KitchenAid KCO222 Instructions
KitchenAid KCO222 Instructions

KitchenAid KCO222 Instructions

Masquer les pouces Voir aussi pour KCO222:
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

6
S
/
LICE
T
/
RANCHE
R
EBANADA
C
O
OUNTERTOP
VEN
F
OUR DE COMPTOIR
H
ORNO DE LA MESADA DE COCINA
I
/I
/I
NSTRUCTIONS
NSTRUCTIONS
NSTRUCCIONES
KCO222
KCO223
W10321639B
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KitchenAid KCO222

  • Page 1 LICE RANCHE EBANADA OUNTERTOP OUR DE COMPTOIR ORNO DE LA MESADA DE COCINA NSTRUCTIONS NSTRUCTIONS NSTRUCCIONES KCO222 KCO223 W10321639B...
  • Page 2: Table Des Matières

    COUNTERTOP OVEN PROOF OF PURCHASE AND PRODUCT CONTROLS ............8 REGISTRATION ..........16 Countertop Oven Features........9 WARRANTY............17 ® PREPARING THE KITCHENAID Hassle-Free Replacement Warranty – COUNTERTOP OVEN FOR USE.......10 50 United States and District of Columbia ..18 KITCHENAID ® COUNTERTOP OVEN USE ..11 Hassle-Free Replacement Warranty –...
  • Page 20 Notes...
  • Page 21: Consignes De Sécurité Du Four De Comptoir

    ONSIGNES DE SÉCURITÉ DU FOUR DE COMPTOIR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
  • Page 22 Ne pas placer sur ou près d’un brûleur électrique ou à gaz chaud, ou dans un four chaud. La plus grande prudence s'impose lors du déplacement d'un appareil contenant de l'huile chaude ou tout autre liquide. La plus grande prudence s'impose lors du déplacement de la lèchefrite ou du déversement de la graisse chaude.
  • Page 23: Spécifications Électriques

    PÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES Ne pas utiliser de câble de rallonge. Si le AVERTISSEMENT cordon d’alimentation électrique est trop court, faire installer une prise près de l’appareil électroménager par un électricien ou un technicien de service qualifié. On doit utiliser un cordon d’alimentation court (ou détachable) afin de réduire le risque qu'une personne s'emmêle dans un cordon d'alimentation qui serait plus long ou...
  • Page 24: Caractéristiques Du Four De Comptoir Kitchenaid

    ARACTÉRISTIQUES DU FOUR DE COMPTOIR ® ITCHEN Caractéristiques du modèle KCO222 standard de 12" (30,2 cm) A. Encoches de positionnement de la grille E. Éléments de cuisson inférieurs B. Éléments de cuisson supérieurs F. Ramasse-miettes amovible C. Commandes du four de comptoir : G.
  • Page 25 Caractéristiques du KCO223 avec cuisson par convection de 12" (30,2 cm) A. Encoches de positionnement de la grille F. Éléments de cuisson inférieurs B. Éléments de cuisson supérieurs G. Ramasse-miettes amovible C. Commandes du four de comptoir : H. Porte du four de comptoir Function (fonction), Temp (temp.), Time I.
  • Page 26: Commandes Du Four De Comptoir Kitchenaid

    OMMANDES DU FOUR DE COMPTOIR ® ITCHEN Ce manuel couvre différents modèles. L'apparence des articles illustrés ici peut ne pas correspondre à celle de votre modèle. Power A. Bouton de commande de fonction B. Bouton de commande de température C. Bouton de commande de durée D.
  • Page 27: Caractéristiques Du Four De Comptoir

    Caractéristiques du four de comptoir Ce manuel couvre différents modèles. L'apparence des articles illustrés ici peut ne pas correspondre à celle de votre modèle. Éléments de cuisson Caractéristique Constant “On” (fonctionnement continu) Quatre éléments de cuisson produisent jusqu'à 1440 watts pour la cuisson au four, La caractéristique de fonctionnement la cuisson au gril, le grillage et le continu permet de prolonger la cuisson...
  • Page 28: Préparation Du Four De Comptoir Kitchenaid Pour Utilisation

