Sommaire des Matières pour Advanced Bionics NAIDA CI AB myPilot
Page 24
Symboles d'étiquetage et leur signification : Marquage de conformité de la Communauté Européenne. Autorisé à apposer le marquage CE en 20xx Numéro de Date de modèle fabrication 2000-00 Numéro de Fabricant série Type de À entreposer à une protection : B température comprise entre -20 ˚C et +55 ˚C Fragile...
Page 25
Le AB myPilot est fourni avec des alimentations électriques spécialement conçues pour le AB myPilot. N'utilisez pas d'autres alimentations non fournies par Advanced Bionics ou un distributeur Phonak. Contactez Advanced Bionics pour des alimentations de rechange. • N'utilisez pas le AB myPilot lorsque vous ne devez pas utiliser d'appareils électriques dans un avion.
Page 26
Les équipements électroniques puissants, les grandes installations électroniques et les structures métalliques peuvent réduire considérablement la plage de fonctionnement. • Utilisez uniquement des accessoires d'origine Advanced Bionics. • N'effectuez aucun changement ou modification du AB myPilot. • Ouvrir le AB myPilot peut l'endommager. En cas de problèmes qui ne pourraient pas être résolus en...
Page 27
Ne retirez pas le cache. AB myPilot Bienvenue dans un monde d'accès par télécommande au processeur de son Naída CI Advanced Bionics avec le lecteur d'état et la télécommande élégants et conviviaux de AB myPilot. Le AB myPilot offre une gestion facile des programmes auditifs avec confirmation visuelle sur un affichage couleur de haute technologie.
Page 28
Description Bouton Marche/Arrêt LCD couleur Connexion de l’affichage Bouton Réinitialisation Clavier Gauche (programme précédent) Haut (FlexControl/volume plus fort) Mini-USB Centre (Menu/Sélection/Accueil) Droite (Programme suivant) Bas (FlexControl/volume plus faible)
Page 29
AB myPilot. le chargement. Pour des raisons de sécurité, rechargez la batterie unique- ment avec des chargeurs fournis par Advanced Bionics. Un symbole « pile » clignote sur l'écran d'accueil pendant le processus de charge. Une fois la batterie entièrement chargée, le symbole « pile » arrête de clignoter et reste visible.
Page 30
La batterie du AB myPilot peut être chargée des centaines de fois. Si le temps de fonctionnement de AB myPilot diminue considérablement, veuillez contacter un audiologiste ou Advanced Bionics. Mettre le AB myPilot en MARCHE ou ARRÊT. Allumer Éteindre...
Page 31
Pour une commodité optimale, vous pouvez maintenir le AB myPilot allumé tout en portant le Naída CI. Le fait d'éteindre le AB myPilot lorsque vous éteignez le Naída CI aide à conserver sa charge. Utilisation de AB myPilot Appariage du AB myPilot Pour débuter le processus d'appariage, placez le Naída CI que vous voulez apparier dans une plage de 30 cm de AB myPilot.
Page 32
Appuyez sur le bouton central pour afficher le menu principal. Dans le menu principal, faites défiler vers le bas pour sélectionner Appariage. La seule option affichée dans le menu appariage est Rech. Appareils.
Page 33
Sélectionnez Rech. Appareils. Le AB myPilot trouve tous les appareils Naída CI à sa portée. Le AB myPilot indique Nouvel appariage détecté et l'écran suivant affiche les appareils Naída CI trouvés, de quel côté ils sont (gauche ou droite) et les initiales de l'utilisateur. Une coche dans un cercle vert indique que le Naída CI est apparié...
Page 34
Déconnexion de AB myPilot Sélectionnez le bouton central. Dans le menu principal, sélectionnez Réglages. Dans le menu Réglages, sélectionnez Appariage.
Page 35
Dans le menu Appariage, sélectionnez Supp. appariage. Le AB myPilot vous demande de confirmer. Ensuite, l'écran Réinitialisation de l'ID d’appariage s'affiche.
Page 36
Trouver les processeurs de son Naída CI appariés Appuyez sur le bouton central, sélectionnez Réglages, sélectionnez Appariage puis faites défiler vers le bas jusqu'à Trouv. app. appariés. La LED du Naída CI apparié clignote. Un Naída CI gauche clignote quatre fois en vert. Un Naída CI droit clignote cinq fois en rouge.
Page 37
Mode standard Le mode standard donne un aperçu complet, y compris le programme, la sensibilité et le volume. • Appuyez sur la flèche de gauche ou droite pour parcourir les programmes auditifs. • Appuyez sur la flèche du haut ou du bas pour accéder à...
Page 38
Cela pourrait compromettre les performances du système et rendrait la garantie du fabricant caduque. Les produits ne doivent être réparés que par Advanced Bionics. • Nettoyez AB myPilot avec un chiffon humide. N’utilisez jamais de produits de nettoyage domestiques (lessive en poudre, savon, etc.) ou...
Page 39
• Quand le AB myPilot n'est pas utilisé, éteignez-le et conservez-le en lieu sûr. • Protégez le AB myPilot de l'humidité (bain, natation) et de la chaleur (radiateur, tableau de bord de voiture) excessives. • Protégez le AB myPilot des chocs et vibrations excessifs.
Page 40
Dépannage Cause la plus Situation Remède probable Le AB myPilot Chargez s'ARRÊTE La batterie est vide le AB myPilot automatiquement Le AB myPilot Le AB myPilot a peut-être Réinitialisez ne répond plus rencontré un le AB myPilot problème logiciel Les paramètres Réglez de luminosité...
Page 41
Cause la plus Situation Remède probable Les appareils Naída CI doivent être Les appareils en MARCHE Naída CI peuvent pour corres- être à l'ARRÊT pondre avec le AB myPilot. Mettez-les en MARCHE en Les commandes connectant de AB myPilot la PowerCel au s'appliquent processeur à...
Page 42
Écran Pas de réponse Figure A Figure B Si le AB myPilot recherche les appareils Naída CI dans les environs ou tente une lecture d'état de l'appareil ou d'état de la batterie mais n'y parvient pas, l'Écran Pas de réponse (figure A) et «...
Page 43
à des produits chimiques, l'immer- sion dans l'eau ou une sollicitation excessive. La garantie Advanced Bionics est nulle et caduque en cas de dom- mages causés par un tiers ou par un centre de service non autorisé. Cette garantie ne couvre aucun des services fournis par l’audiologiste dans son centre.
Page 44
actifs, de la directive 1999/5/CE relative aux équipements hertziens et aux équipements terminaux de télécom- munications, de la directive 2004/108/CE relative à la compatibilité électromagnétique et de la directive basse tension 2006/95/CE. Le texte complet de la déclaration de conformité est disponible chez le fabricant ou chez le représentant local AB AG dont l’adresse figure sur http://www.AdvancedBionics.com/contact.
Page 45
Notification 3 Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limitations prévues pour un appareil numérique de catégorie B défini par la section 15 du règlement de la FCC et de l’ICES-003 de l’industrie du Canada. Ces limitations sont stipulées aux fins de procurer une protection raisonnable contre les interférences gênantes en installation résidentielle.