units Program- Mobile Value ming Running Switch Changes the I-Time of the PID PID I-Time Seconds 0.1 to 32 loop Changes the Ramp Time of the PID Ramp Seconds 0.0 to 20 PID loop Time...
  • Page 54 SPECIFICATIONS Programming Defaults Set Parameter Via: Change Default Range while Description Parameter Units Program- Mobile Value ming Running Switch Timer to rotate the Lead status Alternation among drives in multidrive Hours 0.1 to 168 Timer configuration. Sets analog output to repeat in- •...
  • Page 55 SPECIFICATIONS Programming Defaults Set Parameter Via: Change Default Range while Description Parameter Units Program- Mobile Value ming Running Switch Sets the pressure that the sys- 0 to (0.95*Sensor Broken Pipe tem must be below for broken Range) Pressure pipe protection to stop the motor.
  • Page 56: Accessories

    SPECIFICATIONS Accessories Accessories Part Accessory Options Detail Number Analog Pressure 100 PSI 226905902 4-20mA pressure transducer with 25 ft cable Transducer Kit 200 PSI 226905904 10 ft 226910901 25 ft 226910902 Analog Pressure Outdoor rated cable to connect transducer to 50 ft 226910903 Transducer Cable Kit...
  • Page 57: Standard Limited Warranty

    STANDARD LIMITED WARRANTY Except as set forth in an Extended Warranty, for one (1) year from the date of installation, but in no event more than two (2) years from the date of manufacture, Franklin hereby warrants to the purchaser (“Purchaser”) of Franklin’s products that, for the applica- ble warranty period, the products purchased will (i) be free from defects in workmanship and material at the time of shipment, (ii) perform consistently with samples previously supplied and (iii) conform to the specifications published or agreed to in writing be- tween the purchaser and Franklin.
  • Page 58 For technical assistance, please contact: 800.348.2420 | franklinwater.com Form 226203201 Rev. 006 11/2021...
  • Page 59 ESPAÑOL SUBDRIVE CONNECT PLUS Manual para propietarios franklinagua.com...
  • Page 60 Franklin Electric no garantiza ni efectúa declaraciones sobre el uso, la validez, la precisión o la fiabilidad del material en esta publicación.
  • Page 61 ÍNDICE INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5 Mensajes de peligro - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5 Antes de empezar - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5 Precauciones específicas al producto - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 6...
  • Page 62 Mantenimiento periódico - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 53 Limpieza del canal de flujo de aire - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 54 ESPECIFICACIONES - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 57 Especificaciones Comunes - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 57...
  • Page 63: Instrucciones Sobre Seguridad

    El hecho de no cumplir con los có- digos eléctricos y de plomería nacionales y locales y con las re- comendaciones de Franklin Electric puede provocar peligros de descarga eléctrica o incendio, desempeños insatisfactorios o fal- las del equipo.
  • Page 64: Precauciones Específicas Al Producto

    INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD Precauciones específicas al producto Precauciones específicas al producto PRECAUCIÓN Riesgo de lesiones corporales, des- ADVERTENCIA cargas eléctricas o daños materiales. Esta unidad tiene voltajes elevados que • Instale el variador de frecuencia (VFD) sobre una su- son capaces de provocar lesiones graves perficie no inflamable.
  • Page 65 Use este producto solo con motores sumergibles de 101 mm (4 pulg.) O 152 mm (6 pulg.) O motores cen- trífugos sobre el suelo. Franklin Electric como se des- cribe en este manual. El uso de este dispositivo con cualquier motor que no sea Franklin Electric o con motores de otros fabricantes puede dañarlo y los...
  • Page 67: Información Sobre El Producto

    Se incluyen muchas características avanzadas que normalmente solo están dis- ponibles en variadores industriales grandes, de uso general y basados en paneles. El SubDrive Connect Plus acciona un motor y una bomba a velocidades variables para mantener una presión constante del agua, incluso cuando cambien las deman- das del usuario (flujo del agua).
  • Page 68: Aplicaciones

    Consulte Fuente de alimentación de entrada on page 25. NOTA: Los motores sumergibles MagForce de Franklin Electric deben utilizarse con los modelos sumergibles (SUB) de SubDrive Connect Plus. En estas aplicaciones, el variador debe tener un tamaño que iguale o supere la capacidad máxima de amperaje del motor en función de la potencia nominal específica de la bomba que se utilice.
  • Page 69: Desempacado E Inspección

    DESEMPACADO E INSPECCIÓN Transporte y almacenamiento DESEMPACADO E INSPECCIÓN Transporte y almacenamiento AVISO Riesgo de daños en el variador u otro equipo. • No apile más de dos (Marco 2) o tres (Marco 3) cajas de variadores al preparar plataformas para el almacenamiento.
  • Page 70: Qué Hay En La Caja

    DESEMPACADO E INSPECCIÓN ¿Qué hay en la caja? ¿Qué hay en la caja? 1. Variador de frecuencia (VFD) 2. Transductor de presión 3. Cable del transductor 4. Destornillador/Herramienta de ajuste 5. Tubo prensacables 6. Manual del propietario...
  • Page 71: Planificación De La Instalación

    29 “Opciones avanzadas de la aplicación” on page 3. El SubDrive Connect Plus admite varios métodos para automatizar el control de velocidad del motor de la bomba. Consulte “Configuración del variador” on page 29 para posibles configuraciones de control.
  • Page 72: Sistema De Presión Constante Sumergible Estándar

    1. B B o o m m b b a a y y m m o o t t o o r r : : Consulte el Manual de aplicación, instalación y mantenimiento de Franklin Electric para obtener informa- ción sobre la bomba, las tuberías y el tamaño de los cables.
  • Page 73: Aplicación Típica De Incremento De Presión En Superficie

