Masquer les pouces Voir aussi pour 331:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel du Propriétaire

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bullfrog Spas 331

  • Page 1 Manuel du Propriétaire...
  • Page 2: Charte De Référence Rapide

    CHARTE DE RÉFÉRENCE RAPIDE Afin de vous aider avec votre installation ainsi que l’entretien de votre nouveau spa , prière de remplir les informations suivantes et de garder ce manuel à porté de main pour référence rapide. Information du Spa Modèle de spa: _____________________________________________________________________ Numéro de série: _______________________________________________________________________ Détaillant autorisé: ______________________________________________________________________...
  • Page 3: Notes Importantes

    Production monitored Safety tested Australia Patent: 737,335 † Spas Bullfrog fait référence à deux séries et leurs modèles respectifs. Canada Patent: 2,260,237 Série I: 331, 451, 462, 562, 552, 662, 682 Other patents pending worldwide Série II: 231, 251, 362...
  • Page 5: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES NOTES IMPORTANTES ENTRETIEN DU SPA introduction ..............iii Changement de L’eau ..........25 Nettoyage du filtre ............ 26 TABLE DES MATIÈRES .............5 Remplacement de l’ampoule ......... 27 Entretian de la coque ..........27 CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Entretian de la jupe ...........
  • Page 6: Consignes Importantes De Sécurité

    CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ GARDEZ CES INSTRUCTIONS situé sur le boîtier électrique prévu à cet effet, à l’aide d’un fil de cuivre solide de calibre n°8 AWG (8.4mm2) au minimum. Consignes de sécurité DANGER: Risque d’électrocution. Ne laissez aucun Respectez toujours les précautions de sécurité élémentaires appareil électrique tel que lumière, téléphone, radio ou lorsque vous installez ou utilisez des appareils électriques.
  • Page 7 AVERTISSEMENT: LES PERSONNES • Inconscience et danger de noyade ATTEINTES DE MALADIES INFECTIEUSES NE AVERTISSEMENT: Risque de noyade pour les DEVRAIENT PAS UTILISER DE SPA OU DE BAIN enfants. Bien que le couvert de votre spa ne soit pas À REMOUS. considéré...
  • Page 8: Instructions Supplémentaires

    PRUDENCE: Accessoires non homologués. reliez ces deux cosses au réseau lié à la terre autour du spa L’utilisation d’accessoires non homologués par Bullfrog avec un fil isolé ou de cuivre rigide de calibre n°6 au International, LC pourrait annuler votre garantie ou causer minimum (4mm2).
  • Page 9: Démarage Du Spa Caractéristiciques Du Spa

    DÉMARAGE DU SPA Caractéristiciques du Spa Panneau de commande auxiliaire (en option) Jets pour les pieds Porte-tasse Bouchon du filtre Orifice d’entrée du filtre Appuie-tête SnapCap ™ Éclairage Panneau de commande principal Jet d’ozone Compartiment de l’équipement (Tuyau de vidange et spécifications du produit) Porte-tasse JetPak...
  • Page 10: Chambre D'equipment

    Soupapes Gillotine Numéro de série Clés des Soupapes Pompe 1 Lumière Submergée Pompe 2 Boîte Dynanométrique Chauff eau Joint Soupapes Gillotine Chambre d’equipment (Modèle 552 montré)
  • Page 11: Remplir Votre Spa

    Remplir votre Spa Important: L’équipement ne doit jamais être opéré si le spa n’est pas rempli d’eau. Des dommages sérieux à la pompe et au chauffe-eau pourraient se produire. Enlevez la porte de la cham- bre d’équipement en dévissant les quatre vis. Étape 1: Dans la chambre d’équipement, resserrez les unions des tuyaux en PVC à...
  • Page 12: Fonctionnement Du Spa Et Commandes

