Télécharger Imprimer la page

FG Modellsport WB535 Instructions De Montage page 21

Masquer les pouces Voir aussi pour WB535:

Publicité

TUNING PARTS BAJA BUGGY WB535 2WD
FG Steel-Power 1:6 Reso.schalldämpfer, Set
FG Steel-Power 1:6 Tuning pipe, set
FG Steel-Power 1:6 résonateur, kit
Best.-Nr./ Item N°./ Réf. 06299
Stabiler Stahlblech-Schalldämpfer mit Steck-
system, leistungssteigernd.
Solid steel plate Tuning pipe with plug system,
power-increasing.
Silencieux en tôle d'acier stable avec un systè-
me emboîtable, augmente la puissance.
Spezial-Wellendichtringe, 2 St.
Special shaft sealing rings, 2 pcs.
Bagues d'étanchéité spéciales du joint d'ar-
bre, 2 unités
Best.-Nr./ Item N°./ Réf. 07303/10
Staubdichte Wellen-Dichtringe für Zenoah- und
Chung Yang-Motoren.
Dust-proof shaft sealing rings for Zenoah and
Chung Yang engines.
Bagues d'étanchéité du joint d'arbre étanches à la
poussière pour des moteurs Zen. et Chung Yang.
Schaumstoff-Filter eingeölt, 2 St.
Foam filter oiled , 2 pcs.
Filtre en mousse huilé, 2 unités
Best.-Nr./ Item N°./ Réf. 06464/05
Betriebsfertiger eingeölter Schaumstofffilter,
passend für 06465.
Oiled foam filter ready for use, suitable for 06465.
Filtre en mousse huilé prêt à fonctionner,
adapté à 06465.
FG Allzweckfett, 1 St.
FG all-purpose grease, 1 pce.
FG graisse universelle, 1 unité
Best.-Nr./ Item N°./ Réf. 06501
Hochleistungsfett für Differentialgetriebe, Ku-
gelantriebswellen usw.
High-performance grease for differential gear,
ball drive shafts a.s.o.
Graisse de haute performance pour engrenages
différentiels, arbre d'entraînement à rotule, etc.
4-Backenkupplung 05 einstellbar, Set
4-block clutch 05 adjustable, set
Embrayage à 4 masselottes 05 réglable, kit
Best.-Nr./ Item N°./ Réf. 10530
Einstellbar und problemlos, passend für Zeno-
ah und CY Motoren.
Adjustable and trouble-free, suitable for Zenoah
and CY engines.
Réglable et sans problème, convenant aux
moteurs Zenoah et CY.
Tuning-Kupplung, Set
Tuning clutch, set
Embrayage tuning, set
Best.-Nr./ Item N°./ Réf. 67350
Leichtere Kupplung, durch Erhöhung der Ein-
griffs-Drehzahl bessere Beschleunigung.
Lighter clutch, better acceleration through in-
creasing the operative speed level.
Embrayage plus léger, meilleure accélération
grâce à l'augmentation du régime d'embrayage.
Filteröl für Schaumstofffilter 50ml, 1 St.
Filter oil for foam filter 50ml , 1 pce.
Huile pour filtre mousse 50 ml, 1 unité
Best.-Nr./ Item N°./ Réf. 06441
Gute Staubfilterung, für alle Schaumstofffilter.
Good dust filtering, for all foam filters.
Bonne filtration de poussière, pour tous les
filtres mousse.
Tun.-Isolator f. Zenoah/ CY, 1 St.
Tun. insulator f. Zenoah/ CY, 1 pce.
Isolateur Tun. p. Zenoah/ CY, 1 unité
Best.-Nr./ Item N°./ Réf. 07397
Gefräster, plan aufliegender Isolator, leistungs-
steigernd.
Milled, planar supported insulator, power in-
creasing.
Isolateur fraisé, plan. augmentant la puissance.
Drosselklappenwellen-Set
Throttle valve shaft set
Kit de tiges à papillon
Best.-Nr./ Item N°./ Réf. 07366/10
Stabile Vergaserwelle aus Stahl. Passend für
Zenoah G230 und G260.
Solid carburetor shaft made of steel. Suitable
for Zenoah G230 and G260.
Tige de carburateur stable en acier. Convenant
à Zenoah G230 et G260.
Schutzkappe f. Ausschalter, 1 St.
Protect. cap f. circuit breaker, 1 pce.
Capuchon de protection pour interrupteur
marche/arrêt, 1 unité
Best.-Nr./ Item N°./ Réf. 07340/09
Schützt Motor-Stopp-Schalter vor Verschmutzung.
Protects engine circuit breaker against dirt.
Protège l'interrupteur d'arrêt moteur contre les
salissures.
Panolin Racing Öl 1000ml, 1 St.
Panolin Racing Oil 1000ml, 1 pce.
Huile Panolin Racing 1000ml, 1 unité
Best.-Nr./ Item N°./ Réf. 08559
Gute Schmiereigenschaften, geringer Motor-
verschleiß.
Good oiling characteristics, low engine wear.
Bonnes propriétés lubrifiantes, faible usure du
moteur.
NGK Kerze CMR6H f. Zen. G260, 1 St.
NGK sparkplug CMR6H f. Zen. G260, 1 pce.
Bougie NGK CMR6H p. Zen. G260, 1 unité
Best.-Nr./ Item N°./ Réf. 07343/06
Sie verhindert ein Verrußen der Elektrode, für
wenig Vollgasfahrten.
Reduces the sooting of the electrode, suitable if
you don't often drive at full speed.
Elle évite l'encrassement de l'électrode, pour
moins de courses à plein gaz.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

61040r61050r61050