    PLANIFICACIÓN DE LA INSTALACIÓN Aplicación típica de incremento de presión en superficie Aplicación típica de incremento de presión en superficie El esquema previo ilustra cómo debería organizarse un sistema de bombeo montado en la superficie típico para una aplicación de incremento de presión. 1.
  • Page 74: Tamaño Mínimo Del Tanque De Presión Y La Tubería De Suministro

    PLANIFICACIÓN DE LA INSTALACIÓN Tamaño mínimo del tanque de presión y la tubería de suministro Tamaño mínimo del tanque de presión y la tubería de suministro Los sistemas VFD necesitan solo un pequeño tanque de presión para mantener una presión constante, peso a que podrían utili- zar un tanque de mayor tamaño.
  • Page 75: Instalación Física

    INSTALACIÓN FÍSICA Requisitos ambientales INSTALACIÓN FÍSICA Requisitos ambientales AVISO Los riesgos de daño al variador, o las fallas pueden producirse por una manipulación, instala- ción o entorno incorrectos. • No monte el VFD sobre equipos que vibren en forma excesiva. •...
  • Page 76: Montaje Del Variador

    INSTALACIÓN FÍSICA Montaje del variador Montaje del variador PRECAUCIÓN Riesgo de lesiones corporales o daños materiales. • El variador se debe montar sobre una estructura, como una pared o un poste, capaz de soportar el peso de la unidad. Consulte Aplicaciones on page 10 por el peso del variador. •...
  • Page 77: Dimensiones De Variador

    INSTALACIÓN FÍSICA Dimensiones de variador Dimensiones de variador Las dimensiones se muestran a continuación en milímetros (pulgadas). Tama- ño del marco 239.9 3X ø9 3X ø16,7 523,55 658,5 3X ø9 (10.67) (5.51) (9.44) (0.35) (0.66) (27.24) (20.61) (25.93) (26.65) (0.67) (5.51) (0.35) 252.8...
  • Page 79: Instalación Eléctrica

    INSTALACIÓN ELÉCTRICA Directrices para el cableado INSTALACIÓN ELÉCTRICA Directrices para el cableado AVISO Pueden producirse riesgos de daños al VFD, o fallas. • Siga con cuidado todas las instrucciones sobre tendido de cables y conexiones a tierra. Las corrientes inductivas que provocan los cables en paralelo, o la cercanía entre cables de alto voltaje y cables de control, pueden oca- sionar comportamientos inesperados.
  • Page 80 F F u u s s i i b b l l e e d d e e e e n n t t r r a a d d a a : : Los modelos SubDrive Connect Plus son adecuados para usarse solo con fusibles Clase T de acción...
  • Page 81 INSTALACIÓN ELÉCTRICA Directrices para el cableado Tamaño del cable de salida (motor) Motores sumergibles Vol- Amper- Tamaños de cable de cobre AWG 600 V, aislamiento de 75 °C y Salida Fase tios de longitudes de cable de motor (en pies) Modelo nomi- salida...
  • Page 82: Ubicación Y Tamaño De Los Conductos

    INSTALACIÓN ELÉCTRICA Directrices para el cableado NOTA: Los modelos de 460 VAC con longitudes del cable del motor de salida superiores a 1,000 pies (304.8 m) requieren la in- stalación de un reactor de carga adicional o un filtro senoidal entre la salida del variador y el motor. El reactor de carga o el fil- tro senoidal deben estar clasificados para una caída de voltaje del 3 % en aplicaciones de 460 VAC y tener un valor nominal de corriente máxima acorde al valor nominal de corriente de salida máximo del variador.
  • Page 83: Conexiones De Cableado De Alimentación

    INSTALACIÓN ELÉCTRICA Conexiones de cableado de alimentación Conexiones de cableado de alimentación ADVERTENCIA El contacto con voltaje peligroso puede provocar la muerte o lesiones graves. • Desconecte y bloquee toda la alimentación antes de realizar la instalación o el mantenimiento del equipo. •...
  • Page 84: Conexiones A Tierra

    INSTALACIÓN ELÉCTRICA Conexiones de cableado de alimentación Conexiones a tierra Cumpla con estos requisitos de conexión a tierra para garantizar la seguridad y el desempeño. 1. Asegúrese de que haya una varilla de puesta a tierra de la acometida instalada y conectada en forma correcta. 2.
  • Page 85 INSTALACIÓN ELÉCTRICA Conexiones de cableado de alimentación Conexiones eléctricas y de motor Utilice únicamente cableado de cobre clasificado para 600 VAC con aislamiento de 75 °C. Consulte “Tamaño del cable del blo- que de terminales” on page 22 para información sobre el tamaño del cable. Utilice herramientas manuales únicamente para apretar estos tornillos del bloque de terminales a un torque máximo de: •...
  • Page 86: Conexiones Del Circuito De Control

    INSTALACIÓN ELÉCTRICA Conexiones del circuito de control Conexiones del circuito de control NOTA: Todos los terminales de control aceptan tamaños de cables de 12 a 26 AWG y deben apretarse a un torque de 3 pulg-lbs (0.35 Nm) como máximo. No use he- rramientas eléctricas para apretar estos tornillos.
  • Page 87: Configuración Del Variador

    Configuración básica (DIP SW1 – Posición 1) Para una configuración básica, el DIP SW1 Posición 1 (interruptor la aplicación móvil FE Connect - SubDrive Connect Plus) debe estar en la posición O O F F F F (abajo) para que se reconozcan las configuraciones de los microinterruptores.
  • Page 88: Selección De Salida Analógica (Dip Sw1 - Posición 4)