    FONCTIONNEMENT DU SPA ET COMMANDES Système de commande « Select » IMPORTANT: Les systèmes de commande des spas Bullfrog (Série SportX Série I sont du type « Premier ». Les bains à remous Série II sont seulement) quant à eux équipés d’un système de commande « Classic ». Les Général systèmes de commande des spas SportX sont du type «...
  • Page 13 apparaît en permanence sur l’affichage à cristaux liquides (ACL). Standard. Toutefois, il retourne au mode Économie automa- Note: Quand la pompe de filtration arrête pour une période de tiquement au bout d’une heure. temps, l’afficheur ACL indiquera « - - - ». Ceci indique que la •...
  • Page 14 Système de commande « Classic » Cycles de filtrage préétablis (Série II seulement) Il y a deux cycles de filtrage par jour. Le premier cycle de filtrage Général commence 6 minutes après que le spa soit mis en marche. Le deuxième cycle de filtrage commence 12 heures plus tard.
  • Page 15 normalement « ---- », ce qui signifie que la température n’est Économie » est préférable pour les personnes qui utilisent pas connue car les sondes thermiques de l’unité de chauffage leur spa de manière intermittente (2 à 3 fois par semaine). requièrent le passage de l’eau pendant quelques minutes pour L’écran affichera «...
  • Page 16: Éclairage

    Éclairage *Purificateur à l’ozone (en option) Le purificateur à l’ozone fonctionne pendant les cycles de Appuyez sur la touche « éclairage » pour allumer ou éteindre la filtration. L’ozone est mis hors service pendant l’utilisation du lumière. L’éclairage s’éteindra automatiquement après 4 heures. spa en faisant fonctionner la pompe 1 à...
  • Page 17 avant d’allumer le courant. Quand on fait fonctionner le spa pour vérifie la température de l’ e au au 30 minutes. Mode standard la première fois, celui-ci enclenche le mode Amorçage (Priming est préférable lorsque vous utilisez votre spa souvent, à tous mode: Pr).
  • Page 18 8:00a.m. Le deuxième cycle de filtration sera activé automatique- Jets 1 ment à 8:00P.M. Ces cycles sont basés sur l’horloge interne du Appuyez sur jets 1 pour ouvrir ou fermer la pompe 1 et pour spa. Pendant le filtrage, la pompe de filtration (soit pompe 1 ou passer de lentes à...
  • Page 19 Verrouiller le Panneau de Contrôle Appuyez sur time + jets 1 + warmer dans un délai de 3 secondes. Une fois bloqué, le voyant PL (Panel Lock) du tableau de com- mande s’allumera. Tous les boutons seront bloqués sauf le bouton time.
  • Page 20: Système Stéréo Spa&Yard™ (Optionnel)

    Système Stéréo Spa&Yard™ AVERTISSEMENT: Afin d’éviter un pincement, (optionnel) l’utilisateur doit maintenir le contrôle du haut-parleur avec la Le Système Stéréo Spa&Yard inclut un système audio de grade main telle qu’indiqué ici-haut durant tout l’acte de soulever ou marin avec jour CD, bouton auxiliaire et haut-parleurs Bose®. abaisser le haut-parleur.
  • Page 21: Jetpaks Et Jets Échanger Les Jetpaks

    JETPAKS ET JETS ® Échanger les JetPaks Étape 6: Retirez le JetPak et l’échanger avec un autre JetPak. NOTE: Due au nombre de jets et au montant de plomberie, les JetPaks NeckBlaster™ et NeckMasseuse™ peuvent être installés que dans les chaises longues ou les coins. Étape 1: Mettez le spa en mode Attente (Sby);...
  • Page 23: Accessoires

    ACCESSOIRES Contrôleur à distance JetPaks Lève Couvert SpaMonitor En plus des JetPaks livrés avec votre Simplifiez-vous la vie avec un levier Gagnez de la tranquillité d’ e sprit sachant spa, considérerez la possibilité d’en maniable pour votre couvert. Lorsque que vous pouvez à tout moment véri- ajouter à...
  • Page 24: Composition Chimique De L'eau Produits Chimiques

