Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Instructies
Mode d'Emploi
Koolmonoxidemelder
Détecteur de Monoxyde de Carbone
CO-9B-BNL
1

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour FireAngel CO-9B-BNL

  • Page 1 Instructies Mode d’Emploi Koolmonoxidemelder Détecteur de Monoxyde de Carbone CO-9B-BNL...
  • Page 2: Table Des Matières

    Deze gebruikershandleiding is ook verkrijgbaar in grotere letters en andere formaten via email: klantenservice@sprue.com of telefoon 0800 311 1111 EN 50291-1: 2010 CO-9B-BNL EN 50291-2: 2010 GN3251R1 KM 551504 A Sprue Brand www.sprue.com...
  • Page 3: Kenmerken

    KENMERKEN • Een geavanceerde elektrochemische sensor die lage concentraties koolmonoxide (CO) nauwkeurig meet, zodat u tijdig wordt gewaarschuwd voor een giftige CO concentratie in uw huis • Continue detectie van koolmonoxide • Geen vals alarm veroorzaakt door normale verontreinigingen in een huishouden •...
  • Page 4 • Gemiddelde blootstelling: ernstige kloppende hoofdpijn, versuffing, verwarring, versnelde hartslag • Extreme blootstelling: bewusteloosheid, krampen, stilvallen van hart en longen, dood De FireAngel Koolmonoxidemelder bewaakt het CO-niveau in de atmosfeer rond de koolmonoxidemelder, uitgedrukt in deeltjes per miljoen (ppm) 35 ppm...
  • Page 5 • Hout- of gaskachels • Sigarettenrook • Gastoestellen • Alle apparaten op fossiele brandstof WAARSCHUWING: deze FireAngel koolmonoxidemelder detecteert geen ontvlambaar gas of rook Installeer de juiste melders om ontvlambare gassen of rook te detecteren Deze Koolmonoxidemelder mag niet worden beschouwd als...
  • Page 6 rookgaskanaal of de schoorsteen kan opeens verstopt of beschadigd raken, apparaten werken niet meer correct of omstandigheden in naastgelegen gebouwen veranderen, waardoor er koolmonoxide ontstaat Gebruik voor deze en andere redenen deze koolmonoxidemelder niet slechts op periodieke basis of als draagbare koolmonoxidemelder bij het zoeken naar lekkende verbrandingsproducten uit brandstof verbrandende apparaten of uit schoorstenen Nooit doen:...
  • Page 7: Waar Installeert U Uw Koolmonoxidemelder

    • Laat uw schoorsteen en rookkanalen jaarlijks schoonmaken door een erkend schoorsteenveegbedrijf • Controleer al uw brandstof verbrandende apparaten regelmatig visueel • Open de vensters wanneer een schoorsteen of een fornuis op olie/vaste brandstof in gebruik is • Installeer alleen CO-melders die voldoen aan de vereisten zoals beschreven in EN 50291-1:2010 en EN 50291-2:2010 •...
  • Page 8 • in afgelegen kamers waarin personen langere tijd verblijven terwijl ze wakker zijn en waar het alarm van apparaten in andere delen van het gebouw niet kunnen worden gehoord, en • in elke slaapkamer Als er meer kamers zijn met een brandstof verbrandend apparaat en u slechts over een beperkt aantal koolmonoxidemelders beschikt, dan dient u de volgende punten te overwegen om te beslissen waar u de koolmonoxidemelders installeert:...
  • Page 9 WAAR IN DE KAMER MOET IK DE KOOLMONOXIDEMELDER INSTALLEREN? Koolmonoxidemelders in de kamer waar het brandstof verbrandend apparaat staat: 1. Voor zowel muur- als plafondgemonteerde apparaten geldt het volgende: • De koolmonoxidemelder moet op een horizontale afstand van 1 tot 3 meter van de mogelijke koolmonoxidebron worden geïnstalleerd •...
  • Page 10 WAAR KUNT U DE KOOLMONOXIDEMELDER BETER NIET INSTALLEREN? Installeer de koolmonoxidemelder niet op deze plekken: • In een afgesloten ruimte (bijvoorbeeld in een kast of achter een gordijn) • Op een lokatie waar de werking kan worden belemmerd (bijvoorbeeld door meubels) •...
  • Page 11: Hoe Installeert U Uw Koolmonoxidemelder