    CONFIGURACIÓN DEL VARIADOR Configuraciones de menú Selección de salida analógica (DIP SW1 – Posición 4) Use el microinterruptor de salida analógica (AO, por sus siglas en inglés) para seleccionar la señal que se repetirá en el terminal de salida de 4-20 mA. •...
  • Page 89 IMPORTANTE: NO utilice la opción Personalizada para motores de imán perma- nente que no son de Franklin Electric. Solo los modelos FE Magforce se pueden configurar para que funcionen con un SubDrive Connect Plus. NOTA: La selección de la clasificación de voltaje del motor incorrecta puede dar lugar a un mal funcionamiento del sistema o fallas molestas.
  • Page 90 CONFIGURACIÓN DEL VARIADOR Configuraciones de menú de presión) estándar, la presión objetivo se establece utilizando el tornillo de ajuste en el propio sensor. La pantalla S S y y s s t t e e m m R R e e s s p p o o n n s s e e (respuesta del sistema) se muestra a continuación para el uso del sensor de presión. 6.
  • Page 91: Funciones Especiales

    CONFIGURACIÓN DEL VARIADOR Configuraciones de menú • P P r r o o f f u u n n d d o o : : En aquellos casos donde la bomba se encuentre muy profunda, haga funcionar el sistema con una descarga abierta para vaciar el pozo y observe con cuidado que se detecte la baja carga en forma correcta.
  • Page 93: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO Modo manual/automático FUNCIONAMIENTO Modo manual/automático Cuando se enciende, el variador lee la señal en la placa de control J10 (manual/automático). Cuando se utiliza un interruptor manual/automático, un interruptor abierto pone al variador en modo automático. En modo automático, el variador controla la bomba para mantener una presión constante.
  • Page 94: Características De Protección

    “Accesorios” on page 63 para obtener información sobre pedidos del Kit del sensor de humedad Franklin Electric. Reducción de potencia por sobre-temperatura El sistema está diseñado para funcionar a plena potencia en temperaturas ambiente de hasta 104 °F (40 °C) a una tensión de entrada nominal.
  • Page 95 FUNCIONAMIENTO Características de protección pero el doble de tiempo de reinicio para cada intento de reinicio posterior), pero el usuario puede ajustarlo de 5 minutos a 24 horas mediante la programación o la aplicación móvil. Se sugieren tiempos de espera mínimos más largos para aplicaciones de superficie.
  • Page 97: Opciones Avanzadas De La Aplicación

    Métodos de funcionamiento El sistema multibomba de SubDrive Connect Plus está diseñado para funcionar como un sistema de presión constante que uti- liza el control de retroalimentación PID. También se puede usar como un sistema de aumento de presión con doble control PID.
  • Page 98 OPCIONES AVANZADAS DE LA APLICACIÓN Función de variador múltiples (solo aplicación móvill) • El variador principal funciona en modo PID con su propio ajuste PID para controlar la velocidad. Si el variador está configu- rado para funcionar a una frecuencia fija o para utilizar un potenciómetro de control de velocidad, no puede funcionar como principal.
  • Page 99 OPCIONES AVANZADAS DE LA APLICACIÓN Función de variador múltiples (solo aplicación móvill) Manejo de fallas Si se produce una falla en un variador principal o secundario, el maestro quitará el variador de la secuencia, rotará la identidad de los variadores restantes e iniciará un comando de arranque para el siguiente variador en secuencia. Si algún variador detecta una sobrepresión o una tubería rota, este comunica la condición al maestro, que luego detiene el fun- cionamiento de todo el sistema.
  • Page 100 OPCIONES AVANZADAS DE LA APLICACIÓN Función de variador múltiples (solo aplicación móvill) Comunicaciones El cableado del bloque terminal de múltiples variadores para las comunicaciones debe ser de variador a variador en una cadena (paralela), como se muestra arriba. • Los microinterruptores de terminación deben estar O O N N (arriba) en ambos extremos de la red. •...
  • Page 101: Comunicaciones

    Aplicación móvil FE Connect COMUNICACIONES Aplicación móvil FE Connect La aplicación complementaria SubDrive Connect Plus es una manera intuitiva de configurar y controlar su VFD de forma inalám- brica. Ofrece características como: • Ajuste simple basado en la aplicación para un arranque rápido y sencillo •...
  • Page 102 Internet para obtener la última actualización. Para comunicarse con un SubDrive Connect Plus que se ha sincronizado con la aplicación realice lo siguiente: 1. En la pantalla M M y y P P r r o o d d u u c c t t s s (Mis productos), toque el nombre del variador para conectarse al dispositivo e ingrese al Tablero.
  • Page 103: Mantenimiento

    Frecuencia cercana al máximo con una carga menor a la motor beo del pozo Sensibilidad de baja carga configurada (la aplicación móvil • Eje o acoplamiento rotos SubDrive Connect Plus) • Filtro bloqueado, bomba gastada • El sistema extrae hasta la entrada a la bomba (sin agua) •...
  • Page 104 F F 9 9 Falla interna • Se detectó una falla interna en el • Comuníquese con el personal de servicio de Franklin Electric de la PCB variador • Podría ser necesario reemplazar la unidad. Si el problema persiste, tome nota del número de subfalla en la pantalla an-...
  • Page 105 MANTENIMIENTO Solución de problemas Código Falla Posibles causas Acción correctiva F F 1 1 5 5 Desbalance de • Las corrientes de fase del motor • Revise la resistencia del cable del motor y el devanado del fase difieren en un 20% o más. motor •...
  • Page 106 MANTENIMIENTO Solución de problemas Código Falla Posibles causas Acción correctiva F F 3 3 0 0 RTD Falla de • Los devanados del motor se es- • Apague el sistema para permitir que el PMA se enfríe. temperatura tán demasiado calientes. •...
  • Page 107 SubDrive Connect Plus. variador firmware que no coinciden múltiples (MultiDrive) F F 4 4 3 3 Falla de •...
  • Page 108 MANTENIMIENTO Solución de problemas Solución de problemas según síntomas Estado Pantalla Posibles causas Acción correctiva • Sin voltaje de alimentación • Compruebe la conexión del cable entre la placa de la alimen- • El cable de la placa de con- tación y la placa de control principal Ninguno trol está...
  • Page 109 MANTENIMIENTO Solución de problemas Estado Pantalla Posibles causas Acción correctiva • Ubicación y configuración • Revise la frecuencia con flujos bajos, las configuraciones de pre- del sensor de presión sión pueden estar muy cercanas al cabezal máximo de la bomba. Funciona- •...
  • Page 110 MANTENIMIENTO Solución de problemas...
  • Page 111: Mantenimiento Periódico