    COMPOSITION CHIMIQUE DE L’EAU Produits Chimiques brome en granule par 909.2 litres (200 gallons) d’eau. Pour plus de détails, voir section « Désinfection en profondeur ». Lais- Pour garantir la longévité du spa et par souci pour la santé de ses sez circuler l’eau encore plusieurs heures, puis vérifiez le taux de utilisateurs, il est essentiel d’entretenir l’eau du spa et d’effectuer désinfectant.
  • Page 25: Prévenir L'eau Brouillée

    tant atteint ou dépasse 10.0 PPM pour le chlore en granule (dichlore), ou 22,0 PPM pour le brome en granule (Brome concentré). On peut aussi faire un traitement choc avec des produits non-chlorinés tels que le persulfate de potassium ou son équivalent.
  • Page 26: Entretien Du Spa Changement De L'eau

    ENTRETIEN DU SPA Changement de l’eau Lorsque vous utilisez le spa, des résidus de savon sur votre peau et maillot, ainsi que des substances des produits chimiques utili- sés pour maintenir l’ e au, accumuleront dans l’ e au du spa et ren- dront le maintien de l’...
  • Page 27: Remplacer Vos Filtres

    Remplir votre Spa Étape 6: Remplacez l’ampoule et remontez le dispositif d’éclairage. AVERTISSEMENT: Quand vous remplissez le spa, veuillez toujours suivre les directives de la section « Désinfection Pour remplacement de l’ampoule DEL en profondeur ». Étape 4: Insérez un petit tournevis plat dans le socle. Étape 1: Remplir le spa : Remplir le spa jusqu’à...
  • Page 28: Entretian De La Jupe

    Entretien de la jupe Étape 6: Essuyez et rincez le dessous du couvert. La jupe de marque EternaWood de votre spa est conçue pour Étape 7: Replacez le couvert et barrez-le fermement. vous assurer des années d’utilisation sans soucis. Pour un nettoyage régulier, utilisez un savon à...
  • Page 29: Périodes D'utilisation Basse Ou Nulle

    Périodes d’utilisation basse ou nulle Ne réinstallez pas les bondes, ni les raccords de la tuyauterie ou d’évacuation d’air jusqu’à ce que le spa soit remis en marche À certaines périodes de l’année, il est possible que vous après la période d’hibernation. n’utilisiez pas votre spa aussi souvent que prévu.
  • Page 31: Matériel De Référence

    MATÉRIEL DE RÉFÉRENCE Choix du site & Installation augmenteront naturellement après l’installation et l’utilisation régulière de votre spa. L’eau peut infiltrer le bois et créer une Avant d’entreprendre l’installation de votre spa, veuillez lire la pourriture rouge, moisissure ou d’autres problèmes. A long section «...
  • Page 32 de leur spa. Quelque soit l’aménagement personnel que vous ou conduits situés à l’intérieur du périmètre réglementaire adoptiez, assurez vous de permettre un libre accès en cas de doivent être reliés à la boite dynamométrique située dans le dépannage. Si votre spa nécessite une intervention, le tech- compartiment des pièces électriques.
  • Page 33: Considérations Importantes Sur L'aménagement

    y avoir plus d’1,27cm (0.5 pouces) de dénivellation pour 2,44m est supportée tant au centre qu’aux extrémités. Quand vous le (8 pieds). Les matériaux recommandés pour le sol incluent une mettez à niveau, il ne doit y avoir aucun vide au-dessous. Con- chape de béton, dalles de béton, la brique, la tuile antidérapante, tactez votre distributeur agréé...
  • Page 34: Principes De Base Pour La Livrasion

    Principes de base pour la livraison facilement être garé dans l’allée. L’opérateur de la grue soulèvera votre spa au-dessus des murs, bâtiments ou autres obstacles Pour vous préparer à la livraison de votre spa, assurez-vous que et le placera aussi près que possible du site d’installation. Si le chemin soit sans encombre.
  • Page 35: Tableau Des Dimensions Du Spa

    Tableau des dimensions du spa Model Width Length Height Series I 331 5’6” (1.68m) 6’10” (2.08m) 31” (.79m) Series I 451 6’7” (2.01m) 7’4” (2.24m) 36” (.91m) Series I 462 7’4” (2.24m) 7’4” (2.24m) 36” (.91m) Series I 562 7’4” (2.24m) 7’4”...
  • Page 36: Trajet Électrique