    het voorgaande advies in dit gedeelte Het is niet altijd mogelijk om een optimale locatie voor een koolmonoxidemelder te vinden In een kleine caravan zijn er bijvoorbeeld onvoldoende verticale vlakken beschikbaar Wanneer een koolmonoxidemelder in dergelijke situaties moet worden aangebracht, zijn de twee belangrijkste overwegingen bij het selecteren van een koolmonoxidemelderlocatie: •...
  • Page 12: Plaatsen / Vervangen Van Batterij

    De koolmonoxidemelder op een legplank plaatsen: Het voetstuk van de koolmonoxidemelder is zo ontworpen, dat deze los op een legplank kan staan WAARSCHUWING: wanneer u de koolmonoxidemelder op een legplank plaatst, volg dan dezelfde instructies zoals beschreven PLAATSEN / VERVANGEN VAN BATTERIJ a.) Als de melder al aan de muur of het plafond bevestigd is, haal hem dan uit de montageschroeven b.) Verwijder de batterijafdekking aan de achterkant van de melder...
  • Page 13 Uw geavanceerde FireAngel-melder moet kort ‘opwarmen’ voordat hij volledig operationeel is Als u alle bovenstaande stappen correct uitgevoerd hebt, begint uw koolmonoxidemelder over ongeveer 3 minuten te controleren op CO Als de opwarmperiode van 3 minuten voorbij is, knippert de Aan/Uit-LED eens per minuut groen om aan...
  • Page 14: Functies

    FUNCTIES De FireAngel koolmonoxidemelder biedt veel functies die hem onderscheiden van andere Koolmonoxidemelders die op dit moment in de handel zijn: Testknop Met deze knop kunt u: • het alarm, de batterij en de elektrische circuits testen • de sensor testen door een bron van CO tegen de koolmonoxidemelder te houden (zie ‘Sensor Testen’)
  • Page 15: Sensor Testen

    SENSOR TESTEN OPMERKING: Sensor test dient alleen te worden gedaan door een verantwoordelijke volwassene Deze test moet worden uitgevoerd eenmaal per jaar Tests te vaak wordt de levensduur van de batterij verkorten OPGELET: Testkits CO nevel kunnen worden gebruikt inplaats wierookstokjes Toch raden wij u aan wierookstokjes te gebruiken, omdat ze goedkoper gemakkelijk in gebruik zijn Meetbare niveaus van koolmonoxide zal niet worden afgeven door andere...
  • Page 16 verhoogd en kan worden getest met een geadviseerde bron van CO Stap 3 Steek wierookstokje aan met een lucifer of aansteker Als u een wierookstokje gebruikt, blaas dan de vlam uit zodat het wierookstokje smeult Doof de aansteker of lucifer en leg deze in een schoteltje met water 15 cm Stap 4 Draai de koolmonoxidemelder op zijn kant, zodat de ventilatiegaten...
  • Page 17: De Indicators Begrijpen

    sensor zal ervoor zorgen dat het alarm afgaat gedurende één cyclus van vier luide pieptonen en dat de gele foutindicator kortstondig brandt Dit is het einde van de test De gele foutindicator stopt met knipperen en de koolmonoxidemelder keert terug naar de normale bedrijfsmodus - m a w de groene voedingsindicator zal weer om de minuut gaan knipperen (Het kan tot twee minuten duren voordat de rook het plaatselijke koolmonoxideniveau in de sensor doet...
  • Page 18: Onderhoud / De Koolmonoxidemelder Testen