    El SubDrive Connect Plus emplea una batería reemplazable para alimentar el reloj de tiempo real para el registro de fallas y cambios de configuración. La batería se encuentra a la superior izquierda de la pantalla del panel de control.
  • Page 112: Limpieza Del Canal De Flujo De Aire

    MANTENIMIENTO Mantenimiento periódico Limpieza del canal de flujo de aire PRECAUCIÓN Riesgo de lesiones corporales o daños al equipo. • Apague el variador durante al menos 5 minutos para permitir que se descargue la tensión interna. • El mantenimiento del canal de flujo de aire debe estar a cargo de un técnico calificado. •...
  • Page 113 Hay dos maneras de actualizar el variador. Un método consiste en usar un dispositivo USB portátil, y el otro método es usar la aplicación SubDrive Connect Plus. D D e e t t e e r r m m i i n n a a r r l l a a v v e e r r s s i i ó ó n n a a c c t t u u a a l l d d e e l l f f i i r r m m w w a a r r e e Usando el botón de flecha derecha en la placa de control, navegue a la pantalla del código QR, consulte...
  • Page 114 P P r r e e p p a a r r a a c c i i ó ó n n d d e e l l a a r r c c h h i i v v o o d d e e l l a a a a p p l l i i c c a a c c i i ó ó n n La aplicación móvil FE Connect – SubDrive Connect Plus se puede utilizar para descargar el último firmware al variador. Vaya a la pantalla M M e e n n u u (menú) y presione el botón con la etiqueta H H a a r r d d w w a a r r e e .
  • Page 115: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Especificaciones Comunes ESPECIFICACIONES Especificaciones Comunes SubDrive Connect Plus Voltaje 208/230 ± 10% VAC or 460 ± 10% VAC, dependiendo del modelo Monofásico o Trifásico (208/230 VAC) o Trifásico(460 VAC), dependiendo del Fase de entrada modelo Frecuencia 60 Hz Modelo dependiente, consulte “Tamaño del cable de entrada (potencia) y tama-...
  • Page 116: Valores Predeterminados De Programación

    ESPECIFICACIONES Valores predeterminados de programación Valores predeterminados de programación El parámetro se puede ajustar a Modificación través de: Paráme- Valor por Unida- mientras la Rango Descripción defecto Microinte- unidad está Programa- Aplicación rruptores funcionando ción móvil Sumergi- • Sumergible Establece el tipo de motor ble con fil- Tipo de •...
  • Page 117 ESPECIFICACIONES Valores predeterminados de programación El parámetro se puede ajustar a Modificación través de: Paráme- Valor por Unida- mientras la Rango Descripción Microinte- defecto unidad está Programa- Aplicación rruptores funcionando ción móvil Ajusta la frecuencia de on- da portadora cuando se Frecuen- ejecuta un motor de super- SUB: 2.5...
  • Page 118 ESPECIFICACIONES Valores predeterminados de programación El parámetro se puede ajustar a Modificación través de: Paráme- Valor por Unida- mientras la Rango Descripción Microinte- defecto unidad está Programa- Aplicación rruptores funcionando ción móvil Normal: 1 x Rango agresivo del sensor Nivel de (1 a 10) de Rango Configura cómo se modifi- de presión...
  • Page 119 ESPECIFICACIONES Valores predeterminados de programación El parámetro se puede ajustar a Modificación través de: Paráme- Valor por Unida- mientras la Rango Descripción Microinte- defecto unidad está Programa- Aplicación rruptores funcionando ción móvil Activa o desactiva la alter- nancia del variador princi- •...
  • Page 120 ESPECIFICACIONES Valores predeterminados de programación El parámetro se puede ajustar a Modificación través de: Paráme- Valor por Unida- mientras la Rango Descripción Microinte- defecto unidad está Programa- Aplicación rruptores funcionando ción móvil Activación de falla de Activa o desactiva la pro- •...
  • Page 121: Accesorios

    ESPECIFICACIONES Accesorios El parámetro se puede ajustar a Modificación través de: Paráme- Valor por Unida- mientras la Rango Descripción Microinte- defecto unidad está Programa- Aplicación rruptores funcionando ción móvil Establece el tiempo para que el variador se reinicie después de la condición de baja carga.
  • Page 122 ESPECIFICACIONES Accesorios Número de Opciones Accesorio Detalle pieza Sensor de presión (alta: Ajusta la presión desde 75-150 psi (cable conductor 75-150 psi, con Todos los modelos SD Connect Plus 225970901 doble) clasificación NSF 61) Kit de cable para sensor 100 pies (30 m) de cable 22 AWG (cable conductor Todos los modelos SD Connect Plus 223995902 (para exteriores) doble)
  • Page 123: Garantía Limitada Estándar

