Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

SÉRIE SWIM
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bullfrog Spas Swim Serie

  • Page 1 SÉRIE SWIM MANUEL DU PROPRIÉTAIRE...
  • Page 2 RÉFÉRENCE RAPIDE Pour vous aider avec le service d'installation et d'entre- Électricien tien de votre nouveau spa, veuillez remplir les informa- 1. Nom : tions suivantes et les conserver à portée de main pour Téléphone : référence future. 2. Nom : Téléphone : Informations sur mon spa Béton, platelage et maçonnerie...
  • Page 3 TABLE DES MATIÈRES Référence rapide : Table des matières : Aperçu important : Consignes de sécurité et avertissements : Apprendre à connaître votre spa : Remplissage de votre spa : Démarrage, commandes et fonctions : JetPaks et jets : Traitement de l'eau : Entretien du spa : Accessoires de tness et de relaxation : Préparation du site, installation et livraison :...
  • Page 4 Lisez attentivement ce manuel du propriétaire avant d'installer votre spa de la série Swim. Votre garantie limitée de la série Swim Bullfrog Spas se réserve le droit de modi er les caractéristiques, peut être annulée si des dommages sont causés par un défaut les spéci cations et la conception sans préavis et sans encourir...
  • Page 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS Lors de l'installation et de l'utilisation de cet équipement électrique, 40 °C (104 °F). Les températures de l'eau entre 38 °C (100 des précautions de sécurité de base doivent toujours être suivies, y °F) et 40 °C (104 °F) sont considérées comme sûres pour un compris les suivantes : adulte en bonne santé.
  • Page 6 Veuillez consulter votre concessionnaire les rails, les échelles, les drains ou tout autre matériel similaire autorisé Bullfrog Spas.. situés à moins de 3 m (10 pieds) du spa ou du bain à remous doivent être reliés au bus de mise à la terre de l'équipement ATTENTION : Emplacement du spa.
  • Page 7 Affiches d'avertissement (Amérique du Nord) Des a ches d'avertissement obligatoires sont fournis avec le spa pour informer les utilisateurs du spa des risques liés à un spa, y compris un avertissement contre la plongée et un rappel de surveiller les enfants à tout moment.* Ces a ches conviennent à...
  • Page 8 ATTENTION RÉDUIRE LE RISQUE D'ÉLECTROCUTION 1. NE PLACEZ JAMAI UN APPAREIL ÉLECTRIQUE À MOINS DE 1,5 MÈTRES (5 PIEDS) DU SPA. 2. N’INSTALLEZ PAS SOUS LA JUPE DU SPA OU DANS UNE ENCEINTE QUI LIMITERAIT LA VENTILATION. 3. SI UN VENTILATEUR EST INCLUS, INSTALLEZ-LE AU MOINS 0,3 MÈTRES (1 PIED) AU-DESSUS DU NIVEAU D'EAU MAXIMUM. RÉDUIRE LE RISQUE DE NOYADE DES ENFANTS 1.
  • Page 9 APPRENDRE À CONNAÎTRE VOTRE SPA Aperçu du spa de la série Swim [S150 illustré avec le pack ensemble surface aquatique premium] 7a 7b 1. Commande principale à écran tactile 2. Filtre Simplicity pour spa (situé derrière le JetPak) 3. Commande auxiliaire multifonction 4.
  • Page 10 Compartiment d'équipement de spa de la série Swim [S150 illustré, démontré avec le panneau d'accès à l'équipement retiré] Serial #: 123456 1. Pompe à jet 1 (non illustrée, accès depuis le panneau d'extrémité) 2. Pompe à jet 2 (non illustrée, accès depuis le panneau d'extrémité) 3.
  • Page 11 IMPORTANT : fuite, serrez le raccord manuellement. Si la fuite persiste, contactez Ne remplissez jamais le spa avec de l'eau votre concessionnaire autorisé Bullfrog Spas. douce à moins d'y ajouter immédiatement un supplément minéral approprié (consultez votre concessionnaire autorisé Bullfrog Étape 5 :...
  • Page 12 DÉMARRAGE, COMMANDES ET FONCTIONS votre commande a chera un écran d'état standard avec l'heure, l'état de la température, l'état des jets et de la lumière, le mode de fonctionnement, etc. Une fois initialisé, la commande du spa se mettra en veille après 30 secondes sans activité.