    Wanneer de koolmonoxidemelder correct onderhouden wordt, zal deze u waarschuwen voor potentieel gevaarlijke CO-concentraties in uw woning Om uw FireAngel-koolmonoxidemelder in goede staat te houden en om te garanderen dat de sensor gedurende de hele levensduur van de koolmonoxidemelder blijft werken, raden we u het volgende aan: •...
  • Page 19 • Gebruik nooit schoonmaakmiddelen reinigen koolmonoxidemelder Veeg deze gewoon licht bevochtigde doek • Verf de koolmonoxidemelder niet • Spuit niet met een spuitbus op of nabij de koolmonoxidemelder gebruik geen producten basis oplosmiddelen nabij de koolmonoxidemelder • Bij installatie in een caravan kunnen er andere stoffen aanwezig zijn die gewoonlijk niet worden aangetroffen in een woning en die de betrouwbaarheid van de CO melder kunnen beïnvloeden •...
  • Page 20: Wat Te Doen Wanneer Het Alarm Afgaat

    WAT TE DOEN WANNEER HET ALARM AFGAAT WAARSCHUWING: een luid alarm is een waarschuwing dat een ongewoon hoge en potentieel gevaarlijke hoeveelheid koolmonoxide aanwezig is Negeer dit alarm nooit, verdere blootstelling kan fataal zijn Controleer alle aanwezigen onmiddellijk op symptomen van koolmonoxidevergiftiging en contacteer de bevoegde autoriteiten om alle aan CO gerelateerd problemen op te lossen NEGEER NOOIT EEN ALARM Lees de handleiding goed door, zodat u weet wat te doen in geval van...
  • Page 21: Technische Informatie

    Relatieve luchtvochtigheid: 30 - 90 % RV Gewicht (incl. batterijen): 125 gram Gecertificeerd volgens: EN 50291-1:2010 en EN 50291-2:2010 Deze FireAngel koolmonoxidemelder is bedoeld voor het controleren van CO-niveaus Zijn responstijd voldoet aan de vereisten van de Europese norm EN 50291-1:2010 en EN 50291-2:2010 Het alarm luidt: •...
  • Page 22: Afvalverwijdering

    Sprue Safety Products Ltd zich akkoord om tijdens de periode van 7 (zeven) jaar vanaf de datum van aankoop het product gratis te vervangen De garantie van de CO-9B-BNL koolmonoxidemelder zal blijven gelden gedurende de resterende periode van de garantie van de oorspronkelijk gekochte koolmonoxidemelder - m a w vanaf...
  • Page 23 De garantie dekt geen gebeurtenissen en toestanden die buiten de controle van Sprue Safety Products Ltd vallen, zoals natuurrampen (brand, noodweer, etc ) De garantie geldt niet voor winkels, onderhoudscentra, verdelers of agenten Sprue Safety Products Ltd erkent geen wijzigingen aan deze garantie door derde partijen Sprue Safety Products Ltd kan niet aansprakelijk worden gehouden voor bijkomende of gevolgschade veroorzaakt door een inbreuk op de expliciete of impliciete garantie Uitgezonderd de wettelijk verboden mate, is elke impliciete garantie op verkoopbaarheid of geschiktheid voor...
  • Page 24 à l’utilisateur final Ce mode d’emploi est également disponible en texte grand format et en d’autres formats Veuillez contacter le support technique au 0800 940 078 ou support-technique@sprue.com CO-9B-BNL EN 50291-1: 2010 GN3251R1 EN 50291-2: 2010...
  • Page 25: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES • Un capteur électrochimique perfectionné conçu pour mesurer précisément les faibles niveaux de monoxyde de carbone (CO) et équipé d’une alarme précoce en cas de présence de niveaux toxiques de CO dans votre domicile • Détecte en permanence le monoxyde de carbone •...
  • Page 26 • Forte exposition : Perte de connaissance, convulsions, insuffisance cardiopulmonaire, décès Votre détecteur de CO FireAngel surveille le niveau de CO en parties par million (ppm) dans l’air ambiant à proximité du détecteur 35 ppm La concentration maximale admissible pour une exposition continue pour des adultes en bonne santé...
  • Page 27 • Tout appareil utilisant un combustible fossile • Barbecues AVERTISSEMENT : ce détecteur de monoxyde de carbone FireAngel n’est ni un détecteur de gaz combustible, ni un détecteur de fumée Veuillez installer les détecteurs appropriés pour détecter les gaz combustibles ou la fumée Ce détecteur de CO ne doit pas se substituer à...
  • Page 28 de monoxyde de carbone En conséquence et aussi pour d’autres raisons, n’utilisez pas ce détecteur de monoxyde de carbone de façon irrégulière ou en tant que détecteur portable pour détecter une source de pollution de produits combustibles provenant d’appareils à combustion ou de cheminées Ne pas : •...
  • Page 29: Où Installer Votre Détecteur