    GARANTÍA LIMITADA ESTÁNDAR Excepto por lo expuesto en la Garantía ampliada, durante un (1) año a partir de la fecha de instalación, pero bajo ninguna circun- stancia durante más de dos (2) años a partir de la fecha de fabricación, por medio del presente Franklin garantiza al comprador (“Comprador”) de los productos Franklin que, durante el período de tiempo correspondiente de la garantía, los productos compra- dos (i) estarán libres de defectos en mano de obra y materiales al momento del envío, (ii) se desempeñan de manera consistente con las muestras previamente proporcionadas y (iii) cumplen con las especificaciones publicadas o acordadas por escrito entre el...
  • Page 124 Para la ayuda técnica, por favor póngase en contacto: 800.348.2420 | franklinwater.com (US) 800.801.3353 | franklinagua.com (LA) Form 226203201 Rev. 006 11/2021...
  • Page 125 FRANÇAIS SUBDRIVE CONNECT PLUS Manuel du propriétaire franklinwater.com...
  • Page 126 La présente publication est fournie « telle quelle » sans garanties d’aucune sorte, expresses ou implicites. Autant que possible et conformément aux lois en vigueur, Franklin Electric décline toute garantie, expresse ou implicite, y compris, mais sans s’y limiter, les garanties implicites de qualité...
  • Page 127 TABLE DES MATIÈRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5 Messages d’avertissement - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5 Avant de commencer - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5 Précautions spécifiques au produit - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 6...
  • Page 128 Maintenance périodique - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 53 Nettoyage des canaux de circulation d’air - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 54 SPÉCIFICATIONS - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 57 Spécifications Communes - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 57...
  • Page 129: Consignes De Sécurité

    état. équipements et les procédures appropriés. Le non-respect des codes électriques nationaux et locaux et des recommandations de Franklin Electric peut entraîner un risque de choc électrique ou d’incendie, des problèmes de performance, ou une panne de l’équipement. Lisez et suivez attentivement les instructions pour éviter toute...
  • Page 130: Précautions Spécifiques Au Produit

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Précautions spécifiques au produit Précautions spécifiques au produit ATTENTION Risque de blessure, de choc élec- AVERTISSEMENT trique ou de dégâts matériels. Cet appareil contient des tensions éle- • Installez le mécanisme d’entraînement à fréquence vées susceptibles d’entraîner par choc variable sur une surface non inflammable.
  • Page 131 Utilisez ce produit uniquement avec des moteurs submersibles de 101 mm (4 po) ou de 152 mm (6 po) ou moteurs centrifuges hors sol. de Franklin Electric comme indiqué dans le présent manuel. L’utilisation de cet appareil avec un autre moteur que Franklin Electric ou avec des moteurs d’autres fabricants peut...
  • Page 133: Informations Produit

    à usage gé- néral basé sur des panneaux seulement. Le SubDrive Connect Plus entraîne un ensemble moteur et pompe à des vitesses variables pour maintenir une pression hydraulique constante, même lorsque la de- mande (en débit) change.
  • Page 134: Applications

    éviter que la panne ne trébuche sur la perte de phase d’entrée. Consultez Alimenta- tion électrique entrante on page 25. REMARQUE: Les moteurs submersibles Franklin Electric MagForce doivent être utilisés avec les modèles submersibles SubDrive Connect Plus (SUB). Dans ces applications, le mécanisme d’entraînement doit être dimensionné pour correspondre à l’intensité...
  • Page 135: Déballage Et Inspection

    DÉBALLAGE ET INSPECTION Transport et stockage DÉBALLAGE ET INSPECTION Transport et stockage AVIS Risque d’endommagement du variateur ou d’autres équipements. • N’empilez pas plus de trois boîtiers (cadre 2) ou deux boîtiers (cadre 3) de variateur lors de la palettisation pour le stockage.
  • Page 136: Contenu De La Boîte

    DÉBALLAGE ET INSPECTION Contenu de la boîte Contenu de la boîte 1. Variateur de fréquence (VFD) 2. Transducteur de pression 3. Câble de transducteur 4. Tournevis/outil de réglage 5. Raccord de décharge de traction 6. Manuel du propriétaire...
  • Page 137: Planification De L'installation

    29, and “Options avancées d’application” on page 3. Le SubDrive Connect Plus prend en charge plusieurs méthodes d’automatisation du contrôle de la vitesse du moteur de la pompe. Consultez “Configuration du variateur” on page 29 pour les configurations de contrôle possibles.
  • Page 138: Système À Pression Constante Submersible Standard

    1.
  • Page 139: Application Typique De Surpression De Pompe De Surface

    PLANIFICATION DE L'INSTALLATION Application typique de surpression de pompe de surface Application typique de surpression de pompe de surface Le schéma ci-dessus illustre la façon dont un système typique de pompe montée en surface doit être disposé pour une applica- tion de surpression.
  • Page 140: Dimensions Minimales Du Réservoir Pressurisé Et Du Tuyau D'alimentation

    PLANIFICATION DE L'INSTALLATION Dimensions minimales du réservoir pressurisé et du tuyau d’alimentation Dimensions minimales du réservoir pressurisé et du tuyau d’alimentation Un système à variateur de fréquence (VFD) ne nécessite qu’un petit réservoir pressurisé pour maintenir une pression constante, bien qu’un réservoir de plus grande taille puisse être utilisé. •...
  • Page 141: Installation Physique

    INSTALLATION PHYSIQUE Exigences environnementales INSTALLATION PHYSIQUE Exigences environnementales AVIS Un risque de bris ou de dysfonctionnement du variateur peut survenir en cas de manutention, d’installation ou d’environnement inadaptés. • Ne montez pas le variateur de fréquence (VFD) sur un équipement produisant des vibrations excessives. •...
  • Page 142: Montage Du Variateur

