Table des Matières
  • Bedienungsanleitung Modell 78245
  • Technische Daten
  • Symbolerklärung
  • Für Ihre Sicherheit
  • In Betrieb Nehmen
  • Obst und Gemüse Vorbereiten
  • Saft Zubereiten
  • Auseinanderbauen
  • Reinigen und Pflegen
  • Rezepte
  • Fehler Beheben
  • Garantiebestimmungen
  • Entsorgung / Umweltschutz
  • Informationen für den Fachhandel
  • Service-Adressen
  • Instructions for Use Model 78245 Technical Specifications
  • Explanation of the Symbols
  • For Your Safety
  • Preparing the Appliance for Operation
  • Preparing Fruits and Vegetables
  • Preparing Juice
  • Disassembly
  • Cleaning and Care
  • Recipes
  • Guarantee Conditions
  • Waste Disposal / Environmental Protection
  • Troubleshooting
  • Gebruiksaanwijzing Model 78245
  • Technische Gegevens
  • Verklaring Van de Symbolen
  • Voor Uw Veiligheid
  • In Gebruik Nemen
  • Fruit en Groente Voorbereiden
  • Sap Maken
  • Uit Elkaar Halen
  • Reiniging en Onderhoud
  • Recepten
  • Storingen Verhelpen
  • Garantievoorwaarden
  • Verwijderen Van Afval / Milieubescherming
  • Istruzioni Per L'uso Modello 78245
  • Dati Tecnici
  • Significato Dei Simboli
  • Per la Vostra Sicurezza
  • Messa in Funzione
  • Preparazione DI Frutta E Verdura
  • Preparazione del Succo
  • Smontaggio
  • Pulizia E Cura
  • Ricette
  • Diagnostica Dei Problemi
  • Norme die Garanzia
  • Smaltimento / Tutela Dell'ambiente
  • Manual de Instrucciones Modelo 78245
  • Datos Técnicos
  • Explicación de Símbolos
  • Para Su Seguridad
  • Poner en Servicio
  • Preparación de Frutas y Verduras
  • Preparación del Zumo
  • Desensamblar
  • Limpieza y Cuidado
  • Recetas
  • Eliminación de Fallos
  • Condiciones de Garantia
  • Disposición/Protección del Medio Ambiente
  • Návod K Obsluze Modelu 78245
  • Technické Údaje
  • Vysvětlení Symbolů
  • Pro VašI Bezpečnost
  • Uvedení Do Provozu
  • Příprava Ovoce a Zeleniny
  • Příprava Šťávy
  • Rozebrání
  • ČIštění a Péče
  • Recepty
  • Chyba
  • Záruční Podmínky
  • Likvidace / Ochrana Životného Prostředí
  • Instrukcja Obsługi Modelu 78245
  • Dane Techniczne
  • Objaśnienie Symboli
  • Dla Bezpieczeństwa Użytkownika
  • Uruchomienie
  • Przygotowanie Owoców I Warzyw
  • Przygotowanie Soku
  • Rozłożenie Urządzenia Na CzęśCI
  • Czyszczenie I Pielęgnacja
  • Przepisy
  • Usuwanie Usterek
  • Warunki Gwarancji
  • Utylizacja / Ochrona Środowiska
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 32

Liens rapides

Copyright UNOLD AG | www.unold.de
SAFTBAR EDEL
Bedienungsanleitung
|
Instructions for use
Notice d´utilisation
|
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
|
Instrucciones de uso
Návod k obsluze
Instrukcja obsługi
Modell 78245
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Unold SAFTBAR EDEL

  • Page 4: Table Des Matières

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de INHALTSVERZEICHNIS Bedienungsanleitung Modell 78245 Gebruiksaanwijzing Model 78245 Technische Daten ........10 Technische gegevens ....... 43 Symbolerklärung ........10 Verklaring van de symbolen ....... 43 Für Ihre Sicherheit ........10 Voor uw veiligheid ........43 In Betrieb nehmen ........13 In gebruik nemen ........
  • Page 6 Copyright UNOLD AG | www.unold.de EINZELTEILE...
  • Page 7 Copyright UNOLD AG | www.unold.de EINZELTEILE Ab Seite 10 Pagina 43 Stopfer Stamper Einfüllschacht/Transparenter Vulbuis/Doorzichtig deksel Deckel Roestvrijstalen zeef Edelstahlsieb Sap-opvangschaal Saftauffangschale Tuit Ausguss Sapkan met deksel Saftkanne mit Deckel Sluitbeugel Verschlussbügel Motorblok Motorblock Schakelaar Schalter Pulpcontainer Tresterbehälter Pagina 54...
  • Page 8 Copyright UNOLD AG | www.unold.de EINZELTEILE...
  • Page 32: Notice D´utilisation Modèle 78245 Spécification Technique