    • Ouvrir les fenêtres quand un foyer ou une cuisinière à pétrole ou à combustible solide est en cours d’utilisation • Installer dans votre domicile uniquement des détecteurs de CO conformes à la norme EN 50291-1:2010 et EN 50291-2:2010 • Avoir connaissance des symptômes d’une intoxication au CO FORMEZ VOUS AINSI QUE VOTRE FAMILLE AUX ORIGINES ET SYMPTÔMES DE L’INTOXICATION AU CO ET À...
  • Page 30 Si un appareil à combustible est cependant placé dans plus d’une pièce et que le nombre d’appareils est limité, les points suivants doivent être pris en compte pour déterminer quel est le meilleur emplacement pour installer l’appareil : • Placer l’appareil dans une pièce comportant un appareil non raccordé ou à...
  • Page 31 2 Ce qui suit doit être respecté en plus des consignes précédentes : Si le détecteur est installé au mur : • il doit être placé à proximité du plafond ; • il doit être installé plus haut que la hauteur de la porte ou de la fenêtre ; •...
  • Page 32 Caravanes Les caravanes peuvent présenter des risques supplémentaires d’intoxication au monoxyde de carbone par les ouvertures d’aération en raison de la présence à proximité d’autres véhicules, moteurs, générateurs ou barbecues, cependant, cela ne change pas les recommandations essentielles de positionnement de l’alarme Les caravanes doivent être équipées d’alarmes dans la (les) pièce(s) même où...
  • Page 33: Comment Installer Votre Détecteur

    COMMENT INSTALLER VOTRE DÉTECTEUR REMARQUE : cet appareil doit être posé par une personne compétente capable de l’installer en respectant les consignes Tout d’abord, inscrivez la date d’installation sur votre détecteur, à l’emplacement prévu Nous vous conseillons d’installer votre détecteur au mur Pour une installation murale ou au plafond : Veuillez vous assurer de la présence de toutes les vis fournies Elles ont été...
  • Page 34: Installation Et Remplacement Des Piles

    à piles • Votre détecteur perfectionné FireAngel a besoin d’un bref « préchauffage » avant d’être entièrement opérationnel Si vous avez respecté toutes les étapes ci-dessus, votre appareil commencera à mesurer le taux de CO après approximativement 3 minutes Une fois le temps de préchauffage de 3 minutes terminé,...
  • Page 35 indiquer que l’alarme reçoit l’alimentation des piles et qu’elle est entièrement fonctionnelle (si votre détecteur émet un signal strident ou une alerte dans les 3 minutes du temps de préchauffage, reportez-vous « Comprendre les Indications du Produit ») • Procédez au test de l’avertisseur, des piles et du circuit en enfonçant et en maintenant pendant 1 seconde le bouton Test L ’avertisseur doit retentir dès que le bouton est enfoncé...
  • Page 36: Caractéristiques De Fonctionnement Et Test

    CARACTÉRISTIQUES DE FONCTIONNEMENT ET TEST Votre détecteur FireAngel dispose de nombreuses fonctions qui le distinguent des autres détecteurs de CO présents sur le marché actuel Fonction du Bouton Test Ce bouton permet de : • Tester l’avertisseur, les piles et le circuit •...
  • Page 37: Tester Du Capteur