  • Page 13 Purgeur d'air externe Étape 4 : Laissez l'eau s'écouler librement du raccord de purge d'air externe pendant environ 60 secondes, ou jusqu'à ce que l'eau s'écoule en un ux régulier sans air. Les instructions doivent être suivies lors de la vidange et du remplissage initiaux et ultérieurs a n d'éviter la cavitation de la Remarque : Utilisez un aspirateur ou un bac pour récupérer l'eau pompe causée par l'air emprisonné...
  • Page 14 A chage du mode Spa A chage du mode Nage Écran d’accueil/d’état de faciliter la visualisation depuis l'intérieur du spa. Réglage de la température désirée L'écran d'accueil/d’ é tat de votre commande principale de la série Dans les 1 à 2 minutes suivant le démarrage et l'initialisation Swim a che les états de base dont l'heure, l'état des jets, l'état de du spa, la température de l'eau s'a chera au centre de l'écran l’éclairage, l'orientation de l'écran, la température actuelle de l'eau,...
  • Page 15 l'intensité de votre récupération. Les sélections vont des vitesses Intervalle 1 à 5. Cet exercice de natation e ectuera des intervalles de haute et de basse intensité d'une durée d’étapes égales. Temps de préparation Sélectionnez la longueur souhaitée de votre intervalle d’ e xercice Utilisez les èches vers le haut ou vers le bas à...
  • Page 16 Description des modes de chauffage exercices de nage personnalisés pour répondre à vos besoins d'entraînement. Les commandes intégrées peuvent enregistrer REMARQUE : jusqu'à trois exercices d'entraînement personnalisés. Votre spa sortira de l'usine en mode « Super économie d’ é nergie ». Voir les options de mode de Commencez par sélectionner l'emplacement de l'exercice que fonctionnement ci-dessous et sélectionnez le meilleur mode pour vous souhaitez con gurer en appuyant sur la double èche à...
  • Page 17 Utilisation suggérée : à utiliser lorsque le spa est utilisé accéder à ces sous-menus. uniquement la n de semaine et non en semaine. Sélectionnez « Réglage de la date » pour régler l'année, le mois et le Temps d’économie : du lundi au vendredi, 24 heures par jour. jour.
  • Page 18 REMARQUE : Lors de la connexion initiale, l'installateur est situé en bas de l'écran. invité à e ectuer les con gurations électriques. Le réglage de bas Cela empêchera également le système audio de se reconnecter niveau est sélectionné par l'installateur. La phase et l'ampérage automatiquement à...
  • Page 19 JETPAKS ET JETS Échanges de JetPaks Étape 4 : Échangez le JetPak. Étape 1 : Mettez le spa en mode Veille en appuyant sur l'icône (pause/veille). L'écran d'accueil/d'état et le fonctionnement normal du spa reprendront après une période de veille de 30 minutes.
  • Page 20 N'essayez jamais de tourner un jet ou la face d'un jet avec une force excessive ou tout autre type d'outil. Si vous pensez qu'un jet destiné à être réglable est bloqué, contactez votre concessionnaire autorisé Bullfrog Spas pour le service.
  • Page 21 ENTRETIEN DE L’EAU Produits chimiques ajoutant un produit chimique spécial pour l'adoucissement de l'eau. Pour plus d'informations et des recommandations, contactez d’assainissement pour l'eau votre concessionnaire autorisé de spa de la série Swim. Il est très important d'entretenir correctement l'eau de votre Étape 1 : Si possible, demandez à...
  • Page 22 Votre spa de la série Swim peut être sécuritaire. C'est l'assainisseur recommandé par Bullfrog Spas. équipé du système Clear Comfort pour Bullfrog Spas Premium Le chlore et le brome sont les seuls assainisseurs approuvés par AOP (modèle CCW25). Ce système peut réduire de manière l'EPA aux États-Unis.
  • Page 23 4 semaines, ou au besoin, selon l'utilisation Dépannage relatif à la et les caractéristiques de l'eau. Pour maintenir la protection de la garantie, n'utilisez que des ltres authentiques Bullfrog Spas, de la composition chimique de l'eau marque Simplicity. Utilisez la procédure suivante pour remplacer Avant chaque utilisation du spa, véri ez l'eau.
  • Page 24 Étape 3 : Étape 1 : Retirez le porte- ltre Simplicty. Atteignez le jet pod ‘Mettez le spa en mode Veille en appuyant sur l'icône et saisissez la poignée, poussez vers le milieu du spa et soulevez-le (pause/veille). L'écran d'accueil/d'état et le fonctionnement pour le retirer du boîtier.