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de NOTICE D´UTILISATION MODÈLE 78245 SPÉCIFICATION TECHNIQUE 800 W, 220–240 V~, 50 Hz/60 Hz Puissance : Dimensions : Env. 33,5 x 21,2 x 39,7 cm (Lxl/PxH) Longueur du cordon : Env. 120 cm Poids : Env. 4,0 kg Boîtier :...
  • Page 33 Copyright UNOLD AG | www.unold.de veillés ou s‘ils ont été infor- ƒ à l‘usage des clients dans més concernant la sécurité des hôtels, motels ou autres d‘utilisation et qu‘ils ont com- lieux d‘hébergement, pris les risques potentiels en ƒ dans des pensions privées ou résultant.
  • Page 34 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 20. Déplacer l‘appareil unique- 27. L’appareil ne doit pas être ment lorsqu‘il est hors ten- utilisé avec acces- sion et avec les deux mains. soires d‘autres fabricants ou 21. L‘appareil doit exclusive- marques, afin d’éviter des ment être utilisé...
  • Page 35: Mise En Service

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Le fabricant n’est nullement responsable en cas de montage non conforme, d‘utilisation irrégulière ou non conforme ou suite à l’exécution de réparations par des tiers non autorisés. MISE EN SERVICE Avant le montage, s'assurer que env.).
  • Page 36: Préparer Fruits Et Légumes

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de PRÉPARER FRUITS ET LÉGUMES Dans la mesure du possible, Veuillez peler les oranges avant n‘utiliser que des fruits et légumes de les presser, sans quoi le jus frais. serait amer. Laver soigneusement les fruits ou Si vous souhaitez presser des les légumes et bien les sécher.
  • Page 37 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Attention : ne jamais pousser jus dans un récipient et poursuivre avec les doigts ou avec l‘opération. des corps étrangers dans la 10. Conseil : la carafe à jus est cheminée remplissage équipée d‘un séparateur alors que le presse-fruits est mousse.
  • Page 38: Démontage

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de DÉMONTAGE Si vous avez terminé de Retirer le tamis en inox. Pour presser, éteindre l‘appareil en cela, vous devez tirer légèrement réglant le commutateur sur sur le tamis et le faire tourner de « 0 ». Patienter jusqu‘à ce 30°...
  • Page 39: Recettes

    Cependant, les jus préparés ne se dégustent pas uniquement frais ; ils permettent également de préparer des soupes, des gelées, etc.! En mélangeant un peu de blanc d‘oeuf ou de gélatine soluble à froid et en introduisant par ex. dans la glacière Unold pour réaliser un sorbet, vous obtenez ®...
  • Page 40 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Pina Colada, sans alcool Presser 3/4 du concombre au niveau 2, avec l‘oignon et l‘ail. Couper le 1 ananas (pour 2 ou 3 verres), 50 ml reste du concombre en petits dés de crème liquide, 3 cs de sirop de et les mélanger avec le babeurre.
  • Page 41: Dépannage

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de DÉPANNAGE Problème Solution L‘appareil ne fonctionne pas. Vérifier si toutes les pièces sont correcte- ment assemblées. Si ce n‘est pas le cas, un système de sécurité empêche l‘appareil d‘être mis en marche. Remonter l‘appareil comme décrit au chapitre „Mise en service“.
  • Page 42: Conditions De Garantie

    UNOLD AG. Notre responsabilité n’est toutefois en aucun cas engagée. Les auteurs et la société UNOLD AG ainsi que ses représentants déclinent toute responsabilité en cas de dommages corporels, matériels et pécuniaires.

Ce manuel est également adapté pour:

78245

Table des Matières