    TESTER DU CAPTEUR ATTENTION : le test du capteur doit uniquement être effectué par un adulte responsable Ce test doit être mené une fois par an Des tests trop fréquents réduisent la durée de vie des piles REMARQUE : les kits de tests de CO en aérosol peuvent être utilisés afin d’éviter de brûler des bâtons d’encens...
  • Page 38 de marche s’allume en vert et que l’avertisseur retentisse une deuxième fois (ceci doit se produire après approximativement 5 secondes) Relâchez le bouton Test Une fois le bouton de Test relâché, la LED de marche clignote en vert toutes les secondes Ceci indique que le taux d’échantillonnage du détecteur a augmenté...
  • Page 39: Comprendre Les Indications Du Produit

    Étape 4 Pivotez le détecteur sur le côté de manière à ce que les orifices se trouvant du côté droit du détecteur soient vers le bas (voir le schéma ci-contre) Maintenez le bâton d’encens à approximativement 15 cm en-dessous du détecteur de manière à...
  • Page 40: L 'Entretien De Votre Détecteur

    Votre détecteur vous avertira de concentrations en CO potentiellement dangereuses dans votre domicile s’il est correctement entretenu Pour maintenir votre détecteur FireAngel en bon état de marche et pour garantir que le capteur fonctionnera pendant toute la durée de vie du produit, il vous...
  • Page 41 • Tester l’avertisseur, les piles et le circuit de votre détecteur une fois par semaine en enfonçant et en maintenant le bouton de Test pendant 1 seconde • Procéder au test du capteur une fois par an • Préserver le détecteur de la poussière en aspirant doucement, au besoin, le capot au moyen d’un embout-brosse souple Pour ne pas risquer de contaminer le capteur de votre détecteur et donc affecter sa fiabilité...
  • Page 42: Que Faire Quand L'alarme Se Déclenche

    QUE FAIRE QUAND L ’ ALARME SE DÉCLENCHE AVERTISSEMENT : une forte alarme retentit pour avertir que des niveaux anormalement élevés et potentiellement mortels de monoxyde de carbone sont détectés N’ignorez jamais cette alarme Une exposition prolongée peut être fatale Vérifiez immédiatement chez les résidents la présence de symptômes d’intoxication au monoxyde de carbone et contactez les autorités pour résoudre tout problème lié...
  • Page 43: Information Technique

    Poids (piles incluses) : 125 g Certifié : EN 50291-1:2010 et EN 50291-2:2010 Ce détecteur de monoxyde de carbone FireAngel est conçu pour surveiller constamment le niveau de CO Son délai de réponse est conforme aux exigences de la norme européenne EN 50291-1:2010 et EN 50291-2:2010...
  • Page 44: Mise Au Rebut

    Un détecteur de monoxyde de carbone ne se substitue pas à un détecteur de fumée ou à un détecteur de gaz combustible Le détecteur de monoxyde de carbone CO-9B-BNL bénéficie d’une durée de vie de 7 ans à compter de la date de son installation et de son activation Notez la date de son installation à...
  • Page 45: Garantie

    (sept) ans à compter de la date d’achat, à condition que le produit soit retourné au revendeur accompagné de la preuve d’achat La garantie de remplacement du détecteur CO-9B-BNL durera jusqu’à la fin de la période de la garantie initiale de l’alarme achetée dans un premier temps - c’est-à-dire à compter de la date d’achat initial et non pas à...
  • Page 46 Sauf dans la mesure interdite par la loi en vigueur, toute garantie implicite de qualité marchande ou aptitude à une utilisation particulière est limitée dans la durée à 7 (sept) ans Cette garantie n’a aucune incidence sur vos droits statutaires Hors décès ou dommages corporels, Sprue Safety Products Ltd ne sera pas tenu responsable des pertes d’utilisation, dommages, coûts ou frais se rapportant à...
  • Page 48 Bent u beschermd tegen de giftige rook van een brand in huis? Ga voor ons volledige assortiment, rook- en koolmonoxidemelders naar www.fi reangel.eu Êtes-vous protégé contre les fumées toxiques d’un incendie domestique ? Pour plus d’information sur la gamme de solutions de sécurité incendie, de détection de fumée et de monoxyde de carbone, visitez le site www.fi reangel.eu...

Table des Matières