    INSTALLATION PHYSIQUE Montage du variateur Montage du variateur ATTENTION Risque de blessure ou de dégâts matériels. • Le variateur doit être monté sur une structure comme un mur ou un poteau capable de supporter le poids de l’unité. Consultez Applications on page 10 pour le poids du variateur. •...
  • Page 143: Dimensions Du Variateur

    INSTALLATION PHYSIQUE Dimensions du variateur Dimensions du variateur Les dimensions sont indiquées ci-dessous en millimètres (pouces). Taille boîtier 239,9 3X ø9 3X ø16,7 523,55 658,5 3X ø9 (10,67) (5,51) (9,44) (0,35) (0,66) (27,24) (20,61) (25,93) (26,65) (0,67) (5,51) (0,35) 252,8 3X ø9 3X ø16,7 698,3...
  • Page 145: Installation Électrique

    INSTALLATION ÉLECTRIQUE Consignes pour le câblage INSTALLATION ÉLECTRIQUE Consignes pour le câblage AVIS Un risque de bris ou de dysfonctionnement du variateur de fréquence (VFD) peut survenir. • Suivez attentivement toutes les consignes d’acheminement des fils et de mise à la terre. Les courants inductifs causés par un câblage en parallèle ou par une proximité...
  • Page 146 F F u u s s i i b b l l e e d d ’ ’ e e n n t t r r é é e e : : Les modèles SubDrive Connect Plus ne peuvent être utilisés...
  • Page 147 INSTALLATION ÉLECTRIQUE Consignes pour le câblage Les chiffres en g g r r a a s s sur fond gris indiquent que le calibre des fils est supérieur au calibre maximal des borniers du variateur. Une boîte de jonction externe est nécessaire pour épisser les câbles. Dimension des fils de sortie (moteur) Moteurs submersibles Tailles de fil de cuivre WG 600 V, isolation 75 °C...
  • Page 148: Emplacements Et Dimensions Des Conduits

    INSTALLATION ÉLECTRIQUE Consignes pour le câblage Volts Ampè- Tailles de fil de cuivre WG 600 V, isolation 75 ° C Pha- Puis- res de et longueurs de câble moteur (en pieds) Modèle sance sortie sortie (SDCP-) d'en- nomi- nomi- nomi- trée nale ch naux...
  • Page 149: Connexions De Câblage D'alimentation Électrique

    INSTALLATION ÉLECTRIQUE Connexions de câblage d’alimentation électrique Connexions de câblage d’alimentation électrique AVERTISSEMENT Tout contact avec une tension dangereuse peut entraîner des blessures graves ou la mort. • Débranchez et consignez l’alimentation avant d’installer ou d’entretenir l’équipement. • Assurez-vous que toute la tension du condensateur de bus DC s’est dissipée pendant plusieurs minutes après que la puissance vfd est déconnectée avant de travailler sur le câblage.
  • Page 150: Mise À La Terre

    INSTALLATION ÉLECTRIQUE Connexions de câblage d’alimentation électrique Mise à la terre Suivez ces consignes de mise à la terre pour garantir sécurité et performance. 1. Assurez-vous qu’un piquet de terre est correctement installé et connecté au panneau d’alimentation. 2. Un fil de mise à la terre de l’alimentation d’entrée doit relier le panneau d’alimentation au variateur. 3.
  • Page 151 INSTALLATION ÉLECTRIQUE Connexions de câblage d’alimentation électrique Connexions du circuit électrique et du moteur Utilisez uniquement le câblage en cuivre évalué à 600 V avec isolation de 75 °C. Consultez “Taille du fil du bornier” on page 22 pour les informations sur la taille des câbles. N’utilisez jamais d’outils électriques pour serrer les vis du bornier.
  • Page 152: Connexions Du Circuit De Contrôle

    INSTALLATION ÉLECTRIQUE Connexions du circuit de contrôle Connexions du circuit de contrôle REMARQUE: Tous les terminaux de commande acceptent des fils de 12 à 26 AWG et doivent être serrés à un couple de 3 lb-po (0,35 nm) maximum. N'utilisez pas d'outils électriques pour serrer ces vis.
  • Page 153: Configuration Du Variateur

    Configuration de base (DIP SW1 – Position 1) Pour une configuration de base, DIP SW1 Position 1 (commutateur de l’application mobile FE Connect - SubDrive Connect Plus) doit être en position O O F F F F (basse) pour que les réglages des commutateurs DIP soient reconnus.
  • Page 154: Sélection De La Sortie Analogique (Dip Sw1 - Position 4)

    CONFIGURATION DU VARIATEUR Paramètres du menu Sélection de la sortie analogique (DIP SW1 – Position 4) Utilisez ce commutateur (AO) pour sélectionner le signal à répéter sur la borne de sortie 4-20 mA. • La sortie analogique est proportionnelle à la valeur de la vitesse du moteur lorsque l’interrupteur est en position O O F F F F (basse).
  • Page 155 à l’aide des valeurs trouvées sur la plaque signalétique du moteur. IMPORTANT: NE PAS utiliser l’option Personnalisée pour les moteurs à aimants permanents non Franklin Electric. Seuls les modèles FE MagForce peuvent être configurés pour fonctionner avec un SubDrive Connect Plus.
  • Page 156 CONFIGURATION DU VARIATEUR Paramètres du menu 6. P P o o r r t t é é e e d d u u c c a a p p t t e e u u r r : : Cette option n’est configurable que lorsque le type de capteur est un transducteur. Ce paramètre per- met d’adapter le fonctionnement du système au transducteur installé.
  • Page 157: Fonctions Spéciales

