Télécharger Imprimer la page

TA Hydronics STAF Caractéristiques Techniques page 4

Publicité

Example DN 65
Beispiel DN 65
Exemple DN 65
Example DN 200
Beispiel DN 200
Exemple DN 200
Presetting
It is possible to read the preset value on
the handwheel. The number of turns
between the fully open and closed
positions is
4 turns for DN 20-50,
8 turns for DN 65-150,
12 turns for DN 200-250 and
16 turns for DN 300.
Initial setting of a valve for a particular
pressure drop, e g corresponding to 2.3
turns on the graph, is carried out as
follows:
1. Close the valve fully (Fig 1)
2. Open the valve to the preset value
2.3 turns (Fig. 2).
3. Do not remove the handwheel screw,
but insert the Allen key (long end)
through the hole in it.
(see table below)
4. Turn the inner stem clockwise until
the stop is reached with the Allen key.
5. The valve is now preset.
To check the presetting of a valve, first
close the valve, then open it to the stop
position; the indicator then shows the
presetting number, in this case 2.3 (Fig. 2).
As a guide to determining the correct
valve size and setting (pressure drop)
there are graphs for each size of valve
showing the pressure drop at different
settings and water volumes.
4
Fig. 1 Valve closed
Bild 1 Ventil geschlossen
Fig. 1 Vanne fermée
Fig. 1 Valve closed
Bild 1 Ventil geschlossen
Fig. 1 Vanne fermée
Voreinstellung
Der Voreinstellwert ist auf einer Digital-
anzeige ablesbar. Anzahl der Handrad-
umdrehungen zwischen völlig
geschlossen und geöffnet:
4 Umdrehungen bei DN 20-50
8 Umdrehungen bei DN 65-150
12 Umdrehungen bei DN 200-250
16 Umdrehungen bei DN 300
Um einen Druckabfall entsprechend der
Ziffer 2.3 des Diagrammes zu erreichen,
muß die Einstellung des Ventiles wie
folgt vorgenommen werden:
1. Das Ventil ganz schließen (Bild 1)
2. Ventil bis zur gewünschten Ein-
stellung 2.3 öffnen (Bild 2).
3. Die Handradschraube wird nicht gelöst.
Den Innensechskantschlüssel (mit dem
langen Ende) durch die Bohrung der
Handradschraube einführen.
4. Die innere Spindel des Schlüssels im
Uhrzeigersinn bis zum Anschlag
eindrehen.
5. Das Ventil ist jetzt voreingestellt.
Handradschraube wieder befestigen:
Das Ventil kann jetzt geschlossen,
jedoch nicht mehr über die gewählte
Voreinstellung hinaus geöffnet werden.
Kontrolle der Voreinstellung eines
Ventiles: Das Ventil ganz öffnen. Die
Anzeige am Handrad zeigt dann den
Voreinstellwert, in diesem Fall die Ziffer
2.3 an (siehe Bild 2).
Als Anleitung für die Bestimmung einer
richtigen Ventildimension und Vorein-
stellung (Druckabfall) gibt es Dia-
gramme. Diese Diagramme zeigen den
jeweiligen Druckabfall bei verschie-
denen Einstellungen und Wassermen-
gen an.
Fig. 2 The valve is preset 2.3
Bild 2 Gewünschte Voreinstellung 2.3
Fig. 2 Vanne réglée à la position 2,3
Fig. 2 The valve is preset 2.3
Bild 2 Gewünschte Voreinstellung 2.3
Fig. 2 Vanne réglée à la position 2,3
Préréglage
Les vannes sont munies d'une poignée
numérique à lecture directe. Le nombre
de tours complets étant indiqué sur une
échelle fixe et les fractions de tour sur
l'échelle gravée dans la poignée, DN
20-50 sur 4 tours, DN 65-150 sur 8
tours, DN 200-250 sur 12 tours et DN
300 sur 16 tours entre les positions
ouverte et fermée.
Supposons qu' après examen des
abaques pression/débit, on souhaite
régler la vanne à la position 2,3. Marche
à suivre:
1. Fermer complètement la vanne (fig.1)
2. La réouvrir à la position de réglage
2,3. (fig.2).
3. Ne pas désserrer la vis du volant.
Introduire la clé Allen dans l'orifice de
la vis.
4. Tourner la tige intérieure dans le
sens des aiguilles d'une montre
jusqu'à butée avec la même clé
Allen, puis revisser la poignée
5. La vanne est maintenant préréglée.
Pour vérifier sa position de préréglage,
fermer la vanne. La position de réglage
doit indiquer "0,0". Ouvrir la vanne
jusqu'à butée. La position de réglage de
la poignée doit, dans cet exemple,
indiquer 2,3 tours (fig. 2).
Pour déterminer la dimension et la
position de préréglage correctes d´une
vanne, se reporter aux abaques fournis
pour chaque diamètre, qui donnent,
pour les différentes positions de
préréglage, la perte de charge en
fonction du débit.
Menu

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Staf-sgStaf-rStag