    Trajet Électrique Percer un trou pour le conduit Toutes les dimensions sont celles prise à la base : Conduit de 1’’ (2.54 cm) percé un trou de 1 3/8’’ (cm) Conduit de ¾’’ (7.62 cm) percé un trou de 1 1/8’’ (cm) Le centre du trou est situé...
  • Page 37: Installation Électrique Et Raccordement

    Installation électrique et Raccordement électriques locaux et nationaux qui s’appliquent à votre région, un interrupteur doit être incorporé au circuit élec- trique alimentant votre spa, Si les réglementations locales IMPORTANT: Veuillez procurer une copie de ces instructions et nationales le permettent, un dispositif DDFT (disjonc- à...
  • Page 38 Étape 1: Appuyez sur le bouton Test du DDFT. Le spa devrait convertis à 16A ne peuvent chauffer l’eau uniquement si la s’arrêter de fonctionner. pompe de circulation est à basse vitesse, et non à haute vitesse. Cette condition de chauffage est acceptable pour la plupart des Étape 2: Après 30 secondes, appuyez sur le bouton Reset et climats et pour les installations intérieures.
  • Page 39 Les spas utilisant un cordon d’alimentation 120V~/60Hz auquel cas votre spa pourrait ne pas fonctionner proprement. fournis avec un cordon d’alimentation ayant un DDFT intégré L’installation doit être conforme à toutes les réglementations doivent être branchés à une prise dédiée 120V~/60Hz, 20A, électriques locales et nationales qui s’appliquent à...
  • Page 40: Branchement Électrique Du Spa

    être équipés d’un DDFT protégé, à quatre fils (Line 1, Line 2, Neutre et Terre) relié à un circuit électrique 230V~/60Hz, Étape 4: Enlevez la façade de la boîte dynamométrique Balboa. 50A, monophasé et spécifique. Il est important que ce circuit Étape 5: Branchez le conduit pour câblage électrique à...
  • Page 41: Circuit Protection

    J11 et le J37 rallumez le spa normalement Etape 3 :Mettez les interrupteurs A2 et A3 sur NOTE : cette conversion doit être faite par un détaillant auto- « OFF » ( positionnés vers le bas) risé de Bullfrog Spas.
  • Page 42 BFG15 Wiring Diagram (Europe/Australia) Ratings: 230V~, 50Hz, 16/32A, 230V~, 50Hz, 16A x 2 400V~, 50Hz, 3N, 16Ax3...
  • Page 43: Diagramme De Câblage Ddft

    Diagramme de câblage DDFT Note: Neutral wire is required on all installations Installation 60Hz (typique) U.S. /CAN Pour BF03 et BF05 IMPORTANT: L’installation doit être conforme à toutes les règles nationales et locales et doit être exécutée par un électricien certifié.
  • Page 44 Installation 50Hz (typique) Europe/Australie Pour BF06 IMPORTANT: L’installation doit être conforme à toutes les règles nationales et locales et doit être exécutée par un électricien certifié.
  • Page 45: Diagramme De Câblage Du Stéréo Spa Et Cour

    Diagramme de câblage du Stéréo Spa et Cour Bullfrog Spa Classement: U.S. /CAN: 100-127V~ 3.15A 60Hz Europe/Australie: 200-240V~ 3.15A 50Hz Rendement: 12V 5A...
  • Page 46: Réparation

    Réparation Guide de Dépannage Avant d’aller voir votre distributeur de spa Bullfrog pour faire Cette section vous aidera à résoudre les problèmes simples réparer votre spa, reportez-vous à la section Dépannage du rencontrés lors de l’utilisation du spa. Si, après avoir suivi les manuel afin de déterminer quoi faire.
  • Page 47: L'eau Du Spa Ne Chauffe Pas

    L’eau du spa ne chauffe pas: Cause n° 3: Il y a de l’air bloqué dans l’équipement du spa ou dans la tuyauterie. Cause n° 1: Une valve guillotine est partiellement ou totale- Solution: Ouvrez la valve d’évacuation d’air sur chaque boîte ment fermée.
  • Page 48: Messages De Diagnostic