    CONFIGURATION DU VARIATEUR Paramètres du menu 12. T T e e m m p p s s d d ’ ’ a a r r r r ê ê t t : : Ce paramètre détermine la durée d’attente du variateur avant de tenter de redémarrer après une sous- charge.
  • Page 159: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT Mode Manuel/Automatique FONCTIONNEMENT Mode Manuel/Automatique Lorsqu’il est mis sous tension, le variateur lit le signal sur la carte de commande J10 (Manuel/Automatique). Lorsqu’un interrup- teur Hand/Auto (En français, Manuel/Automatique) est utilisé, un interrupteur ouvert met le variateur en mode Automatique. En mode Automatique, le variateur contrôle la pompe afin de maintenir une pression constante.
  • Page 160: Dispositifs De Protection

    Démarrage progressif du moteur Lorsque le SubDrive Connect Plus détecte une demande d’eau, le variateur démarre le moteur et augmente sa vitesse graduel- lement, en augmentant la tension, ce qui permet d’obtenir un moteur moins chaud et un courant de démarrage plus faible par rapport aux systèmes hydrauliques conventionnels.
  • Page 161: Protection Contre Les Sous-Charges

    FONCTIONNEMENT Dispositifs de protection Protection contre les sous-charges Le temps par défaut fait l’objet d’une réinitialisation intelligente (durée de 5 minutes, mais le temps de réinitialisation est doublé pour chaque tentative de réinitialisation ultérieure), mais il peut être réglé par l’utilisateur via la programmation ou via l’application mobile de 5 minutes à...
  • Page 163: Options Avancées D'application

    Méthodes de fonctionnement Le système multi-pompes SubDrive Connect Plus est conçu pour fonctionner comme un système à pression constante utilisant un contrôle de rétroaction PID. Il peut également être utilisé comme un système de surpression avec un double contrôle PID. Il est possible d’utiliser un potentiomètre de point de consigne de pression, mais il doit être câblé...
  • Page 164 OPTIONS AVANCÉES D’APPLICATION Fonction MultiDrive (application mobile uniquement) V V a a r r i i a a t t e e u u r r p p r r i i n n c c i i p p a a l l : : Le variateur de fréquence (VFD) principal régule la pression globale du système en utilisant son propre PID pour contrôler la vitesse.
  • Page 165 OPTIONS AVANCÉES D’APPLICATION Fonction MultiDrive (application mobile uniquement) L'événement VFD 1 VFD 2 VFD 3 VFD 4 VFD 5 Démarrage du système Master/Principal Secondaire 1 Secondaire 2 Secondaire 3 Secondaire 4 Master/Secondaire 4 Principal Première modification Secondaire 1 Secondaire 2 Secondaire 3 Master/Secondaire 3 Principal...
  • Page 166 OPTIONS AVANCÉES D’APPLICATION Fonction MultiDrive (application mobile uniquement) Les communications Le câblage du bornier MultiDrive pour les communications doit aller d’un variateur à l’autre dans une chaîne (parallèle), comme indiqué ci-dessus. • Les commutateurs DIP de terminaison doivent être en position O O N N (haute) aux deux extrémités du réseau. •...
  • Page 167: Communications

    Application mobile FE Connect COMMUNICATIONS Application mobile FE Connect L’application compagnon SubDrive Connect Plus représente une manière intuitive de configurer et contrôler votre variateur de fréquence (VFD) sans fil. Elle comporte des fonctions comme : • Une configuration simple via l’application pour un démarrage rapide et facile •...
  • Page 168 êtes connecté à internet pour obtenir la dernière mise à jour. Pour communiquer avec un SubDrive Connect Plus qui a été jumelé avec l’application : 1. Dans l’écran M M y y P P r r o o d d u u c c t t s s (Mes produits), touchez le nom du variateur auquel vous souhaitez connecter l’appareil et entrez dans le tableau de bord.
  • Page 169: Maintenance

    MAINTENANCE Dépannage MAINTENANCE Dépannage Historique des erreurs de diagnostic système Le variateur surveille en continu la performance du système et peut détecter de nombreuses conditions anormales. Dans de nombreux cas, le variateur compense au besoin pour maintenir la continuité du fonctionnement du système; cependant, s’il exi- ste un risque élevé...
  • Page 170 F F 9 9 Erreur du • Une erreur a été détectée à l’in- • Communiquez avec le personnel d’entretien de Franklin Electric circuit térieur du variateur • Vous devrez peut-être faire remplacer l’unité. Si le problème imprimé...
  • Page 171 MAINTENANCE Dépannage Cause possible Code Erreur Mesure corrective F F 1 1 9 9 Erreur de • Le câble entre la carte de • Vérifiez la connexion du câble entre la carte de commande et la communica- commande et la carte d'alimen- carte d'alimentation.
  • Page 172 MAINTENANCE Dépannage Cause possible Code Erreur Mesure corrective F F 3 3 1 1 Perte d’une • L’amplitude de l’ondulation du • Le déséquilibre de la phase d’entrée et la perte d’une phase phase d’entrée bus CC dépasse une valeur peuvent indiquer des problèmes similaires.
  • Page 173 être mise à jour pour correspondre à l’aide de l’appli- ce de microlo- quence multiple intégrée ont cation mobile SubDrive Connect Plus. giciel de la des versions de micrologiciel fonction de qui ne correspondent pas variateur de fréquence...
  • Page 174 MAINTENANCE Dépannage Dépannage en fonction des symptômes Affichage Cause possible Condition Mesure corrective • Aucune tension d’alimen- • Vérifiez la connexion du câble entre la carte de commande et tation présente la carte d'alimentation Aucun • La câble de la carte •...
  • Page 175 MAINTENANCE Dépannage Affichage Cause possible Condition Mesure corrective • Positionnement et réglage • Vérifiez la fréquence à bas débits, le réglage de pression est du capteur de pression peut-être trop proche de la hauteur de charge max de la • Pression de pré-charge du pompe Plein régime...
  • Page 176 MAINTENANCE Dépannage Affichage Cause possible Condition Mesure corrective • Tentative de connexion • Assurez-vous que le SSID (ID du variateur) Bluetooth sur le- sur le variateur inadéquat quel vous vous connectez correspond au variateur auquel vous Impossible • Variateur hors de portée souhaitez vous connecter de se Icône...
  • Page 177: Maintenance Périodique