  • Page 25 pour libérer les matériaux collés. Répétez les étapes 2 à 4 pour la deuxième grille et le panier. REMARQUE : Le drain est entièrement étendu à environ 5 centimètres (2 pouces). Étape 5 : Replacez les paniers à leur emplacement original Étape 4 : Retirez le bouchon du drain en le tournant dans le à...
  • Page 26 ENTRETIEN DU SPA Entretien des surfaces du Spa AVERTISSEMENT : Un couvercle non xé, mal xé ou endommagé peut constituer une menace pour la sécurité des enfants et peut également causer des dommages ou des blessures IMPORTANT : Le couvercle de votre spa est un élément s'il est emporté...
  • Page 27 Clear Comfort pour Bullfrog Spas Les spas de la série Swim sont équipés en standard du système AOP Clear Comfort pour Bullfrog Spas (CCW25). Le système Clear Comfort AOP permet d'entretenir l'eau grâce à un puissant processus d'oxydation avancée (AOP). Le système fonctionne Tirez la cartouche CCW25 vers le bas jusqu'à...
  • Page 28 gros ou les débris lourds peuvent être enlevés avec un aspirateur de l'eau du spa. Étape 2 : de spa à main disponible chez votre concessionnaire autorisé de Ouvrez toutes les valves de chaque JetPak pour spa de la série Swim. permettre à...
  • Page 29 Installation de la porte Démontage et installation Étape 1 : de la porte des équipements Glissez le rebord supérieur de la porte dans le haut derrière le rebord du spa. Abaissez la porte tout en Démontage de la porte appuyant doucement dessus jusqu'à ce que vous sentiez le canal d'encliquetage s'aligner avec les éléments d'encliquetage des Étape 1 : goujons de support.
  • Page 30 ACCESSOIRES DE FITNESS ET RELAXATION Instructions des accessoires Votre spa de la série Swim est prêt à accepter une variété d'accessoires de tness et de thérapie de la marque de la série Swim (en option). Ceux-ci incluent le kit de tness Strength &...
  • Page 31 INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION DE VOTRE KIT DE FITNESS SWIM SERIES ™ K K i i t t d d e e f f i i t t n n e e s s s s d d e e m m u u s s c c u u l l a a t t i i o o n n e e t t d d ' ' é é t t i i r r e e m m e e n n t t : : 1 - BARRE D’ÉTIREMENT EXTENSIBLE 1 - SANGLE DE BANDE DE FITNESS 1 - GRANDE BANDE DE FITNESS...
  • Page 32 INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION DE VOS POIGNÉES DE BANDE DE FITNESS SWIM SERIES™ Étape 1 : Connectez la bande de fitness courte (C) à la poignée (B) et répétez pour que les deux bandes aient chacune une poignée connectée. Étape 2 : Attachez chacune des extrémités restantes des bandes de fitness à...
  • Page 33 INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION DE VOTRE HAMAC DE SPA À GRAVITÉ ZÉRO SWIM SERIES ™ H H a a m m a a c c d d e e s s p p a a à à g g r r a a v v i i t t é é z z é é r r o o : : 1 - HAMAC 2 - MOUSQUETONS 2 - BANDE DE FITNESS COURTE (BANDE JAUNE)
  • Page 34 INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION DE VOTRE LONGE DE NATATION SWIM SERIES ™ K K i i t t d d ' ' a a t t t t a a c c h h e e d d e e n n a a g g e e : : 1 - POTEAU D’ATTACHE DE NATATION (pliable en deux parties) 1 - BANDE DE FITNESS 1 - MOUSQUETON...
  • Page 35 PRÉPARATION DU SITE, INSTALLATION ET LIVRAISON Référence du site et de l'installation ordonnances nationaux, régionaux et locaux applicables concernant les exigences relatives aux clôtures, barrières et/ou Avant d'essayer d'installer ou d'utiliser votre spa de la série Swim, portails à l'épreuve des enfants autour du spa. veuillez lire les instructions de sécurité...
  • Page 36 Sélection de l'emplacement du spa région, vous devrez installer votre spa aux distances horizontales et verticales minimales requises de toutes les lignes électriques. Accès pour l'entretien : Si votre spa a besoin d'être réparé, Déconnexion du service : En fonction des règles de câblage un technicien devra, dans la plupart des cas, retirer la porte du nationales, régionales et locales qui s'appliquent à...
  • Page 37 Fondation du spa d'une installation incorrecte, d'un placement sur une fondation inadéquate ou d'un nivellement incorrect annuleront la garantie Directives générales : Sélectionnez une surface plane du spa. structurellement solide et raisonnablement de niveau pour servir Installations surélevées : Assurez-vous que votre terrasse de fondation à...