    Messages De Diagnostic (pour tous les Panneaux de Contrôles) Message Signification Action Requise Aucun message affiché. Le courant a Le tableau de commande sera désactivé jusqu’à ce que le courant soit rétabli. Les été coupé. paramètres du spa seront conservés jusqu’à ce qu’il soit à nouveau en marche. Surchauffe –...
  • Page 49 Message Signification Action Requise Quand on fait marcher le spa pour la Le mode amorçage peut durer jusqu’à 4 minutes, puis le chauffage du spa première fois, il enclenche le mode commence. Dans le mode standard, la température de l’eau se maintient. amorçage.
  • Page 50: Spécifications Techniques

    Spécifications Techniques - Série I - Série I - Série I - Série I - Série I JetPaks JetPaks JetPaks JetPaks JetPaks Sièges Sièges Sièges Sièges Sièges Pompes Pompes Pompes Pompes Pompes Dimensions Dimensions Dimensions Dimensions Dimensions 2.39m x 2.39 x .91m 2.39m x 2.39 x .91m 2.39m x 2.39 x .91m 2.24m x 2.24 x .91m...
  • Page 51 - Série I - Série I - Série II - Série II - Série II JetPaks JetPaks JetPaks JetPaks JetPaks Sièges Sièges Sièges Sièges Sièges Pompes Pompes Pompes Pompes Pompes Dimensions Dimensions Dimensions Dimensions Dimensions 2.01m x 2.24 x .91m 1.68m x 2.08 x .79m 2.24m x 2.24 x .91m 2.01m x 2.24 x .91m...
  • Page 52: Garantie Limitée

    GARANTIE LIMITÉE La présente garantie offerte par Bullfrog International, LC considérés comme Composante Facilement Retirables et donc, (« Bullfrog ») est exclusivement applicable à l’acheteur initial lorsqu’elles sont défectueuses, seront remplacées gratuitement du spa, pour tout Spa Portable Bullfrog fabriqué le ou après le chez votre déraillant autorisé...
  • Page 53: Performance De La Garantie

    • Performance de la Garantie mécanique ou électrique, ou de substance chimique non agréée. Bullfrog ou son représentant agréé réparera ou remplacera • le dommage est causé par un intervenant autre que Bullfrog n’importe quelle pièce défectueuse ou dysfonctionnement d’un alors qu’il livre, déplace, malmène le produit, effectue une Spa Bullfrog qui est couvert sous les termes de cette présente mauvaise installation ou des branchements électriques...
  • Page 54: Droits Reconnus Par La Loi

    MAIS NE SE LIMITANT PAS À LA PERTE DE LA JOUISSANCE DU SPA ET AU COÛT DU DÉMONTAGE DU PRODUIT DÉFECTUEUX ET CELA, MÊME SI BULLFROG INTERNATIONAL, LC A ÉTÉ INFORMÉ DE LA POSSIBILITÉ DE DOMMAGES. LA RESPONSABILITÉ DE BULLFROG INTERNATIONAL, LC DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE, S’IL Y A LIEU, N’EXCÈDERA EN AUCUN CAS LA SOMME D’ORIGINE PAYÉE POUR LE PRODUIT...
  • Page 55: Enregistrement De Garantie

    Sauvez du temps et un timbre. Enregistrer Enregistrement de Garantie votre spa en ligne à bullfrogspas.com Code d’évènement : # Modèle Bullfrog : # Série du Spa : Nom : Prénom Adresse: Ville: Zip/Code Postal : État/Province Tél. Domicile : Tél.
  • Page 56: Carte D'enregistrement De Garantie

    Bullfrog International, LC Product Registration Department 668 West 14600 South Bluffdale, UT 84065 Carte d’enregistrement de garantie Veuillez poster cette carte ou enregistrer votre spa enligne pour recevoir les bénéfices importants suivants : Confirmation de Garantie : L’enregistrement prompt de votre spa confirme vos droits de protection sous les termes de la Garantie Limitée de Spas Bullfrog.
  • Page 59 668 West 14600 South Bluffdale, Utah 84065, USA 801.565.8111 Fax: 801.565.8333 bullfrogspas.com info@bullfrogspas.com © 2011 Bullfrog International, LC. All Rights Reserved. French Canada 2011 Part #35-2135, Rev.05/11...

Ce manuel est également adapté pour:

451462562552662682 ... Afficher tout

Table des Matières