    à la poubelle ou dans l’eau, et ne l’incinérez pas. Le SubDrive Connect Plus utilise une pile remplaçable pour alimenter l’horloge en temps réel pour l’enregistrement des erreurs et des changements de configuration. La pile se trouve sur le côté supérieur gauche de l’écran de la carte commande.
  • Page 178: Nettoyage Des Canaux De Circulation D'air

    MAINTENANCE Maintenance périodique Nettoyage des canaux de circulation d’air ATTENTION Risque de blessure ou de dégâts matériels. • Éteignez le variateur pendant au moins 5 minutes pour permettre à la tension interne de se décharger. • Le canal de circulation d’air doit être entretenu par un technicien qualifié. •...
  • Page 179 Il existe deux façons de mettre à jour le variateur. Une méthode consiste à utiliser un dispositif USB portable, et l’autre à utiliser l’application SubDrive Connect Plus. D D é é t t e e r r m m i i n n e e r r l l a a v v e e r r s s i i o o n n a a c c t t u u e e l l l l e e d d u u m m i i c c r r o o l l o o g g i i c c i i e e l l À...
  • Page 180 P P r r é é p p a a r r a a t t i i o o n n d d u u f f i i c c h h i i e e r r d d ' ' a a p p p p l l i i c c a a t t i i o o n n L’application mobile FE Connect – SubDrive Connect Plus peut être utilisée pour télécharger le dernier micrologiciel sur le varia- teur.
  • Page 181: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS Spécifications Communes SPÉCIFICATIONS Spécifications Communes SubDrive Connect Plus 208/230 ± 10% VAC ou 460 ± 10% VAC, selon le modèle Tension Monophasé ou Triphasé (208/230 VAC) ou Triphasé (460 VAC), selon le modèle Phase d’entrée Fréquence 60 Hz Dépend du modèle, consultez “Dimensionnement des fils d’entrée (power) et di-...
  • Page 182: Programmation Des Valeurs Par Défaut

    SPÉCIFICATIONS Programmation des valeurs par défaut Programmation des valeurs par défaut Le paramètre peut être ré- Modifica- glé via tion pendant Valeur par Com- Description Paramètre Unités Intervalle que le L’appli- défaut muta- variateur program- cation teur est en mation mobile marche Submersible...
  • Page 183 SPÉCIFICATIONS Programmation des valeurs par défaut Le paramètre peut être ré- Modifica- glé via tion pendant Valeur par Com- Description Paramètre Unités Intervalle que le L’appli- défaut muta- variateur program- cation teur est en mation mobile marche Limite de Défaut à (Limite Définit la fréquence la plus basse SUB: 30 basse...
  • Page 184 SPÉCIFICATIONS Programmation des valeurs par défaut Le paramètre peut être ré- Modifica- glé via tion pendant Valeur par Com- Description Paramètre Unités Intervalle que le L’appli- défaut muta- variateur program- cation teur est en mation mobile marche Ordinaire: 1 x Gamme du capteur de Niveau de (1 à...
  • Page 185 SPÉCIFICATIONS Programmation des valeurs par défaut Le paramètre peut être ré- Modifica- glé via tion pendant Valeur par Com- Description Paramètre Unités Intervalle que le L’appli- défaut muta- variateur program- cation teur est en mation mobile marche Active ou désactive l’alternance du variateur principal en confi- •...
  • Page 186 SPÉCIFICATIONS Programmation des valeurs par défaut Le paramètre peut être ré- Modifica- glé via tion pendant Valeur par Com- Description Paramètre Unités Intervalle que le L’appli- défaut muta- variateur program- cation teur est en mation mobile marche Erreur d’ou- verture de Active ou désactive la protection •...
  • Page 187: Accessoires

    SPÉCIFICATIONS Accessoires Le paramètre peut être ré- Modifica- glé via tion pendant Valeur par Com- Description Paramètre Unités Intervalle que le L’appli- défaut muta- variateur program- cation teur est en mation mobile marche Temps de Définit le délai avant que la pro- démarrage SUB: 3 tection contre les sous-charges...
  • Page 188 SPÉCIFICATIONS Accessoires Options Accessoire Détail Référence 3 m (10 pi) 226895901 Ensemble de câble de communication nécessaire Ensemble de câble de 15 m (50 pi) 226895902 pour utiliser la fonction Multi-Variateur intégrée multi-variateur 30 m (100 pi) 226895903 Ensemble de détection de Détecteur externe qui arrête le variateur dès qu’il Tous les modèles SD Connect Plus 226770901...
  • Page 189: Garantie Limitée Standard

    GARANTIE LIMITÉE STANDARD Sauf indication spécifiée dans une garantie étendue, pendant un (1) an à compter de la date d’installation, mais en aucun cas au-delà de deux (2) ans à compter de la date de fabrication, Franklin garantit par la présente à l’acheteur (« l’Acheteur ») de produits Fran- klin que, pendant la période de garantie en vigueur, les produits achetés (i) sont exempts de défauts de matériel et de fabrication au moment de l’expédition, (ii) fonctionnent conformément aux échantillons précédemment fournis et (iii) sont conformes aux spé- cifications publiées ou convenues par écrit entre l’acheteur et Franklin.
  • Page 190 Pour l’aide technique, entrez s’il vous plaît en contact : 800.348.2420 | franklinwater.com Form 226203201 Rév. 006 11/2021...

Table des Matières