  • Page 38 Principes de base pour la Informations techniques importantes Dé nitions de la tension : Lors de la lecture de ces livraison instructions, le terme 240V~ fait référence à la plage de tension Pour préparer la livraison de votre spa, assurez-vous que le chemin entre 220 et 240 V.
  • Page 39 locales, tous les spas, bains à remous et composants électriques circuit électrique dédié à 4 ls (ligne 1, ligne 2, neutre et terre), associés doivent être protégés par un DDFT (GFCI) ou un 240V~/60Hz, 50A ou 60A, monophasé, protégé par DDFT. Il RCD, soit au niveau de la boîte du disjoncteur principal ou de la est important que ce circuit soit dédié...
  • Page 40 CONFIGURATION MATÉRIELLE ET CÂBLAGE (Amérique du Nord 60 Hz) WARNING / AVERTISSEMENT 120V 240V - USE ONLY #4 AWG TO #12 AWG GREEN COPPER CONDUCTORS. 240V - NOT FOR USE WITH COMPACT IN.YE-6-AMP-V3 STRAND WIRE. 17519-01C P30 P31 P24 P25 P26 - UTILISER SEULEMENT DES CONDUCTEURS EN CUIVRE #4 AWG À...
  • Page 41 CHEMINS DE CÂBLES ÉLECTRIQUES ET EMPLACEMENTS D'EMBRANCHEMENT S150 88,7 Du bas de la base INSTALLATION ÉLECTRIQUE À PERCER DANS LA ZONE D'INSTALLATION (PAS DE CHAUSSÉES) RACCORD ÉLECTRIQUE INTERNE PLACE SUR LE TROU DE 3 po INDIQUÉ. 146,7 3 , 0 Du bas de la base 64,4 Install...
  • Page 42 CÂBLAGE DDFT WARNING / AVERTISSEMENT 120V 240V - USE ONLY #4 AWG TO #12 AWG GREEN COPPER CONDUCTORS. 240V - NOT FOR USE WITH COMPACT IN.YE-6-AMP-V3 STRAND WIRE. 17519-01C P24 P25 P26 - UTILISER SEULEMENT DES CONDUCTEURS EN CUIVRE #4 AWG À #12 AWG. - NE PAS UTILISER DE FIL À...
  • Page 43 MESSAGES D'AFFICHAGE ET MESSAGES D'ERREUR Code Message Le circuit de limite supérieure s'est déclenché! Condition FLO - Vérifiez le filtre, la pompe, le blocage, les poche d’air et le niveau d'eau. FLO - L01 FLO - L02 FLO AUCUN FLO persistant, tout éteint - Vérifiez le filtre, la pompe, le blocage, les poches d’air et le niveau NO FLO Une erreur matérielle a été...
  • Page 44 Le panneau de con guration a che un message est élevée, le temps de fonctionnement est excessif. d'erreur : Solution : Contactez votre concessionnaire autorisé Bullfrog Spas. Cause : Une erreur s'est produite. Solution : Voir Messages de diagnostic pour des erreurs Les jets sont plus faibles que la normale ou ne spéci ques.
  • Page 45 GARANTIE LIMITÉE Série Swim Bullfrog International, LC (« Bullfrog ») étend la couverture de la garantie uniquement à l'acheteur au détail d'origine ou à l'utilisateur final (« propriétaire ) de tout spa de la série Swim fabriqué par Bullfrog de janvier 2022 ou après pour les modèles 2022 et ultérieurs à l'emplacement d'origine lorsqu'il a été...
  • Page 46 est vide d'eau et/ou exposé à la lumière directe du soleil. Performance de la garantie • Les dommages sont causés par l'utilisation du spa en dehors de Bullfrog ou son agent agréé réparera ou remplacera tout composant la plage de température de l'eau de 0 °C à 49 °C (32 °F à 120 °F). défectueux ou fonctionnant mal sur le spa de la série Swim qui est •...
  • Page 47 Bullfrog International, LC 668 W. 14600 S. Blu dale, UT 84065 Tél.: 801.565.8111 Télécopieur : 801.565.8333 Courreil : info@bullfrogspas.com v 2.4 Enregistrez votre spa en ligne en visitant : bullfrogspas.com/warranty-registration Amérique du Nord 2023 Bullfrog International LC...

Ce manuel est également adapté pour:

Swim s150Swim s200