    Ramasse-miettes amovible Caisse du four de comptoir Le ramasse-miettes se trouve dans le four; Le sommet et le tableau de commande on peut y accéder en ouvrant la porte du stylisés en acier inoxydable sont assortis à four pour le nettoyage. Un lavage manuel la peinture des panneaux latéraux.
  • Page 29: Utilisation Du Four De Comptoir

    TILISATION DU FOUR DE COMPTOIR ® ITCHEN Clarification des positions de la grille du four de comptoir Les aliments cuisent uniformément alors que de l'air chaud circule autour de la grille du four. Pour le grillage, on peut placer jusqu'à 6 tranches de pain directement sur la grille. Cette grille unique à...
  • Page 30: Cuisson Au Four (Et Réchauffage) Avec Le Four De Comptoir

    Position E Position F Utiliser les encoches inférieures situées le Utiliser les encoches inférieures situées le long des parois du four de comptoir. long des parois du four de comptoir. Insérer la grille du four de comptoir en la Insérer la grille du four de comptoir en la faisant glisser et en l'orientant vers le haut.
  • Page 31: Grillage Avec Le Four De Comptoir

    REMARQUE : Les aliments à faire cuire au Positions de grille recommandées : gril doivent se trouver à au moins 1" (2,5 cm) Utiliser les encoches inférieures situées le des éléments de cuisson situés au sommet long des parois du four. Positionner la grille du four.
  • Page 32: Réchauffage (Plus Maintien Au Chaud Et Chauffage) Avec Le Four De Comptoir

    IMPORTANT : Le four de comptoir ne Pour les aliments qui fondent fonctionne que lorsque la fonction Toast est Pour la cuisson d'aliments en petits sélectionnée et qu'on utilise la minuterie de morceaux ou d'aliments qui fondent, utiliser grillage pour sélectionner la durée. Le la lèchefrite.
  • Page 33: Choix Des Ustensiles De Cuisson Au Four Pour Utilisation Dans Le Four De Comptoir

    Utiliser uniquement des récipients Beaucoup de plats cuisinés sont pouvant aller au four et ne pas fermer emballés dans les récipients non leur couvercle. Des récipients métalliques qui conviennent aux fours à hermétiques peuvent faire bouillir les micro-ondes. Vérifier sur les instructions aliments ou provoquer des de l'emballage que le récipient utilisé...
  • Page 34: Dépannage

    Si l'on ne parvient pas à corriger le problème, voir les sections “Garantie et Le cordon d’alimentation du four de service KitchenAid”. Ne pas renvoyer le four comptoir est-il branché dans une prise à de comptoir au revendeur - les revendeurs 3 alvéoles reliée à...
  • Page 35: Garantie

    RECOURS DU CLIENT CONSISTE À EN OBTENIR LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT CONFORMÉMENT AUX TERMES DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE. KITCHENAID ET KITCHENAID CANADA DÉCLINENT TOUTE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent...
  • Page 36: Garantie De Remplacement Sans Difficulté - Pour Les 50 États Des États-Unis Et Le District Fédéral De Columbia

    KitchenAid que si le four suivant son acquisition, il vous suffit cesse de fonctionner au cours de la d'appeler le Centre de satisfaction clientèle première année, KitchenAid livrera...
  • Page 37: Dispositions Nécessaires Pour Une Intervention De Dépannage Après Expiration De La Garantie - Tous Les Pays

    Appareils portatifs KitchenAid P.O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218 Dispositions nécessaires pour un service en dehors de ces pays Consulter le revendeur KitchenAid local ou Pour des informations concernant toute le détaillant auprès duquel le four a été intervention de dépannage au Mexique, ®...
  • Page 56 ™ Trademark/Marque de commerce/Marca de comercio KitchenAid, U.S.A., The shape of the mixer is a registered trademark of KitchenAid, U.S.A./La forme du batteur sur socle est une marque de commerce déposée/La forma de la batidora con base es una marca registrada de KitchenAid, U.S.A.

Ce manuel est également adapté pour:

Kco223

Table des Matières